Translation of "On your hands" in German

You better sit on your hands, Mrs. Kirby.
Setzen Sie sich lieber auf die Hände.
OpenSubtitles v2018

Argue with her, or you'll be on a honeymoon with blood on your hands.
Überrede sie oder du hast Blut an den Händen.
OpenSubtitles v2018

You probably will survive, but you'll have blood on your hands.
Du wirst vermutlich überleben, aber es wird Blut an deinen Händen kleben.
OpenSubtitles v2018

Maybe you've got poison on your hands.
Vielleicht hast du Gift an deinen Händen.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't have you now if you came crawling to me on your hands and knees.
Ich nehme dich nicht mit, selbst wenn du auf den Knien rutschst.
OpenSubtitles v2018

What'd you put on your hands?
Was hast du da an den Händen?
OpenSubtitles v2018

You'll be walking on your hands in a week.
In einer Woche läufst du auf deinen Händen.
OpenSubtitles v2018

There's no more blood on your hands.
Es klebt kein Blut mehr an deinen Händen.
OpenSubtitles v2018