Translation of "On your hands" in German
You
better
sit
on
your
hands,
Mrs.
Kirby.
Setzen
Sie
sich
lieber
auf
die
Hände.
OpenSubtitles v2018
Argue
with
her,
or
you'll
be
on
a
honeymoon
with
blood
on
your
hands.
Überrede
sie
oder
du
hast
Blut
an
den
Händen.
OpenSubtitles v2018
You
probably
will
survive,
but
you'll
have
blood
on
your
hands.
Du
wirst
vermutlich
überleben,
aber
es
wird
Blut
an
deinen
Händen
kleben.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you've
got
poison
on
your
hands.
Vielleicht
hast
du
Gift
an
deinen
Händen.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
have
you
now
if
you
came
crawling
to
me
on
your
hands
and
knees.
Ich
nehme
dich
nicht
mit,
selbst
wenn
du
auf
den
Knien
rutschst.
OpenSubtitles v2018
What'd
you
put
on
your
hands?
Was
hast
du
da
an
den
Händen?
OpenSubtitles v2018
You'll
be
walking
on
your
hands
in
a
week.
In
einer
Woche
läufst
du
auf
deinen
Händen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
more
blood
on
your
hands.
Es
klebt
kein
Blut
mehr
an
deinen
Händen.
OpenSubtitles v2018