Translation of "On there" in German

On these issues, there has been no rapprochement.
Bei diesen Fragen gab es keine Annäherung.
Europarl v8

It is tragic, what is going on there.
Es ist schlimm, was dort passiert.
Europarl v8

There is really very good visibly positive work going on there.
Es wird dort sehr gut sichtbar positive Arbeit geleistet.
Europarl v8

Agreements were reached there on some difficult and sensitive issues.
Dort sind tatsächlich Vereinbarungen zu komplizierten und sensiblen Themen zustande gekommen.
Europarl v8

Parliament has defined its priorities, on which there is a consensus.
Das Parlament hat seine Prioritäten festgelegt, die auf einem Konsens beruhen.
Europarl v8

On the contrary, there would be even less democracy in the EU.
Im Gegenteil, das demokratische Defizit der EU würde zunehmen.
Europarl v8

Without a Multilateral Agreement on Investment there will be no investment.
Ohne ein multilaterales Investitionsabkommen wird es keine Investitionen geben.
Europarl v8

On our side there is the airport, while the French side is European territory.
Auf unserer Seite liegt der Flugplatz, die französische Seite ist europäisches Hoheitsgebiet.
Europarl v8

People in Ashraf are there on a volunteer basis.
Die Menschen in Ashraf sind freiwillig dort.
Europarl v8

Now the main guidelines have been defined and the recommendation is there on the table.
Jetzt liegen die Grundzüge fest, und die Empfehlung liegt auf dem Tisch.
Europarl v8