Translation of "On there" in German
On
these
issues,
there
has
been
no
rapprochement.
Bei
diesen
Fragen
gab
es
keine
Annäherung.
Europarl v8
It
is
tragic,
what
is
going
on
there.
Es
ist
schlimm,
was
dort
passiert.
Europarl v8
There
is
really
very
good
visibly
positive
work
going
on
there.
Es
wird
dort
sehr
gut
sichtbar
positive
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Agreements
were
reached
there
on
some
difficult
and
sensitive
issues.
Dort
sind
tatsächlich
Vereinbarungen
zu
komplizierten
und
sensiblen
Themen
zustande
gekommen.
Europarl v8
Parliament
has
defined
its
priorities,
on
which
there
is
a
consensus.
Das
Parlament
hat
seine
Prioritäten
festgelegt,
die
auf
einem
Konsens
beruhen.
Europarl v8
On
the
contrary,
there
would
be
even
less
democracy
in
the
EU.
Im
Gegenteil,
das
demokratische
Defizit
der
EU
würde
zunehmen.
Europarl v8
Without
a
Multilateral
Agreement
on
Investment
there
will
be
no
investment.
Ohne
ein
multilaterales
Investitionsabkommen
wird
es
keine
Investitionen
geben.
Europarl v8
On
our
side
there
is
the
airport,
while
the
French
side
is
European
territory.
Auf
unserer
Seite
liegt
der
Flugplatz,
die
französische
Seite
ist
europäisches
Hoheitsgebiet.
Europarl v8
People
in
Ashraf
are
there
on
a
volunteer
basis.
Die
Menschen
in
Ashraf
sind
freiwillig
dort.
Europarl v8
Now
the
main
guidelines
have
been
defined
and
the
recommendation
is
there
on
the
table.
Jetzt
liegen
die
Grundzüge
fest,
und
die
Empfehlung
liegt
auf
dem
Tisch.
Europarl v8