Translation of "On their" in German
In
addition,
countries
react
differently
based
on
their
historical
experience
and
financial
interest.
Aufgrund
ihrer
historischen
Erfahrungen
und
finanziellen
Interessen
reagieren
die
Staaten
überdies
unterschiedlich.
Europarl v8
On
the
contrary,
their
importance
is
obvious
to
us
all.
Im
Gegenteil,
ihre
Gültigkeit
erscheint
offenkundig.
Europarl v8
I
urge
the
Commission
to
act
quickly
on
their
implementation.
Ich
fordere
die
Kommission
dringend
dazu
auf,
schnell
auf
die
Umsetzung
hinzuarbeiten.
Europarl v8
The
Socialists
and
the
Liberals
reneged
on
their
promise.
Die
Sozialisten
und
die
Liberalen
haben
jedoch
ihr
Wort
gebrochen.
Europarl v8
They
are
to
be
congratulated
on
their
attitude.
Man
muss
ihnen
zu
ihrer
Haltung
gratulieren.
Europarl v8
I
wish
Croatia,
Macedonia
and
Turkey
every
success
on
their
European
journey.
Ich
wünsche
Kroatien,
Mazedonien
und
der
Türkei
viel
Erfolg
auf
ihrer
Europareise.
Europarl v8
The
Madagascans
live
in
squalor
and
poverty
on
their
island.
Die
Madagassen
leben
auf
ihrer
Insel
in
Elend
und
Armut.
Europarl v8
Instead,
those
concerned
should
be
given
a
chance
to
complete
their
on-going
structural
adjustments
as
quickly
as
possible.
Die
Betroffenen
sollten
vielmehr
die
Chance
erhalten,
die
begonnenen
Strukturanpassungen
schnellstmöglich
abzuschließen.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democrats
are
voting
for
the
Lenz
report
on
their
own
initiative.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
stimmen
auf
eigene
Initiative
für
den
Bericht
von
Frau
Lenz.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
want
to
congratulate
the
various
rapporteurs
on
their
reports.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
die
verschiedenen
Berichterstatter
zu
ihren
Berichten
beglückwünschen.
Europarl v8
Another
criterion
should
be
that
the
young
people
who
take
part
do
not
find
themselves
subjected
to
repressive
measures
on
their
return
home.
Außerdem
dürfen
die
Teilnehmer
bei
ihrer
Rückkehr
keinen
Repressalien
ausgesetzt
werden.
Europarl v8
A
high
proportion
of
the
groups
of
employees
concerned
provide
services
to
consumers
or
operate
utilities
on
their
behalf.
Ein
Großteil
dieser
Gruppen
produziert
Dienstleistungen
für
die
Verbraucher.
Europarl v8
Countries
will
never
be
able
to
implement
the
Socrates
programme
on
their
own.
Das
SOKRATES-Programm
können
die
Länder
einzeln
niemals
durchführen.
Europarl v8
Staff
may
address
a
petition
to
the
Director
on
questions
concerning
their
duties.
Die
Bediensteten
können
in
Fragen
ihres
Dienstes
Gesuche
an
den
Direktor
richten.
DGT v2019
The
effectiveness
and
impact
of
actions
supported
by
the
Fund
also
depend
on
their
evaluation.
Effizienz
und
Wirkung
der
Maßnahmen
des
Fonds
hängen
auch
von
ihrer
Bewertung
ab.
DGT v2019
The
UK
authorities
go
on
to
recall
their
view
on
the
fact
that
there
is
no
structural
overcapacity
on
the
market.
Die
britischen
Behörden
beteuern
ihre
Auffassung,
dass
keine
strukturelle
Überkapazität
vorhanden
sei.
DGT v2019
They
alleged
that
anti-dumping
measures
would
have
a
significant
impact
on
their
profitability.
Sie
behaupteten,
dass
Antidumpingmaßnahmen
sich
erheblich
auf
ihre
Rentabilität
auswirken
würden.
DGT v2019
This
subject
is
obviously
high
on
their
agenda.
Dieses
Thema
steht
offensichtlich
weit
oben
auf
ihrer
Tagesordnung.
Europarl v8
Congratulations
to
all
the
rapporteurs
on
their
work.
Ich
möchte
allen
Berichterstattern
zu
ihrer
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8