Translation of "On the trip" in German

On the same trip, we visited Fair Trade cocoa farmers in central Ghana.
Auf derselben Reise besuchten wir Kakaoanbauer in Zentralghana.
Europarl v8

But, on the trip he became ill and was forced to stop in Augusta, Georgia.
Auf dem Weg dorthin erkrankte er aber in Augusta, Georgia.
Wikipedia v1.0

Voyage planning in this context focuses on the planning on-trip.
Unter Fahrtenplanung ist in diesem Zusammenhang die Planung während der Fahrt zu verstehen.
DGT v2019

I wish i'd never come on the trip.
Ich wollte, ich hätte diese Reise nie angetreten.
OpenSubtitles v2018

On the return trip, the spaceship was crippled by a meteor.
Auf der Rückreise beschädigte ein Meteor das Raumschiff.
OpenSubtitles v2018

We're going on the trip, just as we planned.
Wir machen unsere Reise so, wie wir sie geplant hatten.
OpenSubtitles v2018

We can start saving on the next trip.
Wir fangen bei der nächsten Fahrt an.
OpenSubtitles v2018

You think they'll still go on the trip?
Denkst du, sie machen den Trip noch?
OpenSubtitles v2018

Jonas stressed like crazy about bringing that shit on the cabin trip.
Jonas hat riesigen Stress gemacht, um Shit für den Urlaub zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Apparently, there's a story going around that you... were intimate on the trip.
Es kursieren Gerüchte, dass Sie auf der Reise intim waren.
OpenSubtitles v2018

That's why you wanted to go on the class trip?
Ist das der Grund, wieso du auf Klassenfahrt wolltest?
OpenSubtitles v2018

Guess that's a no on the road trip, huh?
Das ist dann wohl ein Nein zum Ausflug?
OpenSubtitles v2018

That's a no on the road trip.
Das ist ein Nein zum Ausflug.
OpenSubtitles v2018