Translation of "On the trip" in German
On
the
same
trip,
we
visited
Fair
Trade
cocoa
farmers
in
central
Ghana.
Auf
derselben
Reise
besuchten
wir
Kakaoanbauer
in
Zentralghana.
Europarl v8
But,
on
the
trip
he
became
ill
and
was
forced
to
stop
in
Augusta,
Georgia.
Auf
dem
Weg
dorthin
erkrankte
er
aber
in
Augusta,
Georgia.
Wikipedia v1.0
Voyage
planning
in
this
context
focuses
on
the
planning
on-trip.
Unter
Fahrtenplanung
ist
in
diesem
Zusammenhang
die
Planung
während
der
Fahrt
zu
verstehen.
DGT v2019
I
wish
i'd
never
come
on
the
trip.
Ich
wollte,
ich
hätte
diese
Reise
nie
angetreten.
OpenSubtitles v2018
On
the
return
trip,
the
spaceship
was
crippled
by
a
meteor.
Auf
der
Rückreise
beschädigte
ein
Meteor
das
Raumschiff.
OpenSubtitles v2018
We're
going
on
the
trip,
just
as
we
planned.
Wir
machen
unsere
Reise
so,
wie
wir
sie
geplant
hatten.
OpenSubtitles v2018
We
can
start
saving
on
the
next
trip.
Wir
fangen
bei
der
nächsten
Fahrt
an.
OpenSubtitles v2018
You
think
they'll
still
go
on
the
trip?
Denkst
du,
sie
machen
den
Trip
noch?
OpenSubtitles v2018
Jonas
stressed
like
crazy
about
bringing
that
shit
on
the
cabin
trip.
Jonas
hat
riesigen
Stress
gemacht,
um
Shit
für
den
Urlaub
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
there's
a
story
going
around
that
you...
were
intimate
on
the
trip.
Es
kursieren
Gerüchte,
dass
Sie
auf
der
Reise
intim
waren.
OpenSubtitles v2018
That's
why
you
wanted
to
go
on
the
class
trip?
Ist
das
der
Grund,
wieso
du
auf
Klassenfahrt
wolltest?
OpenSubtitles v2018
Guess
that's
a
no
on
the
road
trip,
huh?
Das
ist
dann
wohl
ein
Nein
zum
Ausflug?
OpenSubtitles v2018
That's
a
no
on
the
road
trip.
Das
ist
ein
Nein
zum
Ausflug.
OpenSubtitles v2018