Translation of "On the other note" in German
Paul
Pasqualucci,
on
the
other
hand,
note
the
presence
of
'"anthropocentrism".
Paul
Pasqualucci,
andererseits,
beachten
Sie
die
Anwesenheit
von
""Anthropozentrismus".
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
I
note
that
the
resolution
refers
to
the
matter
of
selling
half
of
the
emission
allowances
by
auction.
Andererseits
stelle
ich
fest,
dass
die
Entschließung
auf
die
Frage,
die
Hälfte
der
Emissionszertifikate
durch
Versteigerung
zu
verkaufen,
Bezug
nimmt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
I
note
with
satisfaction
the
remarks
made
by
Commissioner
Fischler,
who
has
expressed
a
desire,
not
to
say
a
commitment,
to
strive
to
overcome
this
obstacle
to
the
advantage
of
Community
producers.
Ich
darf
hingegen
mit
Befriedigung
die
Äußerungen
von
Kommissar
Fischler
zur
Kenntnis
nehmen,
der
bereits
den
Wunsch,
um
nicht
zu
sagen
die
Verpflichtung,
bekundet
hat,
sich
dafür
einsetzen
zu
wollen,
daß
diese
Klippe
zugunsten
der
Gemeinschaftserzeuger
überwunden
wird.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
note
that
a
large
amount
of
work
will
be
necessary
on
the
part
of
those
who
submit
an
initiative,
but
I
hope
that
we
will
take
up
the
challenge
to
ensure
that
citizens'
initiatives
are
received
with
respect
and
in
a
constructive
and
positive
spirit
in
the
institutions
of
the
EU.
Andererseits
müssen
wir
auch
sehen,
dass
diejenigen,
die
eine
Initiative
einreichen,
sehr
viel
Arbeit
leisten
müssen,
aber
ich
hoffe,
dass
wir
die
Herausforderung
annehmen
und
dafür
sorgen,
dass
Bürgerinitiativen
mit
Respekt
und
in
einem
konstruktiven
und
positiven
Sinne
in
den
Institutionen
der
EU
entgegengenommen
werden.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
note
that
States
will
still
have
to
beg
Brussels
in
order
to
change
their
VAT
rates.
Wir
sehen
hingegen,
dass
die
Staaten
stets
in
Brüssel
einen
Kniefall
machen
müssen,
wenn
sie
ihre
MwSt.-Sätze
verändern
wollen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
they
note
also
that
R
&
D
intensity
in
GDP
across
10
industrialized
countries
has,
if
anything,
increased
slightly
since
the
1960s,
which
would
work
in
the
opposite
direction.
Andererseits
vermerken
sie,
daß
der
FuEAnteil
am
BIP
in
zehn
Industrieländern,
wenn
überhaupt,
seit
den
60er
Jahren
nur
leicht
zugenommen
hat,
was
sich
in
entgegengesetzter
Richtung
auswirken
würde.
EUbookshop v2
Whilst
we
can
observe
a
steady
increase
in
the
number
of
pupils
in
Greece
and
the
Netherlands,
on
the
other
hand
we
note
a
decline
in
Germany,
France,
Italy
and
the
United
Kingdom.
In
Griechenland
und
in
den
Niederlanden
steigt
die
Schülerzahl
ständig,
während
sie
in
Deutschland,
Frankreich,
Italien
und
im
Vereinigten
Königreich
rückläufig
ist.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
we
note
that
other
Member
States,
such
as
the
Portuguese
Government,
have
already
made
a
very
suitable
statement
on
this
important
issue
of
the
personal
liability
of
the
sole
director
and
member
in
this
type
of
company.
Schließlich
lenke
ich
die
Aufmerksamkeit
des
Berichterstatters
und
des
Kommissars
auf
die
Tatsache,
daß
ich
mit
diesem
Problem
als
erster,
als
Berichterstatter
des
Rahmenprogramms,
über
das
wir
diskutieren,
betraut
wurde.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
the
Note
10
+
has
a
large
4300
mAh
battery,
which
is
equipped
with
45
W
fast
charging
and
20
W
wireless
charging.
Auf
der
anderen
Seite
verfügt
das
Note
10
+
über
einen
großen
4300
mAh-Akku,
der
mit
45
W-Schnellladung
und
20
W-Drahtlosladung
ausgestattet
ist.
ParaCrawl v7.1
This
work
has
taught
me,
on
the
one
hand,
to
attach
importance,
with
understanding
of
course,
to
the
victim's
words
(that
cults
purely
and
simply
deny
and
dismiss
by
describing
them
as
"words
of
apostate
")
and,
on
the
other
hand,
to
note
the
fact
that
no
former
follower
ever
spoke
of
drifts
but
simply
of
the
relation
of
influence
of
which
he/she
had
suffered.
Diese
Arbeit
hat
mich
gelehrt,
sicher
mit
der
nötigen
Unterscheidung,
einerseits
dem
Wort
des
Opfers
Wichtigkeit
zuzugestehen
(was
die
Sekten
einfach
leugnen
und
verbieten
wollen,
indem
sie
es
als
"Wort
des
Abtrünnigen"
qualifizieren),
andererseits
mir
darüber
Rechenschaft
zu
geben,
dass
kein
ehemaliges
Mitglied
über
Abwege
spricht,
sondern
wesentlich
von
der
vereinnahmenden
Beziehung,
deren
Gegenstand
es
war.
ParaCrawl v7.1
The
technical
data,
on
the
other
hand,
is
noted
down
to
the
smallest
detail.
Dafür
sind
die
technischen
Details
bis
ins
kleinste
Detail
notiert.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
as
noted
above,
the
cats
have
thus
far
kept
the
rat
population
at
bay.
Ausgrabungen
zeigten
jedoch,
dass
bereits
früher
Menschen
auf
der
heutigen
Rauenberger
Gemarkung
siedelten.
WikiMatrix v1
Martin
Luther
(1483–1546),
on
the
other
hand,
subsequently
noted
that
the
mountain
range
separates
Germania
from
Italy.
Später
bemerkte
Martin
Luther
(1483–1546)
wiederum,
dass
der
Gebirgswall
Germanien
von
Italien
scheide.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
while
noting
that
it
strengthens
the
arguments
in
favour
of
a
budget
increase,
the
Commission
cannot
at
this
stage
accept
the
sixth
amendment
on
an
increase
in
the
additional
amount.
Hingegen
ist
die
Kommission
derzeit
nicht
in
der
Lage,
den
Änderungsantrag
Nr.
6
zur
Erhöhung
des
Zusatzbetrags
anzunehmen,
auch
wenn
sie
einräumt,
daß
dieser
ihre
Argumentation
zugunsten
einer
Erhöhung
des
Finanzrahmens
stärkt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
notes
that
this
issue
has
already
been
submitted
to
the
Court
of
Justice
for
determination
in
another
case.
Andererseits
stellt
sie
fest,
dass
dieses
Problem
bereits
in
einem
anderen
Fall
zur
Entscheidung
an
den
Gerichtshof
weitergeleitet
wurde.
Europarl v8
With
regard
to
public
health,
in
particular,
if
one
of
the
Member
States
democratically
chooses
one
option,
the
others
must
note
the
choice
made,
even
if
they
do
not
agree
with
it.
Dies
gilt
insbesondere
im
Bereich
der
Volksgesundheit,
denn
wenn
ein
Mitgliedstaat
eine
demokratische
Entscheidung
trifft,
so
haben
die
anderen
dies
zur
Kenntnis
zu
nehmen,
auch
wenn
sie
nicht
damit
einverstanden
sind.
Europarl v8
On
the
other
hand
it
notes
that
this
issue
has
already
been
submitted
to
the
Court
of
Justice
for
determination
(in
another
case).
Sie
stellt
andererseits
fest,
dass
diese
Frage
bereits
(in
einem
anderen
Fall)
zur
Entscheidung
an
den
Gerichtshof
weitergeleitet
wurde.
Europarl v8
On
the
other
hand,
as
noted
in
section
2.1.3,
the
tariff
control
system
and
the
tariff
control
formula
are
set
by
BAC
for
a
five-year
regulatory
period.
Das
Analysemodell
der
Selektivität,
das
vom
Gerichtshof
in
der
Rechtssache
Hansestadt
Lübeck
gewählt
wurde,
ist
somit
auf
die
Maßnahme,
die
Gegenstand
der
vorliegenden
Prüfung
ist,
nicht
anwendbar.
DGT v2019
On
the
other
hand,
as
noted
above,
the
Social
Security
Office
had
maintained
the
seizure
of
PZL
D?bica’s
account,
which
brought
it
a
further
PLN
475369
between
2007
and
2010.
Wie
oben
erwähnt,
hat
der
Sozialversicherungsträger
jedoch
die
Pfändung
der
Konten
von
PZL
D?bica
beibehalten,
die
ihm
zwischen
2007
und
2010
weitere
475369
PLN
einbrachte.
DGT v2019
He
defended
the
"90-head
limit"
but,
on
the
other
hand,
he
noted
that
its
implementation
may
cause
problems
in
practice
and
he
gave
some
examples
referring
to
the
situation
in
the
eastern
parts
of
Germany.
Er
sei
für
die
"90-Tier-Grenze",
sei
sich
andererseits
aber
auch
bewusst,
dass
ihre
praktische
Umsetzung
Schwierigkeiten
bereiten
könne,
und
nennt
einige
Beispiele,
die
sich
auf
die
Lage
in
Ostdeutschland
beziehen.
TildeMODEL v2018
For
example,
a
connection
between
illicit
trafficking
in
weapons
of
mass
destruction
and
trans-national
organized
crime
on
the
one
hand,
and
terrorism
on
the
other
hand,
was
noted
in
Resolution
1373.
So
wurde
beispielsweise
in
Resolution
1373
auf
eine
Verbindung
zwischen
dem
unerlaubten
Handel
mit
Massenvernichtungswaffen
und
der
grenzüberschreitenden
organisierten
Kriminalität
einerseits
und
dem
Terrorismus
andererseits
hingewiesen.
MultiUN v1
On
the
other
hand,
as
noted
below,
the
gap
in
earnings
is
relatively
wide
between
men
and
women
with
university
level
education,
who
are
less
likely
to
take
a
period
off
work
for
caring
reasons.
Die
weitaus
meisten
Frauen,
die
von
Einkommensarmut
bedroht
waren,
waren
somit
nicht
erwerbstätig,
und
viele
von
ihnen
lebten
überdies
mit
einem
Partner
zusammen,
der
zwar
einer
Beschäftigung
nachging,
jedoch
nicht
genügend
vetdiente,
um
das
Einkommen
übet
die
Amuitsgrenze
anzuheben.
EUbookshop v2