Translation of "On the island" in German
Turkish
colonisers
and
occupying
troops
are
still
on
the
island.
Türkische
Kolonialherren
und
Besatzungsstreitkräfte
befinden
sich
noch
immer
auf
der
Insel.
Europarl v8
Signs
of
Malta's
close
ties
with
the
EU
are
clearly
evident
on
the
island.
Zeichen
der
engen
Beziehungen
Maltas
zur
EU
sind
auf
der
Insel
deutlich
sichtbar.
Europarl v8
What
is
happening
today
on
the
Italian
island
of
Lampedusa
is
alarming.
Die
Geschehnisse
heute
auf
der
italienischen
Insel
Lampedusa
sind
alarmierend.
Europarl v8
We
are
in
Sweden,
on
the
beautiful
island
of
Gotland.
Wir
sind
in
Schweden,
auf
der
wunderschönen
Insel
Gotland.
Europarl v8
What
is
his
current
assessment
of
the
security
situation
on
the
island?
Wie
wird
die
Sicherheitslage
auf
der
Insel
derzeit
bewertet?
Europarl v8
That
shows
just
how
much
fear
there
is
on
the
island.
Das
zeigt
doch,
wie
groß
die
Angst
auf
der
Insel
ist.
Europarl v8
Should
the
British
units
posted
on
the
island
be
solving
the
problem?
Sollten
die
auf
der
Insel
stationierten
britischen
Einheiten
das
Problem
lösen?
Europarl v8
What
is
the
situation
on
the
island
now?
Wie
ist
jetzt
die
Situation
auf
der
Insel?
WMT-News v2019
How
is
the
communication
and
information
flow
on
the
island?
Wie
läuft
die
Kommunikation
und
Informationsversorgung
auf
der
Insel?
WMT-News v2019
This
is
a
six-story
bespoke
home
on
the
island
of
Bali.
Das
ist
ein
sechsstöckiges,
individuelles
Haus
auf
der
Insel
Bali.
TED2020 v1
I
went
out
to
Alcatraz,
and
I
lived
on
the
island
for
several
weeks.
Ich
ging
nach
Alcatraz
und
lebte
für
einige
Wochen
auf
der
Insel.
TED2020 v1
Today,
the
building
on
the
island
Oberau
are
used
by
various
small
businesses.
Heute
werden
die
Gebäude
der
Insel
Oberau
von
verschiedenen
Kleinbetrieben
genutzt.
Wikipedia v1.0
Some
of
the
houses
are
occupied
by
staff
working
in
the
castle
and
elsewhere
on
the
island.
Nachkommen
der
Familie
leben
noch
heute
auf
der
Insel.
Wikipedia v1.0