Translation of "On the fritz" in German

Okay, go on, shoo, before you put the car on the fritz again.
Ok, geh schon, bevor du das Auto vielleicht wieder kaputt machst.
OpenSubtitles v2018

I thought we weren't gonna treat her differently because her frontal lobe went on the fritz.
Wir wollten sie doch nicht anders behandeln, nur weil sie durchgedreht ist.
OpenSubtitles v2018

It means more attentive landlords, somebody showing up when the toilet is blocked or the heat's on the fritz.
Er bedeutet, dass jemand kommt, wenn die Toilette verstopft ist,
OpenSubtitles v2018

They keep fixing them, they keep going on the fritz.
Sobald man sie reparieren lässt, gehen sie wieder über den Jordan.
OpenSubtitles v2018

Oh, the Marconi is on the fritz, too!
Oh, das Marconi ist auch kaputt!
OpenSubtitles v2018

I had our pilot tell him the plane was on the fritz.
Unser Pilot sagte ihm, der Flieger sei kaputt.
OpenSubtitles v2018

I'm tryin' to make myself an Irish coffee, but this stupid thing is on the fritz.
Ich wollte mir 'nen Irishcoffee machen, aber das blöde Ding ist kaputt.
OpenSubtitles v2018

They tried to page her, but the PA system was on the fritz.
Man versuchte, sie auszurufen, aber die Lautsprecher waren kaputt.
OpenSubtitles v2018