Translation of "On the fritz" in German
Okay,
go
on,
shoo,
before
you
put
the
car
on
the
fritz
again.
Ok,
geh
schon,
bevor
du
das
Auto
vielleicht
wieder
kaputt
machst.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
weren't
gonna
treat
her
differently
because
her
frontal
lobe
went
on
the
fritz.
Wir
wollten
sie
doch
nicht
anders
behandeln,
nur
weil
sie
durchgedreht
ist.
OpenSubtitles v2018
It
means
more
attentive
landlords,
somebody
showing
up
when
the
toilet
is
blocked
or
the
heat's
on
the
fritz.
Er
bedeutet,
dass
jemand
kommt,
wenn
die
Toilette
verstopft
ist,
OpenSubtitles v2018
They
keep
fixing
them,
they
keep
going
on
the
fritz.
Sobald
man
sie
reparieren
lässt,
gehen
sie
wieder
über
den
Jordan.
OpenSubtitles v2018
Oh,
the
Marconi
is
on
the
fritz,
too!
Oh,
das
Marconi
ist
auch
kaputt!
OpenSubtitles v2018
I
had
our
pilot
tell
him
the
plane
was
on
the
fritz.
Unser
Pilot
sagte
ihm,
der
Flieger
sei
kaputt.
OpenSubtitles v2018
I'm
tryin'
to
make
myself
an
Irish
coffee,
but
this
stupid
thing
is
on
the
fritz.
Ich
wollte
mir
'nen
Irishcoffee
machen,
aber
das
blöde
Ding
ist
kaputt.
OpenSubtitles v2018
They
tried
to
page
her,
but
the
PA
system
was
on
the
fritz.
Man
versuchte,
sie
auszurufen,
aber
die
Lautsprecher
waren
kaputt.
OpenSubtitles v2018