Translation of "On that issue" in German
On
that
occasion,
the
issue
of
minorities
in
Pakistan
was
raised.
Hier
wurde
die
Frage
der
Minderheiten
in
Pakistan
angesprochen.
Europarl v8
As
rapporteur
for
the
financial
perspective,
he
will
be
speaking
on
that
issue.
Er
wird
als
Berichterstatter
für
die
Finanzielle
Vorausschau
zu
dieser
Debatte
sprechen.
Europarl v8
I
totally
agree
with
him
on
that
issue.
Ich
stimme
ihm
in
dieser
Frage
ausdrücklich
zu.
Europarl v8
I
should
like
to
touch
on
an
issue
that
also
concerns
other
countries.
Ich
möchte
eine
Frage
berühren,
die
auch
andere
Länder
betrifft.
Europarl v8
I
will
concentrate
on
that
issue.
Darauf
will
ich
mich
in
meinen
Ausführungen
auch
konzentrieren.
Europarl v8
Today,
there
are
about
60
proposals
in
Congress
on
that
issue.
Heute
liegen
im
Kongress
etwa
60
Vorschläge
zu
diesem
Thema
vor.
Europarl v8
I
believe
that,
on
that
issue
too,
the
message
has
got
through.
Ich
glaube
also,
dass
die
Botschaft
in
diesem
Punkt
angenommen
ist.
Europarl v8
I
believe
that,
on
this
issue,
too,
we
need
to
propose
a
new
balance.
Meines
Erachtens
müssen
wir
auch
in
diesem
Bereich
für
ein
neues
Gleichgewicht
sorgen.
Europarl v8
We
must
have
legislation
coming
forward
very
urgently
on
that
issue
as
well.
Auch
zu
dieser
Frage
müssen
wir
unbedingt
entsprechende
Rechtsvorschriften
einführen.
Europarl v8
I
hope
we
will
see
support
for
the
rapporteur
on
that
issue.
Ich
hoffe,
dass
die
Berichterstatterin
in
diesem
Punkt
auf
Unterstützung
zählen
kann.
Europarl v8
Before
leaving
the
subject
of
the
forthcoming
Convention,
I
would
like
to
focus
for
a
moment
on
an
issue
that
is
usually
summed
up
by
one
word:
the
Constitution.
Abschließend
möchte
ich
in
diesem
Zusammenhang
noch
kurz
auf
das
Thema
Verfassung
eingehen.
Europarl v8
I
can
therefore
fully
reassure
you
on
that
issue.
Ich
kann
Sie
daher
in
dieser
Sache
vollkommen
beruhigen.
Europarl v8
We
have
pussyfooted
on
that
issue
for
far
too
long.
Wir
haben
in
dieser
Sache
lange
genug
gezögert.
Europarl v8
I
have,
on
the
other
hand,
publicly
criticised
the
Russians
on
that
issue,
and
do
so
quite
frequently.
Andererseits
habe
ich
die
Haltung
Russlands
in
dieser
Frage
schon
oft
öffentlich
kritisiert.
Europarl v8
On
that
issue
I
wish
to
say
the
following.
Zu
diesem
Thema
möchte
ich
einige
Anmerkungen
machen.
Europarl v8
The
informal
discussions
mainly
concentrated
on
that
issue.
Speziell
auf
diesen
Punkt
haben
sich
die
informellen
Gespräche
zugespitzt.
Europarl v8
We
must
act
on
that
issue.
Wir
müssen
in
dieser
Frage
handeln.
Europarl v8