Translation of "On that issue" in German

On that occasion, the issue of minorities in Pakistan was raised.
Hier wurde die Frage der Minderheiten in Pakistan angesprochen.
Europarl v8

As rapporteur for the financial perspective, he will be speaking on that issue.
Er wird als Berichterstatter für die Finanzielle Vorausschau zu dieser Debatte sprechen.
Europarl v8

I totally agree with him on that issue.
Ich stimme ihm in dieser Frage ausdrücklich zu.
Europarl v8

I should like to touch on an issue that also concerns other countries.
Ich möchte eine Frage berühren, die auch andere Länder betrifft.
Europarl v8

I will concentrate on that issue.
Darauf will ich mich in meinen Ausführungen auch konzentrieren.
Europarl v8

Today, there are about 60 proposals in Congress on that issue.
Heute liegen im Kongress etwa 60 Vorschläge zu diesem Thema vor.
Europarl v8

I believe that, on that issue too, the message has got through.
Ich glaube also, dass die Botschaft in diesem Punkt angenommen ist.
Europarl v8

I believe that, on this issue, too, we need to propose a new balance.
Meines Erachtens müssen wir auch in diesem Bereich für ein neues Gleichgewicht sorgen.
Europarl v8

We must have legislation coming forward very urgently on that issue as well.
Auch zu dieser Frage müssen wir unbedingt entsprechende Rechtsvorschriften einführen.
Europarl v8

I hope we will see support for the rapporteur on that issue.
Ich hoffe, dass die Berichterstatterin in diesem Punkt auf Unterstützung zählen kann.
Europarl v8

Before leaving the subject of the forthcoming Convention, I would like to focus for a moment on an issue that is usually summed up by one word: the Constitution.
Abschließend möchte ich in diesem Zusammenhang noch kurz auf das Thema Verfassung eingehen.
Europarl v8

I can therefore fully reassure you on that issue.
Ich kann Sie daher in dieser Sache vollkommen beruhigen.
Europarl v8

We have pussyfooted on that issue for far too long.
Wir haben in dieser Sache lange genug gezögert.
Europarl v8

I have, on the other hand, publicly criticised the Russians on that issue, and do so quite frequently.
Andererseits habe ich die Haltung Russlands in dieser Frage schon oft öffentlich kritisiert.
Europarl v8

On that issue I wish to say the following.
Zu diesem Thema möchte ich einige Anmerkungen machen.
Europarl v8

The informal discussions mainly concentrated on that issue.
Speziell auf diesen Punkt haben sich die informellen Gespräche zugespitzt.
Europarl v8

We must act on that issue.
Wir müssen in dieser Frage handeln.
Europarl v8