Translation of "On my" in German
I
will
therefore
speak
on
her
behalf
and
on
my
own.
Ich
spreche
daher
nun
sowohl
in
ihrem
als
auch
in
meinem
Namen.
Europarl v8
Lastly,
I
will
move
on
to
my
own
report.
Zum
Abschluss
komme
ich
zu
meinem
eigenen
Bericht.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
not
giving
up
on
my
dream.
Ich
gebe
meinen
Traum
nicht
auf,
Herr
Präsident!
Europarl v8
On
behalf
of
my
group,
I
look
forward
to
some
exciting
and,
hopefully,
productive
debates.
Ich
freue
mich
für
meine
Fraktion
auf
spannende
und
hoffentlich
produktive
Auseinandersetzungen.
Europarl v8
Thankfully,
that
day
is
now
over
so
I
will
go
on
to
my
question.
Glücklicherweise
sind
diese
Zeiten
vorbei,
und
ich
werde
nun
meine
Frage
stellen.
Europarl v8
I
supported
this
initiative
knowingly,
without
a
smile
on
my
face.
Ich
habe
diese
Initiative
bewusst
unterstützt,
ohne
ein
Lächeln
auf
dem
Gesicht.
Europarl v8
I
do
not
think
any
further
comment
is
needed
on
my
part.
Ich
glaube,
dem
brauche
ich
von
meiner
Seite
nichts
mehr
hinzuzufügen.
Europarl v8
And
at
this
point,
allow
me
to
put
on
my
institutionalist's
hat.
Gestatten
Sie
mir,
an
dieser
Stelle
meinen
Institutionalistenhut
aufzusetzen.
Europarl v8
Could
we
take
the
vote
on
my
group's
amendments
first?
Könnten
wir
zuerst
über
die
Änderungsanträge
meiner
Fraktion
abstimmen?
Europarl v8
However,
on
behalf
of
my
group,
I
would
like
to
prepare
the
ground.
Aber
ich
will
schon
jetzt
im
Namen
meiner
Fraktion
unsere
Position
abstecken.
Europarl v8
We
have
been
working
on
this
in
my
DG
since
then.
Seither
haben
wir
in
meiner
GD
daran
gearbeitet.
Europarl v8
In
fact
you
can
see
the
pictures
on
my
website.
Die
Bilder
davon
können
Sie
übrigens
auf
meiner
Website
sehen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
you
for
the
positive
feedback
you
have
given
on
my
efforts.
Ich
möchte
Ihnen
auch
für
die
positiven
Rückmeldungen
für
meine
Bemühungen
danken.
Europarl v8
If
anything,
on
some
points
my
concerns
are
the
opposite
of
Mr
Mauro's.
Wenn
überhaupt,
sind
einige
meiner
Vorbehalte
zu
denen
von
Herrn
Mauro
entgegengesetzt.
Europarl v8
The
extra
reduction
in
the
threshold
for
inland
shipping,
in
particular,
can
count
on
my
support.
Die
zusätzliche
Reduzierung
des
Schwellenwertes
in
der
Binnenschifffahrt
findet
ganz
sicher
meine
Unterstützung.
Europarl v8
On
duty
drawback,
my
final
point,
this
is
nothing
new.
Bezüglich
der
Zollrückerstattung,
meinem
letzten
Punkt,
bedeutet
dies
nichts
Neues.
Europarl v8
I
call
on
my
fellow
Members
to
support
these
proposals.
Ich
appelliere
an
meine
Kolleginnen
und
Kollegen,
diese
Vorschläge
zu
unterstützen.
Europarl v8
In
any
case,
she
can
count
on
my
commitment.
Auf
meinen
Einsatz
kann
sie
in
jedem
Fall
zählen.
Europarl v8
On
behalf
of
my
group
I
would
like
to
make
a
few
brief
points
on
this
area.
Im
Namen
meiner
Fraktion
möchte
ich
zu
diesem
Thema
einige
kurze
Bemerkungen
anbringen.
Europarl v8
I
thank
Mr
Papakyriazis
for
his
kind
remarks
on
my
answer.
Ich
danke
Herrn
Papakyriazis
für
seine
freundlichen
Bemerkungen
zu
meiner
Antwort.
Europarl v8
And
this
leads
me
on
to
my
most
important
point.
Damit
komme
ich
zu
meinem
wichtigsten
Punkt.
Europarl v8
On
behalf
of
my
group,
I
thank
you
very
sincerely
for
this.
Dafür
darf
ich
Ihnen
im
Namen
meiner
Fraktion
recht
herzlich
danken.
Europarl v8
This
brings
me
on
to
my
final
point.
Damit
komme
ich
zu
meinem
letzten
Punkt.
Europarl v8