Translation of "On knees" in German
The
priest
dragged
himself
towards
her
on
his
knees.
Der
Priester
schleppte
sich
auf
beiden
Knien
zu
ihr
hin.
Books v1
If
you're
on
your
knees,
you
should
pray.
Wenn
du
kniest,
solltest
du
beten.
Tatoeba v2021-03-10
On
that
Day
you
shall
see
every
people
fallen
on
their
knees.
Und
du
wirst
jede
Nation
auf
Knien
sehen.
Tanzil v1
He
approached
and
fell
on
his
knees.
Er
näherte
sich
und
fiel
auf
seine
Knie.
Tatoeba v2021-03-10
If
life
puts
us
on
our
knees,
let's
dance
the
limbo!
Wenn
das
Leben
uns
in
die
Knie
zwingt,
tanzen
wir
Limbo!
Tatoeba v2021-03-10
And
you
will
see
every
nation
fallen
on
its
knees.
Und
du
wirst
jede
Nation
auf
Knien
sehen.
Tanzil v1
You
shall
see
every
nation
hobbling
on
their
knees.
Und
du
wirst
jede
Gemeinschaft
kniend
sehen.
Tanzil v1
Then
We
will
surely
bring
them
all,
on
their
knees,
around
Hell,
Dann
werden
Wir
sie
rings
um
die
Hölle
auf
den
Knien
vortreten
lassen.
Tanzil v1
She
prayed
to
God
on
her
knees.
Sie
betete
auf
den
Knien
zu
Gott.
Tatoeba v2021-03-10
He
got
down
on
his
knees
and
prayed
for
the
souls
of
the
deceased.
Er
ging
auf
die
Knie
und
betete
für
die
Seelen
der
Verstorbenen.
Tatoeba v2021-03-10
She
put
her
elbows
on
her
knees.
Sie
stützte
ihre
Ellbogen
auf
ihren
Knien
auf.
Tatoeba v2021-03-10
He
threw
himself
on
his
knees
by
her
bed.
Karl
warf
sich
vor
ihrem
Bett
auf
die
Knie.
Books v1
Callouses
on
my
knees
that
let
me
kneel
comfortably.
Hornhaut
auf
den
Knien,
damit
ich
mich
hinknien
kann.
TED2013 v1.1