Translation of "On him" in German

I should like to warmly congratulate him on his exemplary work.
Ich möchte ihm gern herzlich zu seiner beispielhaften Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I had the honour of meeting him on a visit to Venezuela.
Ich hatte die Ehre, ihn bei einem Besuch in Venezuela zu treffen.
Europarl v8

I especially agree with him on his Charter for Sustainable Economic Activity.
Ich stimme ihm vor allem bezüglich seiner Charta für eine nachhaltige Wirtschaft zu.
Europarl v8

I thank Mr Dorfmann and congratulate him on his excellent report.
Ich danke Herrn Dorfmann und gratuliere ihm zu seinem hervorragenden Bericht.
Europarl v8

Therefore, I do not feel able to pass judgment on him.
Daher fühle ich mich nicht in der Lage, über ihn zu urteilen.
Europarl v8

I also congratulate him on the quality of his report.
Ich beglückwünsche ihn zur Qualität seines Berichts.
Europarl v8

I am prepared to pass the correspondence on to him.
Ich lasse ihm die Korrespondenz sehr gern zukommen.
Europarl v8

I would like to thank the rapporteur and congratulate him on the work he has presented.
Ich danke der Berichterstatterin und beglückwünsche sie zu ihrer Arbeit.
Europarl v8

Although Mr Adam is not here, I would like to congratulate him on his report.
Herr Adam ist zwar nicht anwesend, doch ich möchte ihn beglückwünschen.
Europarl v8

I support Mr Lange and congratulate him on his report.
Ich unterstütze Herrn Lange und beglückwünsche ihn zu diesem Bericht.
Europarl v8

I congratulate him on this report, as I do Mr Danjean.
Ich beglückwünsche ihn zu diesem Bericht, ebenso Herrn Danjean.
Europarl v8

We in Parliament are not going to put pressure on him for the time being.
Wir hier im Parlament werden vorläufig noch keinen Druck auf ihn ausüben.
Europarl v8

I would congratulate him on his work.
Ich möchte ihm zu seiner Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I would like to congratulate him on the quality of the work he has done.
Ich möchte ihn zu seiner hervorragenden Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

I congratulate him on it.
Dafür spreche ich ihm Anerkennung aus.
Europarl v8

I did not give it to him on his second attempt to take the floor.
Bei seiner zweiten Wortmeldung hatte ich es ihm nicht erteilt.
Europarl v8

I want to congratulate him on his initiative.
Ich möchte ihn zu seiner Initiative beglückwünschen.
Europarl v8

Finally, I would like to thank Mr Sikierski and congratulate him on the proposals which he has made.
Abschließend möchte ich Herrn Sikierski danken und ihm zu seinen Vorschlägen gratulieren.
Europarl v8

I congratulate him on his work and am happy to support.
Ich gratuliere ihm zu seiner Arbeit und unterstütze ihn gern.
Europarl v8

I call on him now to do so.
Ich fordere ihn nun auf, dies zu tun.
Europarl v8

I am grateful to Mr Belleré and to those associated with him on the production of a very good report.
Ich danke Herrn Belleré und seinen Mitarbeitern für die Vorlage dieses hervorragenden Berichts.
Europarl v8

Moreover, I should like to compliment him on his excellent work.
Ich möchte ihm im übrigen für seine hervorragende Arbeit danken.
Europarl v8

I have to have an agreement with him on this.
Ich muß mich aber erst mit ihm einigen.
Europarl v8

I totally agree with him on that issue.
Ich stimme ihm in dieser Frage ausdrücklich zu.
Europarl v8

I would like, in conclusion, to congratulate him on this.
Dazu möchte ich ihn abschließend beglückwünschen.
Europarl v8

I will pass on to him the best wishes of this Parliament for the future.
Ich werde ihm die besten Wünsche des Parlaments für die Zukunft übermitteln.
Europarl v8

I totally agree with him on that.
Ich pflichte ihm hier vollkommen bei.
Europarl v8

I will take this opportunity to offer him, on your behalf, our very best wishes.
Ich erlaube mir, ihm in Ihrem Namen unsere herzlichsten Glückwünsche auszusprechen.
Europarl v8

I warmly congratulate him on his report.
Ich spreche ihm meine herzlichen Glückwünsche zu diesem Bericht aus.
Europarl v8