Translation of "On here" in German

We are concentrating, here, on the work of the European Commission.
Wir konzentrieren uns hier auf die Arbeit der Europäischen Kommission.
Europarl v8

And we have said so on many occasions here in the plenary of this Parliament.
Wir haben dies bei verschiedenen Gelegenheiten hier im Plenum dieses Parlaments gesagt.
Europarl v8

The Commission must take on its responsibilities here.
Hier ist die Verantwortung der Kommission gefordert.
Europarl v8

I am among those who are here on Fridays too.
Ich gehöre zu denjenigen, die freitags hier ebenfalls anwesend sind.
Europarl v8

I thus find myself unable to comment on them here.
Deshalb sehe ich mich außerstande, hier auch darauf einzugehen.
Europarl v8

I will therefore not comment specifically on these questions here.
Ich werde daher zu diesen Fragen hier keinen gesonderten Kommentar abgeben.
Europarl v8

Let me start here on a positive note.
Lassen Sie mich zu Anfang über eine positive Feststellung sprechen.
Europarl v8

The Czech and the German Presidencies were here on Thursdays.
Die tschechische und die deutsche Ratspräsidentschaft waren am Donnerstag hier.
Europarl v8

In this instance, I have to ask what is going on here.
In diesem Fall muss ich fragen, was hier los ist.
Europarl v8

We have discussed this on many occasions here in the plenary.
Wir haben dies bei vielen Gelegenheiten hier im Plenum erörtert.
Europarl v8

Graham Mather has done some excellent work here on behalf of the Committee on Social Affairs and Employment.
Graham Mather hat hier exzellente Arbeit für den sozialpolitischen Ausschuß geleistet.
Europarl v8

That is why we are taking on this responsibility here today.
Aus diesem Grund übernehmen wir heute hier diese Verantwortung.
Europarl v8

I am here, on your left, Mr Prime Minister.
Ich bin hier zu Ihrer Linken, Herr Premierminister.
Europarl v8

Yet it seems to me that what is going on here is discrimination of the most blatant nature.
Dennoch scheint mir, daß hier eine Diskriminierung der unverfrorensten Art abläuft.
Europarl v8

Second quote: "There is serious racketeering going on here' .
Zweites Zitat: " Hier werden Geschäfte mit Gangstermethoden gemacht'.
Europarl v8

I shall focus on two points here.
Ich möchte hier zwei Punkte anführen.
Europarl v8

I think that we will see a lot more of her here on a variety of different occasions.
Noch oft wird sie hier zu verschiedenen anderen Anlässen erscheinen.
Europarl v8

There would have to be a consensus here on their optimum conditions of use, however.
Dafür müsste allerdings ein Konsens über ihre optimalen Einsatzbedingungen bestehen.
Europarl v8