Translation of "On her" in German

I agree with the rapporteur and congratulate her on the final report.
Ich stimme der Berichterstatterin zu und gratuliere ihr zu ihrem Abschlussbericht.
Europarl v8

I will therefore speak on her behalf and on my own.
Ich spreche daher nun sowohl in ihrem als auch in meinem Namen.
Europarl v8

It was a pleasure to work with her on this report.
Es war mir eine Freude, mit ihr an diesem Bericht zu arbeiten.
Europarl v8

Commissioner Füle will present the matter on her behalf.
Herr Kommissar Füle wird sie in dieser Angelegenheit vertreten.
Europarl v8

I would like to congratulate Mrs Paliadeli on her work on this report.
Ich möchte Frau Paliadeli zu ihrer Arbeit an diesem Bericht gratulieren.
Europarl v8

I would like to congratulate Mrs Keller on her excellent work.
Ich möchte Frau Keller zu ihrer ausgezeichneten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

At the next part-session, will we be condemning an attack made on her?
Werden wir in der nächsten Sitzungsperiode einen auf sie verübten Anschlag verurteilen?
Europarl v8

I should first like to congratulate Mrs Wemheuer on her excellent report.
Ich möchte zuerst gerne Frau Wemheuer zu ihrem ausgezeichneten Bericht gratulieren.
Europarl v8

I congratulate the rapporteur most sincerely on her exhaustive study.
Ich beglückwünsche die Berichterstatterin aufrichtig zu ihrer ausführlichen Untersuchung.
Europarl v8

I want to congratulate her on this very exhaustive and profound report.
Ich beglückwünsche sie zu diesem umfassenden und gründlichen Bericht.
Europarl v8

I congratulate our rapporteur on her excellent work.
Ich beglückwünsche unsere Berichterstatterin zu ihrer hervorragenden Arbeit.
Europarl v8

Mr President, I should like to start by congratulating Mrs Pery on her report.
Herr Präsident, zunächst möchte ich Frau Pery zu ihrem Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

Mr President, I wish to congratulate Mrs Palacio Vallelersundi on her excellent report.
Herr Präsident, ich möchte Frau Palacio zu ihrem hervorragenden Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

I would congratulate her on the broad scope of her work.
Ich beglückwünsche sie zu ihrer umfassenden Arbeit.
Europarl v8

I want to congratulate Mrs Torres Marques on her excellent report.
Ich möchte Frau Torres Marques zu ihrem ausgezeichneten Bericht gratulieren.
Europarl v8

I congratulate her on her appointment.
Ich beglückwünsche sie zu ihrer Ernennung.
Europarl v8

I wish to congratulate her on her report.
Ich möchte ihr zu ihrem Bericht gratulieren.
Europarl v8

I compliment the rapporteur on her attention to detail here.
Die Berichterstatterin möchte ich deshalb auch für ihre Akribie loben.
Europarl v8

I congratulate the Rapporteur on her work.
Ich gratuliere der Berichterstatterin zu ihrer Arbeit.
Europarl v8

I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Jensen on her report.
Ich möchte die Berichterstatterin Frau Jensen zu ihrem Bericht gerne beglückwünschen.
Europarl v8

Mr President, I congratulate the rapporteur on her excellent report.
Herr Präsident, ich gratuliere der Berichterstatterin zu ihrem ausgezeichneten Bericht.
Europarl v8

Mr President, I too would like to compliment Mrs Oomen-Ruijten on her report.
Herr Präsident, auch ich möchte Frau Oomen-Ruijten zu ihrem Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

I would particularly like to thank Mrs Torres Marques on her useful report.
Insbesondere Frau Torres Marques möchte ich zu ihrem nützlichen Bericht gratulieren.
Europarl v8

Madam President, I would like to congratulate Mrs Fontaine on her excellent report.
Frau Präsidentin, ich möchte Frau Fontaine zu ihrem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

Mr President, I congratulate the rapporteur on her work.
Herr Präsident, ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu ihrer Arbeit.
Europarl v8

I congratulate Mrs Eriksson on her report.
Frau Eriksson möchte ich zu ihrem Bericht gratulieren.
Europarl v8