Translation of "On doing so" in German
For
months
on
end
the
British
government
has
been
crippling
the
Council,
and
it
is
going
to
go
on
doing
so.
Monatelang
hat
die
britische
Regierung
den
Rat
lahmgelegt
und
wird
es
weiter
tun.
Europarl v8
We
rely
on
your
doing
so.
Wir
stützen
uns
auf
diese
Dokumente.
Europarl v8
Come
on...
You're
not
doing
so
badly.
Also...
so
schlecht
geht
es
dir
doch
nicht.
OpenSubtitles v2018
What
are
you
doing
on
campus
so
early?
Was
machst
du
so
früh
auf
dem
Campus?
OpenSubtitles v2018
On
doing
so
the
control
circuit
first
sets
the
main
suction
turbines
in
operation
for
a
specific
period.
Die
Steuerschaltung
setzt
hierbei
zunächst
die
Hauptsaugturbinen
für
einen
bestimmten
Zeitraum
in
Betrieb.
EuroPat v2
We've
never
asked
anyone
to
conceive
Who
wasn't
already
planning
on
doing
so.
Wir
haben
niemanden
zur
Fortpflanzung
gezwungen,
der
es
nicht
schon
plante.
OpenSubtitles v2018
Then
the
authors
should
also
insist
on
doing
so.
Dann
sollten
die
Autoren
auch
darauf
drängen,
dies
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
On
doing
so
the
allocation
of
both
wires
is
not
relevant.
Die
Zuordnung
der
beiden
Kabel
spielt
hierbei
keine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
We
hope
that
the
Commission
will
exert
appropriate
influence
on
the
Council
–
indeed,
we
rely
on
it
doing
so.
Wir
hoffen
und
bauen
darauf,
dass
die
Kommission
entsprechend
auf
den
Rat
einwirkt.
Europarl v8