Translation of "On doing so" in German

For months on end the British government has been crippling the Council, and it is going to go on doing so.
Monatelang hat die britische Regierung den Rat lahmgelegt und wird es weiter tun.
Europarl v8

We rely on your doing so.
Wir stützen uns auf diese Dokumente.
Europarl v8

Come on... You're not doing so badly.
Also... so schlecht geht es dir doch nicht.
OpenSubtitles v2018

What are you doing on campus so early?
Was machst du so früh auf dem Campus?
OpenSubtitles v2018

On doing so the control circuit first sets the main suction turbines in operation for a specific period.
Die Steuerschaltung setzt hierbei zunächst die Hauptsaugturbinen für einen bestimmten Zeitraum in Betrieb.
EuroPat v2

We've never asked anyone to conceive Who wasn't already planning on doing so.
Wir haben niemanden zur Fortpflanzung gezwungen, der es nicht schon plante.
OpenSubtitles v2018

Then the authors should also insist on doing so.
Dann sollten die Autoren auch darauf drängen, dies zu tun.
ParaCrawl v7.1

On doing so the allocation of both wires is not relevant.
Die Zuordnung der beiden Kabel spielt hierbei keine Rolle.
ParaCrawl v7.1

We hope that the Commission will exert appropriate influence on the Council – indeed, we rely on it doing so.
Wir hoffen und bauen darauf, dass die Kommission entsprechend auf den Rat einwirkt.
Europarl v8