Translation of "On be" in German

Our focus must be on the people themselves.
Unser Augenmerk muss auf die Menschen selbst gerichtet sein.
Europarl v8

I will be voting for the focus to be on the patients.
Ich werde dafür stimmen, dass der Fokus auf den Patienten liegt.
Europarl v8

It is important that the directive on ecodesign be thoroughly evaluated soon.
Es ist wichtig, dass die Ökodesign-Richtlinie bald gründlich beurteilt wird.
Europarl v8

The focus must be on citizens.
Die Bürger müssen im Mittelpunkt stehen.
Europarl v8

It will have to be on the agenda.
Es wird auf der Tagesordnung stehen müssen.
Europarl v8

The response cannot and should not be on a case by case basis.
Die Maßnahmen dürfen nicht und sollten nicht von Fall zu Fall erfolgen.
Europarl v8

However, if we can agree on this, then we will be on the right track.
Wenn wir da einig sind, dann sind wir auf einem guten Weg.
Europarl v8

The bureaucratic burden on businesses should be reduced and the legal framework simplified.
Für Unternehmen muss der bürokratische Aufwand abgebaut und der Rechtsrahmen vereinfacht werden.
Europarl v8

The focus must therefore be on diversity.
Der Fokus muss daher auf die Diversität gelegt werden.
Europarl v8

It can be organized by way of monopolies, competition or various forms of mixed enterprise, or it can be on a contract basis.
Das kann über Monopol, Konkurrenz, verschiedene Mischformen und gewisse Unternehmensformen erfolgen.
Europarl v8

The exceptionally low excise level, particularly on tobacco, cannot be justified.
Die außerordentlich niedrigen Verbrauchssteuern vor allem auf Tabak sind nicht zu verantworten.
Europarl v8

Preparations for the next WTO Conference of Ministers should also be on the agenda.
Auch gehören die Vorbereitungen für die nächste WTO-Ministertagung unbedingt auf die Tagesordnung.
Europarl v8

So he will be on board for the whole eight-year period.
Er wird also in den acht Jahren mit dabei sein.
Europarl v8

The attacks on Kosovo must be stopped.
Die Übergriffe auf den Kosovo müssen aufhören!
Europarl v8

The capacity for action by the international community in these situations must, on the whole, be improved.
Die Handlungsfähigkeit der Völkergemeinschaft in diesen Situationen muß insgesamt verbessert werden.
Europarl v8

Will this be on the Council agenda?
Wird dies auf der Tagesordnung des Rates sein?
Europarl v8