Translation of "Okp" in German
The
KVG
lays
down
the
benefits
from
the
OKP
for
which
remuneration
will
be
paid
out.
Das
KVG
bestimmt,
welche
Leistungen
aus
der
OKP
vergütet
werden.
ParaCrawl v7.1
Among
the
compulsory
OKP
benefits,
care
services
are
now
numbered
among
the
five
largest
cost
blocks.
Bei
den
Pflichtleistungen
der
OKP
zählt
die
Pflege
unterdessen
zu
den
fünf
größten
Kostenblöcken.
ParaCrawl v7.1
This
depends
on
whether
the
conditions
under
compulsory
health
insurance
(OKP)
have
been
met.
Das
hängt
davon
ab,
ob
die
Voraussetzungen
gemäß
obligatorischer
Krankenpflegeversicherung
(OKP)
erfüllt
sind.
ParaCrawl v7.1
Against
a
backdrop
of
demographic
change
and
rising
costs,
monitoring
and
control
of
healthcare
benefits
under
compulsory
healthcare
insurance
(OKP)
are
becoming
ever
more
important.
Vor
dem
Hintergrund
der
demographischen
Entwicklung
und
der
Kostendynamik
gewinnt
die
Kontrolle
der
Pflegeleistungen
in
der
obligatorischen
Krankenpflegeversicherung
(OKP)
an
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
general
obligation
to
pay
remuneration
from
the
OKP
for
medications
that
are
not
on
the
SL.
Für
Arzneimittel,
die
nicht
in
der
SL
gelistet
sind,
besteht
keine
generelle
Vergütungspflicht
aus
der
OKP.
ParaCrawl v7.1
For
long-term
healthcare,
the
OKP
reimburses
a
proportion
of
the
costs
of
care
and
nursing
services
in
connection
with
the
diagnosis
or
treatment
of
an
illness
and
its
consequences.
Die
OKP
übernimmt
im
Bereich
der
Langzeitpflege
einen
Anteil
der
Kosten
für
die
Pflegeleistungen,
die
der
Diagnose
oder
der
Behandlung
einer
Krankheit
und
ihrer
Folgen
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Health
Insurance
Act
(KVG)
sets
out
which
benefits
from
the
compulsory
health
insurance
(OKP)
can
be
reimbursed.
Das
Krankenversicherungsgesetz
(KVG)
bestimmt,
welche
Leistungen
aus
der
Obligatorische
Krankenversicherung
(OKP)
vergütet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
basic
insurance
system
(OKP),
a
reference
price
should
be
determined
for
substitutable
medicines
whose
patents
have
expired.
In
der
Grundversicherung
(OKP)
soll
ein
Referenzpreis
für
austauschbare
Medikamente
festgesetzt
werden,
deren
Patente
abgelaufen
sind.
ParaCrawl v7.1
Optimal
implementation
of
HTAs
will
enable
the
OKP
service
and
benefit
catalogue
to
be
managed
in
such
a
way
that
an
assessment
of
the
WZW
criteria
is
noted
for
its
uniform,
systematic,
transparent,
scientific
and
evidence-based
approach.
Eine
optimale
Umsetzung
von
HTAs
ermöglicht
eine
Bewirtschaftung
des
Leistungskatalogs
in
der
OKP,
welche
sich
bei
der
Beurteilung
der
WZW-Kriterien
durch
Einheitlichkeit,
Systematik,
Transparenz,
Wissenschaftlichkeit
und
Evidenz
auszeichnet.
ParaCrawl v7.1
Basic
insurance
(OKP/AOS/AOMS)
is
mandatory
for
everyone,
regardless
of
age,
place
of
origin
or
residence
status.
Die
Grundversicherung
(OKP)
ist
obligatorisch
für
alle
-
unabhängig
von
Alter,
Herkunft
und
Aufenthaltsstatus.
CCAligned v1
The
compulsory
health
insurance
(OKP)
covers
the
costs
of
a
colonoscopy
even
if
the
person
being
examined
does
not
have
any
family
history
of
colon
cancer.
Die
obligatorische
Krankenpflegeversicherung
(OKP)
übernimmt
die
Kosten
der
Darmspiegelung
auch
dann,
wenn
im
engen
familiären
Umfeld
der
zu
untersuchenden
Person
keine
entsprechende
Erkrankung
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
new
system
of
care
financing
that
came
into
effect
on
1
January
2011
reflected
the
political
will
to
achieve
two
major
goals:
firstly,
to
avoid
placing
an
additional
financial
burden
on
mandatory
healthcare
insurance
(OKP),
which
had
previously
taken
on
more
and
more
of
the
rising
costs
of
age-related
care,
and,
secondly,
to
improve
the
difficult
social
situation
of
certain
groups
of
people
who
are
reliant
on
care.
Mit
der
Neuregelung
der
Pflegefinanzierung
und
deren
Inkrafttreten
zum
1.
Januar
2011
wurde
der
politische
Wille
umgesetzt,
zwei
wesentliche
Ziele
zu
erreichen,
nämlich
erstens
eine
zusätzliche
finanzielle
Belastung
der
OKP
zu
vermeiden,
welche
zuvor
zunehmend
die
Kosten
altersbedingter
Pflegeleistungen
übernommen
hatte
und
zum
Zweiten
die
sozial
schwierige
Situation
gewisser
Gruppen
pflegebedürftiger
Personen
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
documents
that
must
be
submitted
for
writing:
basic
details
of
the
company,
technical
details
of
products,
a
copy
of
certificate
from
the
body
of
statistics,
in
which
he
gives
a
list
of
HS
codes
and
OKP
assigned
products.
Die
Dokumente,
die
für
die
schriftlich
eingereicht
werden
müssen:
grundlegende
Informationen
des
Unternehmens,
technische
Details
der
Produkte,
eine
Kopie
des
Zertifikats
aus
dem
Körper
der
Statistik,
in
der
er
eine
Liste
von
HS-Codes
und
OKP
zugeordneten
Produkte.
ParaCrawl v7.1
If
the
use
of
a
specific
medication
constitutes
a
vital
prerequisite
for
the
implementation
of
another
statutory
benefit
covered
by
the
OKP,
which
clearly
takes
priority
(treatment
complexities).
Wenn
der
Einsatz
eines
Arzneimittels
eine
unerlässliche
Voraussetzung
für
die
Durchführung
einer
anderen,
von
der
OKP
übernommenen
Pflichtleistung
bildet
und
diese
eindeutig
im
Vordergrund
steht
(sog.
Behandlungskomplex).
ParaCrawl v7.1