Translation of "Ogive" in German
The
ogive
3
is
blasted
away
previously
or
simultaneously
with
the
ejection.
Die
Ogive
3
wird
zuvor
bzw.
gleichzeitig
mit
dem
Ausstossen
abgesprengt.
EuroPat v2
The
front
part
3
of
the
partially
fragmenting
projectile
8
form
the
ogive.
Den
vorderen
Teil
3
des
Teilzerlegungsgeschosses
8
bildet
die
Ogive.
EuroPat v2
A
further
separation
device
20
is
provided
in
the
transitional
region
21
from
the
ogive
14
to
the
load
space
19.
Eine
weitere
Trenneinrichtung
20
ist
im
Übergangsbereich
21
von
der
Ogive
14
zum
Lastraum
19
vorgesehen.
EuroPat v2
Thus
in
the
transitional
region
9
the
ogive
enjoys
axially
displaceable
radial
guidance
in
the
vicinity
of
its
longitudinal
axis.
So
erfährt
die
Ogive
im
Übergangsbereich
9
eine
axial
verschiebbare
Radialführung
in
der
Umgebung
ihrer
Längsachse.
EuroPat v2
In
the
cylindrical
surface,
these
webs
are
curved
in
axial
direction,
for
instance
so
as
to
present
an
ogive.
Diese
Stege
verlaufen
in
achsialer
Richtung
in
der
zylindrischen
Mantelfläche
gekrümmt,
beispielsweise
zu
einem
Spitzbogen.
EuroPat v2
By
day,
one
could
admire
the
variety
of
its
edifices,
all
sculptured
in
stone
or
wood,
and
already
presenting
complete
specimens
of
the
different
domestic
architectures
of
the
Middle
Ages,
running
back
from
the
fifteenth
to
the
eleventh
century,
from
the
casement
which
had
begun
to
dethrone
the
arch,
to
the
Roman
semicircle,
which
had
been
supplanted
by
the
ogive,
and
which
still
occupies,
below
it,
the
first
story
of
that
ancient
house
de
la
Tour
Roland,
at
the
corner
of
the
Place
upon
the
Seine,
on
the
side
of
the
street
with
the
Tannerie.
Am
Tage
konnte
man
die
Mannigfaltigkeit
dieser
Gebäude
bewundern,
welche,
ganz
in
Holz-
und
Steinbildhauerarbeit,
schon
vollständige
Proben
der
verschiedenen
Häuserbaustile
des
Mittelalters,
vom
fünfzehnten
bis
zum
elften
Jahrhunderte
zurück,
lieferten:
vom
Kreuzfenster
an,
welches
den
Spitzbogen
zu
ersetzen
begann,
bis
zum
romanischen
Rundbogen,
der
vom
Spitzbogen
verdrängt
worden
war,
und
der
noch
unten
herrschte
im
ersten
Stockwerk
am
alten
Hausbaue
des
Rolandsthurmes,
im
Winkel
des
Platzes
an
der
Seine,
neben
der
Lohgerberstraße.
Books v1
Opposite
the
sensor,
in
the
rearward
portion
of
the
projectile
2,
and
at
the
distance
of
the
ogive
8,
the
sensor
is
opposed
by
the
tip
of
the
funnel-shaped
insert
10
of
the
hollow
charge
9
behind
which
is
located
the
propulsion
charge
16.
Dem
Sensor
liegt
im
rückwärtigen
Bereich
des
Projektils
2
und
im
Abstand
der
Ogive
8
die
Spitze
der
trichterförmig
ausgebildeten
und
konzentrisch
zur
Längsachse
6
angeordneten
Einlage
10
der
Hohlladung
9
gegenüber,
hinter
der
noch
die
Treibladung
16
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
Spin
reduction
is
obtained
by
means
of
radial
surfaces
in
the
zone
of
the
ogive
or
in
the
manner
of
a
radial
compressor,
i.e.
by
the
utilization
of
Coriolis
acceleration
in
the
air
flowing
radially
to
the
outside
within
the
projectile
by
way
of
appropriate
bores.
Die
Drallreduzierung
wird
durch
Radialflächen
im
Ogivenbereich
oder
nach
Art
eines
Radialverdichters
erreicht,
d.
h.
durch
Ausnutzung
der
Coriolis-Beschleunigung
in
der
innerhalb
des
Geschosses
über
entsprechende
Bohrungen
radial
nach
außen
strömenden
Luft.
EuroPat v2
The
same
holds
true
for
the
compressor
solution
which,
though
somewhat
more
advantageous
aerodynamically
as
compared
with
the
solution
with
radial
surfaces
in
the
ogive
zone,
is
substantially
less
favorable
with
respect
to
the
fail-safe
requirement,
for
instance
due
to
blockage
of
the
axial
inlet
by
foreign
bodies
or
jamming
of
the
piston.
Das
gleiche
gilt
für
die
Verdichterlösung,
die
gegenüber
der
Lösung
mit
Radialflächen
im
Ogivenbereich
aerodynamisch
zwar
etwas
günstiger
ist,
dafür
aber
hinsichtlich
der
Fail-safe-Forderung
wesentlich
ungünstiger
ist,
beispielsweise
infolge
Blockierung
des
axialen
Einlaufs
durch
Fremdkörper
oder
Klemmen
des
Kolbens.
EuroPat v2
This
remaining
training
missile
is
here
formed
by
the
ogive
1,
the
cylindrical
part
2
and
optionally
the
tail
3
and
will
be
called
base
member
9
hereinbelow
for
the
sake
of
simplicity.
Dieser
übrige
Übungsflugkörper
wird
hier
von
der
Ogive
1,
dem
zylindrischen
Teil
2
und
ggf.
dem
Heck
3
gebildet
und
nachstehen
der
Einfachheit
halber
als
Vorkörper
9
bezeichnet.
EuroPat v2
Nonetheless
it
is
necessary
to
ensure
that
the
ogive
reliably
separates
from
the
end
of
the
load
space
and
that
deployment
of
the
braking
parachute
coupled
to
the
load
space
is
not
impeded.
Trotzdem
muß
sichergestellt
sein,
daß
die
Ogive
sich
zuverlässig
von
der
Stirn
des
Lastraumes
abhebt,
und
daß
das
Aufspannen
des
an
den
Lastraum
gekoppelten
Bremsfallschirmes
nicht
behindert
wird.
EuroPat v2
In
accordance
with
an
advantageous
development,
that
is
achieved
in
that
provided
between
the
load-bearing
ogive
structure
and
a
load
space
end
plate
is
a
separable
connection
in
the
form
of
a
coaxial
cylinder
guide
whose
frictional
engagement
must
be
overcome
for
the
separation
procedure
by
the
reaction
gas
pressure
of
an
ejection
charge.
Gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
wird
das
dadurch
gelöst,
daß
zwischen
der
tragenden
Ogivenkonstruktion
und
einer
Lastraum-Stirnplatte
eine
auftrennbare
Verbindung
in
Form
einer
koaxialen
Zylinderführung
vorgesehen
ist,
deren
Reibschluß
für
den
Trennvorgang
vom
Reaktionsgasdruck
einer
Abstoßladung
überwunden
werden
muß.
EuroPat v2