Translation of "Ogive" in German

The ogive 3 is blasted away previously or simultaneously with the ejection.
Die Ogive 3 wird zuvor bzw. gleichzeitig mit dem Ausstossen abgesprengt.
EuroPat v2

The front part 3 of the partially fragmenting projectile 8 form the ogive.
Den vorderen Teil 3 des Teilzerlegungsgeschosses 8 bildet die Ogive.
EuroPat v2

A further separation device 20 is provided in the transitional region 21 from the ogive 14 to the load space 19.
Eine weitere Trenneinrichtung 20 ist im Übergangsbereich 21 von der Ogive 14 zum Lastraum 19 vorgesehen.
EuroPat v2

Thus in the transitional region 9 the ogive enjoys axially displaceable radial guidance in the vicinity of its longitudinal axis.
So erfährt die Ogive im Übergangsbereich 9 eine axial verschiebbare Radialführung in der Umgebung ihrer Längsachse.
EuroPat v2

In the cylindrical surface, these webs are curved in axial direction, for instance so as to present an ogive.
Diese Stege verlaufen in achsialer Richtung in der zylindrischen Mantelfläche gekrümmt, beispielsweise zu einem Spitzbogen.
EuroPat v2

By day, one could admire the variety of its edifices, all sculptured in stone or wood, and already presenting complete specimens of the different domestic architectures of the Middle Ages, running back from the fifteenth to the eleventh century, from the casement which had begun to dethrone the arch, to the Roman semicircle, which had been supplanted by the ogive, and which still occupies, below it, the first story of that ancient house de la Tour Roland, at the corner of the Place upon the Seine, on the side of the street with the Tannerie.
Am Tage konnte man die Mannigfaltigkeit dieser Gebäude bewundern, welche, ganz in Holz- und Steinbildhauerarbeit, schon vollständige Proben der verschiedenen Häuserbaustile des Mittelalters, vom fünfzehnten bis zum elften Jahrhunderte zurück, lieferten: vom Kreuzfenster an, welches den Spitzbogen zu ersetzen begann, bis zum romanischen Rundbogen, der vom Spitzbogen verdrängt worden war, und der noch unten herrschte im ersten Stockwerk am alten Hausbaue des Rolandsthurmes, im Winkel des Platzes an der Seine, neben der Lohgerberstraße.
Books v1

Opposite the sensor, in the rearward portion of the projectile 2, and at the distance of the ogive 8, the sensor is opposed by the tip of the funnel-shaped insert 10 of the hollow charge 9 behind which is located the propulsion charge 16.
Dem Sensor liegt im rückwärtigen Bereich des Projektils 2 und im Abstand der Ogive 8 die Spitze der trichterförmig ausgebildeten und konzentrisch zur Längsachse 6 angeordneten Einlage 10 der Hohlladung 9 gegenüber, hinter der noch die Treibladung 16 vorgesehen ist.
EuroPat v2

Spin reduction is obtained by means of radial surfaces in the zone of the ogive or in the manner of a radial compressor, i.e. by the utilization of Coriolis acceleration in the air flowing radially to the outside within the projectile by way of appropriate bores.
Die Drallreduzierung wird durch Radialflächen im Ogivenbereich oder nach Art eines Radialverdichters erreicht, d. h. durch Ausnutzung der Coriolis-Beschleunigung in der innerhalb des Geschosses über entsprechende Bohrungen radial nach außen strömenden Luft.
EuroPat v2

The same holds true for the compressor solution which, though somewhat more advantageous aerodynamically as compared with the solution with radial surfaces in the ogive zone, is substantially less favorable with respect to the fail-safe requirement, for instance due to blockage of the axial inlet by foreign bodies or jamming of the piston.
Das gleiche gilt für die Verdichterlösung, die gegenüber der Lösung mit Radialflächen im Ogivenbereich aerodynamisch zwar etwas günstiger ist, dafür aber hinsichtlich der Fail-safe-Forderung wesentlich ungünstiger ist, beispielsweise infolge Blockierung des axialen Einlaufs durch Fremdkörper oder Klemmen des Kolbens.
EuroPat v2

This remaining training missile is here formed by the ogive 1, the cylindrical part 2 and optionally the tail 3 and will be called base member 9 hereinbelow for the sake of simplicity.
Dieser übrige Übungsflugkörper wird hier von der Ogive 1, dem zylindrischen Teil 2 und ggf. dem Heck 3 gebildet und nachstehen der Einfachheit halber als Vorkörper 9 bezeichnet.
EuroPat v2

Nonetheless it is necessary to ensure that the ogive reliably separates from the end of the load space and that deployment of the braking parachute coupled to the load space is not impeded.
Trotzdem muß sichergestellt sein, daß die Ogive sich zuverlässig von der Stirn des Lastraumes abhebt, und daß das Aufspannen des an den Lastraum gekoppelten Bremsfallschirmes nicht behindert wird.
EuroPat v2

In accordance with an advantageous development, that is achieved in that provided between the load-bearing ogive structure and a load space end plate is a separable connection in the form of a coaxial cylinder guide whose frictional engagement must be overcome for the separation procedure by the reaction gas pressure of an ejection charge.
Gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung wird das dadurch gelöst, daß zwischen der tragenden Ogivenkonstruktion und einer Lastraum-Stirnplatte eine auftrennbare Verbindung in Form einer koaxialen Zylinderführung vorgesehen ist, deren Reibschluß für den Trennvorgang vom Reaktionsgasdruck einer Abstoßladung überwunden werden muß.
EuroPat v2