Translation of "Offeree" in German
Any
restrictions
on
voting
rights
would
cease
to
have
effect
when
the
general
meeting
of
the
offeree
company
was
deciding
on
defensive
measures.
Wirkungslos
bleiben
auch
Stimmrechtsbeschränkungen,
wenn
die
Hauptversammlung
der
Zielgesellschaft
über
Abwehrmaßnahmen
entscheidet.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
may
take
appropriate
steps
to
ensure
that
the
existence
of
competing
bids
does
not
improperly
impede
the
operation
of
the
offeree
company
and
of
the
market.
Angebote
das
Funktionieren
der
Zielgesellschaft
und
des
Marktes
nicht
beeinträchtigen,
EUbookshop v2
The
term
"persons
acting
in
concert"
with
the
offeror
or
the
offeree
company
has
been
added
to
the
definitions.
Hinzugefügt
wurde
der
Begriff
der
Person,
die
mit
dem
Bieter
oder
der
Zielgesellschaft
gemeinsam
handelt.
TildeMODEL v2018
The
board
of
an
offeree
company
should
be
required
to
make
public
a
document
setting
out
its
opinion
of
the
bid
and
the
reasons
on
which
that
opinion
is
based,
including
its
views
on
the
effects
of
implementation
on
all
the
company’s
interests,
and
specifically
on
employment.
Das
Leitungs-
bzw.
Verwaltungsorgan
einer
Zielgesellschaft
sollte
verpflichtet
sein,
zu
dem
Angebot
eine
schriftliche,
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
zu
veröffentlichen,
in
der
unter
anderem
auf
die
Auswirkungen
auf
sämtliche
Interessen
der
Gesellschaft,
insbesondere
auf
die
Beschäftigung,
eingegangen
wird.
DGT v2019
Otherwise,
the
offeree
company
shall
determine
which
of
those
authorities
shall
be
the
competent
authority
on
the
first
day
of
trading
following
that
four-week
period.
Wurde
keine
Aufsichtsstelle
benannt,
bestimmt
die
Zielgesellschaft
am
ersten
Handelstag
nach
Ablauf
dieses
Zeitraums
von
vier
Wochen,
welche
der
Aufsichtsstellen
für
die
Beaufsichtigung
zuständig
sein
soll.
DGT v2019
In
any
event,
the
offeror
shall
offer
a
cash
consideration
at
least
as
an
alternative
where
he/she
or
persons
acting
in
concert
with
him/her,
over
a
period
beginning
at
the
same
time
as
the
period
determined
by
the
Member
State
in
accordance
with
paragraph
4
and
ending
when
the
offer
closes
for
acceptance,
has
purchased
for
cash
securities
carrying
5
%
or
more
of
the
voting
rights
in
the
offeree
company.
In
jedem
Fall
muss
der
Bieter
eine
Geldleistung
zumindest
wahlweise
anbieten,
wenn
er
oder
eine
mit
ihm
gemeinsam
handelnde
Person
innerhalb
eines
Zeitraums,
der
zu
demselben
Zeitpunkt
beginnt
wie
der
nach
Absatz
4
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegte
Zeitraum
und
mit
dem
Ablauf
der
Annahmefrist
endet,
Wertpapiere
gegen
Geldleistung
erworben
hat,
die
mindestens
5
%
der
Stimmrechte
an
der
Zielgesellschaft
verleihen.
DGT v2019
As
soon
as
the
bid
has
been
made
public,
the
boards
of
the
offeree
company
and
of
the
offeror
shall
inform
the
representatives
of
their
respective
employees
or,
where
there
are
no
such
representatives,
the
employees
themselves.
Sobald
das
Angebot
bekannt
gemacht
ist,
unterrichten
die
jeweiligen
Leitungs-
bzw.
Verwaltungsorgane
der
Zielgesellschaft
und
der
Bietergesellschaft
ihre
Arbeitnehmervertreter
oder
-
in
Ermangelung
solcher
Vertreter
-
die
Arbeitnehmer
selbst.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
an
offeror
is
required
to
draw
up
and
make
public
in
good
time
an
offer
document
containing
the
information
necessary
to
enable
the
holders
of
the
offeree
company’s
securities
to
reach
a
properly
informed
decision
on
the
bid.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
ein
Bieter
eine
Angebotsunterlage
mit
den
notwendigen
Informationen
zu
erstellen
und
rechtzeitig
bekannt
zu
machen
hat,
damit
die
Inhaber
von
Wertpapieren
der
Zielgesellschaft
in
ausreichender
Kenntnis
der
Sachlage
entscheiden
können.
DGT v2019
When
it
is
made
public,
the
boards
of
the
offeree
company
and
of
the
offeror
shall
communicate
it
to
the
representatives
of
their
respective
employees
or,
where
there
are
no
such
representatives,
to
the
employees
themselves.
Wenn
sie
bekannt
gemacht
ist,
wird
sie
von
den
jeweiligen
Leitungs-
oder
Verwaltungsorganen
der
Zielgesellschaft
und
der
Bietergesellschaft
ihren
Arbeitnehmervertretern
oder
–
in
Ermangelung
solcher
Vertreter
–
den
Arbeitnehmern
selbst
übermittelt.
DGT v2019
Where
the
offer
document
referred
to
in
the
first
subparagraph
is
subject
to
the
prior
approval
of
the
supervisory
authority
and
has
been
approved,
it
shall
be
recognised,
subject
to
any
translation
required,
in
any
other
Member
State
on
the
market
of
which
the
offeree
company’s
securities
are
admitted
to
trading,
without
its
being
necessary
to
obtain
the
approval
of
the
supervisory
authorities
of
that
Member
State.
Bedarf
die
Angebotsunterlage
gemäß
Unterabsatz
1
der
vorherigen
Billigung
durch
die
Aufsichtsstelle
und
ist
diese
Billigung
erteilt
worden,
so
ist
die
Unterlage,
vorbehaltlich
einer
gegebenenfalls
erforderlichen
Übersetzung,
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten,
an
deren
Märkten
die
Wertpapiere
der
Zielgesellschaft
zum
Handel
zugelassen
sind,
anzuerkennen,
ohne
dass
eine
Billigung
durch
die
Aufsichtsstellen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
erforderlich
wäre.
DGT v2019
Those
authorities
may
require
the
inclusion
of
additional
information
in
the
offer
document
only
if
such
information
is
specific
to
the
market
of
a
Member
State
or
Member
States
on
which
the
offeree
company’s
securities
are
admitted
to
trading
and
relates
to
the
formalities
to
be
complied
with
to
accept
the
bid
and
to
receive
the
consideration
due
at
the
close
of
the
bid
as
well
as
to
the
tax
arrangements
to
which
the
consideration
offered
to
the
holders
of
the
securities
will
be
subject.
Die
Aufsichtsstellen
können
die
Aufnahme
zusätzlicher
Angaben
in
die
Angebotsunterlage
nur
verlangen,
wenn
diese
Angaben
für
den
Markt
des
Mitgliedstaats
oder
der
Mitgliedstaaten,
auf
dem
die
Wertpapiere
der
Zielgesellschaft
zum
Handel
zugelassen
sind,
spezifisch
sind
und
wenn
sie
sich
auf
Förmlichkeiten
beziehen,
die
bei
der
Annahme
des
Angebots
und
dem
Erhalt
der
bei
Schließung
des
Angebots
fälligen
Gegenleistung
zu
beachten
sind,
sowie
auf
die
steuerliche
Behandlung
der
den
Wertpapierinhabern
angebotenen
Gegenleistung.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
a
bid
is
made
public
in
such
a
way
as
to
ensure
market
transparency
and
integrity
for
the
securities
of
the
offeree
company,
of
the
offeror
or
of
any
other
company
affected
by
the
bid,
in
particular
in
order
to
prevent
the
publication
or
dissemination
of
false
or
misleading
information.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
das
Angebot
in
der
Weise
bekannt
gemacht
wird,
dass
für
die
Wertpapiere
der
Zielgesellschaft,
der
Bietergesellschaft
oder
jeglicher
anderen
von
dem
Angebot
betroffenen
Gesellschaft
die
Markttransparenz
und
-integrität
gewahrt
bleibt
und
insbesondere
die
Veröffentlichung
oder
Verbreitung
falscher
oder
irreführender
Angaben
ausgeschlossen
wird.
DGT v2019
Member
States
may
require
that
such
authorisation
be
obtained
at
an
earlier
stage,
for
example
as
soon
as
the
board
of
the
offeree
company
becomes
aware
that
the
bid
is
imminent.
Die
Mitgliedstaaten
können
verlangen,
dass
diese
Ermächtigung
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
erforderlich
ist,
beispielsweise
wenn
das
Leitungs-
bzw.
Verwaltungsorgan
der
Zielgesellschaft
feststellt,
dass
die
Abgabe
des
Angebots
unmittelbar
bevorsteht.
DGT v2019
The
board
of
the
offeree
company
shall
at
the
same
time
communicate
that
opinion
to
the
representatives
of
its
employees
or,
where
there
are
no
such
representatives,
to
the
employees
themselves.
Das
Leitungs-
bzw.
Verwaltungsorgan
der
Zielgesellschaft
übermittelt
diese
Stellungnahme
gleichzeitig
den
Arbeitnehmervertretern
der
Gesellschaft
oder
-
in
Ermangelung
solcher
Vertreter
-
den
Arbeitnehmern
selbst.
DGT v2019
Any
restrictions
on
the
transfer
of
securities
provided
for
in
the
articles
of
association
of
the
offeree
company
shall
not
apply
vis-à-vis
the
offeror
during
the
time
allowed
for
acceptance
of
the
bid
laid
down
in
Article
7(1).
Beschränkungen
in
Bezug
auf
die
Übertragung
von
Wertpapieren,
die
in
der
Satzung
der
Zielgesellschaft
vorgesehen
sind,
gelten
dem
Bieter
gegenüber
während
der
in
Artikel
7
Absatz
1
festgelegten
Frist
für
die
Annahme
des
Angebots
nicht.
DGT v2019