Translation of "Of them both" in German

Out of them both come out pearl and coral.
Perlen kommen aus beiden hervor und Korallen.
Tanzil v1

If two men among you are guilty of lewdness, punish them both.
Und die beiden von euch, die es begehen, - züchtigt sie.
Tanzil v1

Tell her that I am thinking of them both.
Sag ihr, dass ich an sie beide denke.
OpenSubtitles v2018

And there are hundreds of them, both inside and outside the fortress.
Und sie sind Hunderte innerhalb und außerhalb der Festung.
OpenSubtitles v2018

Or will her inevitable failure prove a source of misery to them both?
Oder wird ihr Versagen eine Quelle für ihr beider Elend werden?
OpenSubtitles v2018

No, but Cora seems to have enough of them for both of us.
Nein, aber anscheinend hat Cora genügend davon für uns beide.
OpenSubtitles v2018

It would mean the end of them both.
Es würde das Ende von beiden bedeuten.
OpenSubtitles v2018

We're in the process of tracking them both down.
Wir sind dabei herauszufinden wo die beiden gerade sind.
OpenSubtitles v2018

I saw an opportunity to get rid of them both.
Ich sah die Chance, beide loszuwerden.
OpenSubtitles v2018

Well, what if there was a way that we could take care of them both, with one big stone?
Wenn es nun eine Möglichkeit gäbe, beide auf einen Schlag loszuwerden?
OpenSubtitles v2018

The illegitimate child of them both is Bluntschi.
Das uneheliche Kind der beiden ist die Bluntschi.
OpenSubtitles v2018

If he don't let go of it, shoot them both!
Wenn er nicht loslässt, erschieße beide.
OpenSubtitles v2018

Some of them are playing both sides against the middle.
Einige spielen beide Seiten gegeneinander aus.
OpenSubtitles v2018

A concrete slab is on top of them both.
Eine Betonplatte liegt auf ihnen beiden.
OpenSubtitles v2018

Stay onto them, but still be able to get out of them in both directions.
Geht so in die Zweikämpfe, dass ihr in beide Richtungen weggehen könnt.
OpenSubtitles v2018

If we leave the two of them alone, they'll both die.
Andi, wenn wir sie allein lassen, sind beide tot.
OpenSubtitles v2018

And both of them... well, they both like that.
Und wenn beide... nun, wenn es beiden gefällt.
OpenSubtitles v2018

And I'll take real good care of them for both of us.
Ich werde mich für uns beide um sie kümmern.
OpenSubtitles v2018

If two men among you are guilty of lewdness,punish them both.
Und wenn zwei Personen unter euch solches begehen,dann bestrafet sie beide.
ParaCrawl v7.1

The annual production capacity of them are both 200 thousand tons more.
Die jährliche Produktionskapazität von ihnen sind beide weniger als 200 Tausend Tonnen mehr.
ParaCrawl v7.1