Translation of "Of them both" in German
Out
of
them
both
come
out
pearl
and
coral.
Perlen
kommen
aus
beiden
hervor
und
Korallen.
Tanzil v1
If
two
men
among
you
are
guilty
of
lewdness,
punish
them
both.
Und
die
beiden
von
euch,
die
es
begehen,
-
züchtigt
sie.
Tanzil v1
Tell
her
that
I
am
thinking
of
them
both.
Sag
ihr,
dass
ich
an
sie
beide
denke.
OpenSubtitles v2018
And
there
are
hundreds
of
them,
both
inside
and
outside
the
fortress.
Und
sie
sind
Hunderte
innerhalb
und
außerhalb
der
Festung.
OpenSubtitles v2018
Or
will
her
inevitable
failure
prove
a
source
of
misery
to
them
both?
Oder
wird
ihr
Versagen
eine
Quelle
für
ihr
beider
Elend
werden?
OpenSubtitles v2018
No,
but
Cora
seems
to
have
enough
of
them
for
both
of
us.
Nein,
aber
anscheinend
hat
Cora
genügend
davon
für
uns
beide.
OpenSubtitles v2018
It
would
mean
the
end
of
them
both.
Es
würde
das
Ende
von
beiden
bedeuten.
OpenSubtitles v2018
We're
in
the
process
of
tracking
them
both
down.
Wir
sind
dabei
herauszufinden
wo
die
beiden
gerade
sind.
OpenSubtitles v2018
I
saw
an
opportunity
to
get
rid
of
them
both.
Ich
sah
die
Chance,
beide
loszuwerden.
OpenSubtitles v2018
Well,
what
if
there
was
a
way
that
we
could
take
care
of
them
both,
with
one
big
stone?
Wenn
es
nun
eine
Möglichkeit
gäbe,
beide
auf
einen
Schlag
loszuwerden?
OpenSubtitles v2018
The
illegitimate
child
of
them
both
is
Bluntschi.
Das
uneheliche
Kind
der
beiden
ist
die
Bluntschi.
OpenSubtitles v2018
If
he
don't
let
go
of
it,
shoot
them
both!
Wenn
er
nicht
loslässt,
erschieße
beide.
OpenSubtitles v2018
Some
of
them
are
playing
both
sides
against
the
middle.
Einige
spielen
beide
Seiten
gegeneinander
aus.
OpenSubtitles v2018
A
concrete
slab
is
on
top
of
them
both.
Eine
Betonplatte
liegt
auf
ihnen
beiden.
OpenSubtitles v2018
Stay
onto
them,
but
still
be
able
to
get
out
of
them
in
both
directions.
Geht
so
in
die
Zweikämpfe,
dass
ihr
in
beide
Richtungen
weggehen
könnt.
OpenSubtitles v2018
If
we
leave
the
two
of
them
alone,
they'll
both
die.
Andi,
wenn
wir
sie
allein
lassen,
sind
beide
tot.
OpenSubtitles v2018
And
both
of
them...
well,
they
both
like
that.
Und
wenn
beide...
nun,
wenn
es
beiden
gefällt.
OpenSubtitles v2018
And
I'll
take
real
good
care
of
them
for
both
of
us.
Ich
werde
mich
für
uns
beide
um
sie
kümmern.
OpenSubtitles v2018
If
two
men
among
you
are
guilty
of
lewdness,punish
them
both.
Und
wenn
zwei
Personen
unter
euch
solches
begehen,dann
bestrafet
sie
beide.
ParaCrawl v7.1
The
annual
production
capacity
of
them
are
both
200
thousand
tons
more.
Die
jährliche
Produktionskapazität
von
ihnen
sind
beide
weniger
als
200
Tausend
Tonnen
mehr.
ParaCrawl v7.1