Translation of "Of the text" in German

A major contribution to the quality of the text was also made by the specialist assistants.
Einen großen Beitrag zur Qualität des Textes leisteten auch die Fachassistenten.
Europarl v8

I have therefore voted in favour of the text.
Daher habe ich für diesen Text gestimmt.
Europarl v8

The Commission is in favour of the adoption of the compromise text by the colegislators.
Die Kommission befürwortet die Annahme des Kompromisstextes durch die Mitgesetzgeber.
Europarl v8

That is why I voted in favour of the original text proposed.
Aus diesem Grund habe ich für den vorgeschlagenen Ausgangstext gestimmt.
Europarl v8

It was simply a question of the wording of the text.
Es ging lediglich um die Formulierung des Textes.
Europarl v8

So I have voted in favour of the text.
Und deshalb habe ich auch für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

This is the message for the Commission regarding the implementation of the text.
Dies ist auch die Botschaft an die Kommission bei der Umsetzung des Textes.
Europarl v8

I am grateful for a copy of the text in English.
Für eine Kopie des englischen Textes wäre ich sehr dankbar.
Europarl v8

Such a set of amendments may relate to different parts of the original text.
Ein derartiges Paket von Änderungsanträgen kann sich auf verschiedene Teile des Originaltextes beziehen.
Europarl v8

The amendments have led, in my view, to a real improvement of the whole text.
Die Änderungsanträge haben meines Erachtens zu einer echten Verbesserung des gesamten Textes geführt.
Europarl v8

I voted in favour of the text presented by Mr Mitchell.
Ich habe für den von Herrn Mitchell vorgelegten Text gestimmt.
Europarl v8

The whole problem resides, I believe, in the matter of the text adopted by the Assembly.
Die größte Schwierigkeit aber wird die Frage des Textes unseres Parlaments darstellen.
Europarl v8

In case of divergence of interpretation the English text shall prevail.
Im Falle unterschiedlicher Auslegung ist der englische Wortlaut maßgebend.
DGT v2019

I voted in favour of the text presented by Mrs Wallis.
Ich habe für den von Frau Wallis vorgelegten Bericht gestimmt.
Europarl v8

We vote against part of the text.
Wir nehmen nur einen Teil des Textes heraus.
Europarl v8

My group was involved in the drafting of the compromise text of the motion.
Meine Fraktion war an der Erarbeitung des Kompromißtextes beteiligt.
Europarl v8

In spite of these reservations, I shall today be voting in favour of the compromise text proposed by the Council.
Trotz dieser Vorbehalte werde ich heute für den vom Rat vorgeschlagenen Kompromiß stimmen.
Europarl v8

This resolution suggests much to counter the negative provisions of the original text.
Die Entschließung enthält viele Vorschläge entgegen den negativen Bestimmungen des ursprünglichen Textes.
Europarl v8

For these reasons, we voted against the adoption of the joint text.
Aus diesen Gründen haben wir gegen die Annahme des gemeinsamen Wortlauts gestimmt.
Europarl v8

For these reasons I voted against the adoption of the joint text.
Aus diesen Gründen habe ich gegen die Annahme des gemeinsamen Wortlauts gestimmt.
Europarl v8

We should be voting on the basis of the German text.
Wir sollten auf der Grundlage des deutschen Textes abstimmen.
Europarl v8