Translation of "Of narrowing" in German

Hitherto, insufficient attention has been paid to the issue of narrowing health inequalities in Europe.
Bisher wurde dem Abbau der gesundheitlichen Ungleichheit in Europa nicht genügend Beachtung geschenkt.
Europarl v8

This narrowing of airways worsens and improves in response to various conditions.
Diese Verengung wird als Reaktion auf verschiedene Bedingungen schlechter oder besser.
ELRC_2682 v1

In PAH there is severe narrowing of the arteries of the lungs.
Bei PAH besteht eine starke Verengung der Arterien der Lunge.
ELRC_2682 v1

There is no movement, however, towards a narrowing of the differences between countries.
Allerdings ist tendenziell keine Verringerung der Unterschiede zwischen den Mitglied­staaten zu beobachten.
TildeMODEL v2018

However, growing exports contributed to narrowing of external imbalances.
Allerdings trugen die steigenden Ausfuhren zur Verringerung der außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte bei.
TildeMODEL v2018

Despite the narrowing of disparities, large differences remain.
Trotz Abschwächung der Disparitäten bestehen nach wie vor große Unterschiede.
TildeMODEL v2018

High external imbalances persist despite some narrowing of the trade deficit.
Trotz eines leichten Rückgangs des Handelsbilanzdefizits verzeichnet das Kosovo weiterhin große außenwirtschaftliche Ungleichgewichte.
TildeMODEL v2018

Renal artery stenosis (narrowing of the blood vessels to one or both kidneys)
Nierenarterienstenose (Verengung der Blutgefäße, die zu einer oder beiden Nieren führen)
TildeMODEL v2018

This forcing step causes a narrowing of the said central part.
Diese Durchdrückung bewirkt eine Verjüngung des betreffenden Abschnittes.
EuroPat v2

The allocation system adopted is bound to result in a very slight narrowing of regional income disparities.
Das gewählte Verteilungssystem führt zwangsläufig zu einer sehr geringen Abnahme der regionalen Einkommensunterschiede.
EUbookshop v2

They correspond to a widening or narrowing of the roller strip by 0.1 mm in each case.
Sie entsprechen einer Verbreiterung bzw. Verschmälerung des Walzenstreifens um 0,1 mm.
EuroPat v2

The conductivity increase is attributed to a narrowing of the energy bands.
Die Erhöhung der Leitfähigkeit wird auf ein engeres Zusammenrücken der Energiebänder zurückgeführt.
EuroPat v2

This construction may be ensured by the temporary narrowing of the channel cross-section, as illustrated in FIG.
Diese Ausführung kann durch die vorübergehende Verengung des Kanalquerschnittes, wie in Fig.
EuroPat v2

The height M of this narrowing should therefore be approximately 10 mm.
Die Höhe M dieser Verjüngung ist deshalb bei etwa 10 mm zu wählen.
EuroPat v2