Translation of "Of narrowing" in German
Hitherto,
insufficient
attention
has
been
paid
to
the
issue
of
narrowing
health
inequalities
in
Europe.
Bisher
wurde
dem
Abbau
der
gesundheitlichen
Ungleichheit
in
Europa
nicht
genügend
Beachtung
geschenkt.
Europarl v8
This
narrowing
of
airways
worsens
and
improves
in
response
to
various
conditions.
Diese
Verengung
wird
als
Reaktion
auf
verschiedene
Bedingungen
schlechter
oder
besser.
ELRC_2682 v1
In
PAH
there
is
severe
narrowing
of
the
arteries
of
the
lungs.
Bei
PAH
besteht
eine
starke
Verengung
der
Arterien
der
Lunge.
ELRC_2682 v1
There
is
no
movement,
however,
towards
a
narrowing
of
the
differences
between
countries.
Allerdings
ist
tendenziell
keine
Verringerung
der
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
beobachten.
TildeMODEL v2018
However,
growing
exports
contributed
to
narrowing
of
external
imbalances.
Allerdings
trugen
die
steigenden
Ausfuhren
zur
Verringerung
der
außenwirtschaftlichen
Ungleichgewichte
bei.
TildeMODEL v2018
Despite
the
narrowing
of
disparities,
large
differences
remain.
Trotz
Abschwächung
der
Disparitäten
bestehen
nach
wie
vor
große
Unterschiede.
TildeMODEL v2018
High
external
imbalances
persist
despite
some
narrowing
of
the
trade
deficit.
Trotz
eines
leichten
Rückgangs
des
Handelsbilanzdefizits
verzeichnet
das
Kosovo
weiterhin
große
außenwirtschaftliche
Ungleichgewichte.
TildeMODEL v2018
Renal
artery
stenosis
(narrowing
of
the
blood
vessels
to
one
or
both
kidneys)
Nierenarterienstenose
(Verengung
der
Blutgefäße,
die
zu
einer
oder
beiden
Nieren
führen)
TildeMODEL v2018
This
forcing
step
causes
a
narrowing
of
the
said
central
part.
Diese
Durchdrückung
bewirkt
eine
Verjüngung
des
betreffenden
Abschnittes.
EuroPat v2
The
allocation
system
adopted
is
bound
to
result
in
a
very
slight
narrowing
of
regional
income
disparities.
Das
gewählte
Verteilungssystem
führt
zwangsläufig
zu
einer
sehr
geringen
Abnahme
der
regionalen
Einkommensunterschiede.
EUbookshop v2
They
correspond
to
a
widening
or
narrowing
of
the
roller
strip
by
0.1
mm
in
each
case.
Sie
entsprechen
einer
Verbreiterung
bzw.
Verschmälerung
des
Walzenstreifens
um
0,1
mm.
EuroPat v2
The
conductivity
increase
is
attributed
to
a
narrowing
of
the
energy
bands.
Die
Erhöhung
der
Leitfähigkeit
wird
auf
ein
engeres
Zusammenrücken
der
Energiebänder
zurückgeführt.
EuroPat v2
This
construction
may
be
ensured
by
the
temporary
narrowing
of
the
channel
cross-section,
as
illustrated
in
FIG.
Diese
Ausführung
kann
durch
die
vorübergehende
Verengung
des
Kanalquerschnittes,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
height
M
of
this
narrowing
should
therefore
be
approximately
10
mm.
Die
Höhe
M
dieser
Verjüngung
ist
deshalb
bei
etwa
10
mm
zu
wählen.
EuroPat v2