Translation of "Of doing so" in German

Indeed we are in the process of doing so now.
Im übrigen sind wir gerade wieder dabei, dies zu tun.
Europarl v8

The prospects of doing so are good, now that some key benchmark figures have already been agreed.
Die Aussichten dafür sind gut, nachdem einige wichtige Eckwerte bereits abgesprochen sind.
Europarl v8

You will then have the opportunity of doing so at the end of the debate.
Dann erhalten Sie diese Gelegenheit am Ende der Debatte, einverstanden?
Europarl v8

Those who think they would be incapable of doing so are deluding themselves.
Wenn irgendjemand glaubt, die könnten das nicht, der täuscht sich.
Europarl v8

Your predecessor Mr Cox saved the taxpayers hundreds of thousands of Euro by doing so.
Ihr Vorgänger Pat Cox hat so dem Steuerzahler Hunderttausende Euro erspart.
Europarl v8

Commissioner Frattini has indicated that the Commission is in favour of doing so.
Kommissar Frattini hat angedeutet, dass die Kommission dazu bereit sei.
Europarl v8

I have never strayed from it and what is more I have no intention of doing so.
Ich bin niemals davon abgewichen und werde dies auch in Zukunft nicht tun.
Europarl v8

And yet, under the current proposal, their official means of doing so would be sharply rolled back.
Doch im vorliegenden Gesetzesvorschlag wären ihre offiziellen Möglichkeiten dafür drastisch beschnitten.
News-Commentary v14

The President may seek the agreement of Parliament before doing so.
Der Präsident kann zuvor das Einverständnis des Parlaments einholen.
JRC-Acquis v3.0

Japan, South Korea, and Taiwan are certainly capable of doing so rapidly.
Japan, Südkorea und Taiwan wären dazu gewiss sehr schnell in der Lage.
News-Commentary v14