Translation of "Of doing so" in German
Indeed
we
are
in
the
process
of
doing
so
now.
Im
übrigen
sind
wir
gerade
wieder
dabei,
dies
zu
tun.
Europarl v8
The
prospects
of
doing
so
are
good,
now
that
some
key
benchmark
figures
have
already
been
agreed.
Die
Aussichten
dafür
sind
gut,
nachdem
einige
wichtige
Eckwerte
bereits
abgesprochen
sind.
Europarl v8
You
will
then
have
the
opportunity
of
doing
so
at
the
end
of
the
debate.
Dann
erhalten
Sie
diese
Gelegenheit
am
Ende
der
Debatte,
einverstanden?
Europarl v8
Those
who
think
they
would
be
incapable
of
doing
so
are
deluding
themselves.
Wenn
irgendjemand
glaubt,
die
könnten
das
nicht,
der
täuscht
sich.
Europarl v8
Your
predecessor
Mr Cox
saved
the
taxpayers
hundreds
of
thousands
of
Euro
by
doing
so.
Ihr
Vorgänger
Pat
Cox
hat
so
dem
Steuerzahler
Hunderttausende
Euro
erspart.
Europarl v8
Commissioner
Frattini
has
indicated
that
the
Commission
is
in
favour
of
doing
so.
Kommissar
Frattini
hat
angedeutet,
dass
die
Kommission
dazu
bereit
sei.
Europarl v8
I
have
never
strayed
from
it
and
what
is
more
I
have
no
intention
of
doing
so.
Ich
bin
niemals
davon
abgewichen
und
werde
dies
auch
in
Zukunft
nicht
tun.
Europarl v8
And
yet,
under
the
current
proposal,
their
official
means
of
doing
so
would
be
sharply
rolled
back.
Doch
im
vorliegenden
Gesetzesvorschlag
wären
ihre
offiziellen
Möglichkeiten
dafür
drastisch
beschnitten.
News-Commentary v14
The
President
may
seek
the
agreement
of
Parliament
before
doing
so.
Der
Präsident
kann
zuvor
das
Einverständnis
des
Parlaments
einholen.
JRC-Acquis v3.0
Japan,
South
Korea,
and
Taiwan
are
certainly
capable
of
doing
so
rapidly.
Japan,
Südkorea
und
Taiwan
wären
dazu
gewiss
sehr
schnell
in
der
Lage.
News-Commentary v14