Translation of "Of deployment" in German
This
particular
project
deals
with
the
deployment
of
the
traffic
management
system.
Dieses
besondere
Projekt
befasst
sich
mit
dem
Einsatz
des
Verkehrsleitsystems.
Europarl v8
Joint
control
and
inspection
activities
shall
be
performed
on
the
basis
of
the
joint
deployment
plans.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Einsatzpläne
führen
die
Mitgliedstaaten
gemeinsame
Kontrolltätigkeiten
durch.
DGT v2019
The
deployment
of
the
UNAMID
must
take
place
within
the
foreseen
time.
Der
Einsatz
von
UNAMID
muss
innerhalb
der
vorgesehenen
Zeit
erfolgen.
Europarl v8
The
deployment
of
ECOMOG
troops
was
requested,
permitted
and
wanted.
Die
Stationierung
von
ECOMOG
ist
erbeten,
erlaubt,
gewollt.
Europarl v8
This
is
likely
to
spur
the
deployment
of
clean
technologies
in
developing
countries.
Dies
sollte
den
Einsatz
von
umweltfreundlichen
Technologien
in
Entwicklungsländern
beschleunigen.
Europarl v8
The
Agency
should
review
periodically
the
effectiveness
of
joint
deployment
plans.
Die
Agentur
sollte
die
Wirksamkeit
der
gemeinsamen
Einsatzpläne
in
regelmäßigen
Abständen
überprüfen.
DGT v2019
That
will
inevitably
need
to
go
hand
in
hand
with
an
even
more
efficient
deployment
of
Community
resources.
Das
sollte
zwangsläufig
mit
einem
noch
gezielteren
Einsatz
der
Gemeinschaftsmittel
einhergehen.
Europarl v8
You
are
all
familiar
with
the
descriptions
of
the
horrendous
injuries
resulting
from
the
deployment
of
cluster
bombs.
Sie
alle
kennen
die
Beschreibungen
der
horrenden
Verletzungen
infolge
des
Einsatzes
von
Streubomben.
Europarl v8
We
would
welcome
the
deployment
of
additional
peacekeeping
troops
in
Ituri.
Wir
würden
die
Stationierung
weiterer
Friedenstruppen
in
Ituri
begrüßen.
Europarl v8
Indeed,
the
deployment
of
the
flexibility
instrument
is
not
at
issue.
Der
Einsatz
des
Flexibilitätsinstruments
steht
nämlich
nicht
zur
Diskussion.
Europarl v8
Then
came
the
deployment
of
Israeli
tanks
in
Ramallah
and
in
the
north
of
the
Gaza
Strip.
Danach
rückten
israelische
Panzer
in
Ramallah
und
im
Norden
des
Gaza-Streifens
ein.
Europarl v8
How
can
the
EU
play
a
role
in
Congo
as
a
whole
in
the
wake
of
a
deployment
of
this
kind?
Wie
engagiert
sich
die
EU
nach
einem
solchen
Einsatz
im
gesamten
Kongo?
Europarl v8
This
will
require
deployment
of
all
our
instruments
and
considerable
resources.
Das
wird
den
Einsatz
all
unserer
Instrumente
und
beachtliche
Ressourcen
erfordern.
Europarl v8
Activities
surrounding
the
deployment
of
the
EUFOR
mission
resumed
after
a
temporary
interruption.
Aktivitäten
zur
Entsendung
der
EUFOR-Mission
wurden
nach
einer
zeitweiligen
Unterbrechung
wieder
aufgenommen.
Europarl v8
Take
Mozambique
and
the
deployment
of
ECHO,
for
example.
Nehmen
wir
Mosambik
und
den
Einsatz
von
ECHO
als
Beispiel.
Europarl v8
It
must
call
for
the
immediate
deployment
of
an
international
force.
Wir
fordern
die
sofortige
Entsendung
einer
internationalen
Truppe.
Europarl v8
The
military
is
making
it
increasingly
clear
that
it
is
not
in
favour
of
this
deployment.
Soldaten
sagen
immer
deutlicher,
dass
sie
diesen
Einsatz
nicht
wollen.
Europarl v8