Translation of "Of at most" in German
At
the
national
level,
some
of
the
most
at-risk
island
countries
are
taking
important
steps.
Auf
nationaler
Ebene
ergreifen
einige
der
am
stärksten
gefährdeten
Inselstaaten
wichtige
Maßnahmen.
News-Commentary v14
The
life
expectancy
of
angwantibos
is
at
most
13
years.
Die
Lebenserwartung
der
Bärenmakis
beträgt
maximal
13
Jahre.
Wikipedia v1.0
Diversity
of
income
can
at
most
determine
the
scope
of
relative
poverty.
Anhand
des
Einkommensgefälles
lässt
sich
höchstens
das
Ausmaß
der
relativen
Armut
bestimmen.
TildeMODEL v2018
This
calculation
shall
encompass
all
delayed
train
runs
within
a
period
of
at
most
one
month;
Die
Berechnung
umfasst
sämtliche
verspäteten
Zugfahrten
innerhalb
eines
Zeitraums
von
höchstens
einem
Monat.
DGT v2019
The
Commission
has
always
supported
the
shortest
possible
period
of
at
most
a
few
weeks.
Die
Kommission
befürwortet
seit
jeher
einen
möglichst
kurzen
Parallelumlauf
während
maximal
einigen
Wochen.
TildeMODEL v2018
This
calculation
shall
encompass
all
delayed
train
runs
within
a
period
of
at
most
one
month.
Die
Berechnung
umfasst
sämtliche
verspäteten
Zugfahrten
innerhalb
eines
Zeitraums
von
höchstens
einem
Monat.
TildeMODEL v2018
We
have
a
couple
of
hours
at
most.
Wir
haben
höchstens
ein
paar
Stunden.
OpenSubtitles v2018
The
laser
beam
15
has
a
focal
spot
of
a
diameter
of
at
most
0.2
mm.
Der
Laserstrahl
15
hat
einen
Brennfleck
von
höchstens
0,2
mm
Durchmesser.
EuroPat v2
The
acrylate
rubbers
contain
the
crosslinking
monomers
in
quantities
of
up
to
at
most
5%
by
weight.
Die
Acrylatkautschuke
enthalten
die
vernetzenden
Monomere
in
Mengen
bis
maximal
5
Gew.-%.
EuroPat v2
A
content
of
at
most
0.01%
by
weight
of
sodium
oxide+potassium
oxide
is
preferred.
Bevorzugt
ist
ein
Gehalt
von
maximal
0,01
Gew.-%
Natriumoxid
+
Kaliumoxid.
EuroPat v2
The
separation
layer
2
is
generally
of
a
thickness
of
at
most
1
?m.
Die
Trennschicht
2
hat
im
allgemeinen
eine
Dicke
von
höchstens
1
µm.
EuroPat v2
They
can
have
a
length
of
at
the
most
a
few
centimeters.
Sie
können
nur
Längen
von
maximal
einigen
Zentimetern
erreichen.
EuroPat v2
The
bubbles
of
the
ozone
containing
gas
should
have
a
size
of
at
most
3
millimeters.
Die
Größe
der
Bläschen
des
ozonhaltigen
Gases
soll
höchstens
3
mm
betragen.
EuroPat v2
Generally
in
this
method
of
operation
a
reaction
time
of
at
most
3
hours
is
sufficient.
Im
allgemeinen
ist
bei
dieser
Arbeitsweise
eine
Reaktionszeit
von
höchstens
3
Stunden
ausreichend.
EuroPat v2
Anhydrous
is
here
understood
to
mean
products
with
a
water
content
of
at
most
0.05%
by
weight.
Unter
wasserfrei
werden
hier
Produkte
mit
einem
Wassergehalt
von
höchstens
0,05
Gew.-%
verstanden.
EuroPat v2