Translation of "Of a majority" in German

Unfortunately, however, they were not adopted for want of a majority.
Leider fanden sie jedoch keine Mehrheit und wurden nicht angenommen.
Europarl v8

The Commission is not the choice of a majority.
Die Kommission wurde nicht aufgrund von Mehrheiten eingesetzt.
Europarl v8

That is the view of a large majority of this Parliament.
Das ist die Meinung einer großen Mehrheit dieses Parlaments.
Europarl v8

Elmar Brok would have been a more excellent nomination and one capable of winning a majority.
Elmar Brok wäre ein glänzender und mehrheitsfähiger Vorschlag gewesen.
Europarl v8

The House would do well to ensure that this decision carries the support of a qualified majority.
Das Haus täte gut daran, dazu eine qualifizierte Mehrheit zu finden.
Europarl v8

Commissioner, your reform proposal will receive the backing of a broad majority tomorrow.
Herr Kommissar, wir stärken morgen Ihren Reformvorschlag durch eine breite Mehrheit.
Europarl v8

The Vice President, unlike the President, did not require the votes of a majority of electors.
Der Vizepräsident brauchte im Gegensatz zum Präsidenten keine Mehrheit der Wahlmännerstimmen.
Wikipedia v1.0

Atorka Group of Iceland purchased a majority interest in Sæplast in 2004 and delisted the company from the ICEX.
Die Atorka Group übernahm Sæplast 2004 und nahm das Unternehmen von der Börse.
Wikipedia v1.0

It was rejected by 56% of voters and a majority of cantons.
Insgesamt wurde die Initiative mit 56,3 Prozent der Stimmen abgelehnt.
Wikipedia v1.0

They shall be elected on the basis of a simple majority of the members.
Die Wahl erfolgt mit einfacher Mehrheit der Mitglieder.
JRC-Acquis v3.0

The lack of a liberal majority led to the resignation of Auerswald and a number of ministers in March 1862.
Im März 1862 traten von Auerswald und ein Großteil der übrigen Minister zurück.
Wikipedia v1.0

This view approximates that of a majority of Americans.
Dies ist mehr oder weniger die Sichtweise der Mehrheit der Amerikaner.
News-Commentary v14

The European Parliament shall adopt its Rules of Procedure, by a majority of its component members.
Das Europäische Parlament erlässt seine Geschäftsordnung mit der Mehrheit seiner Mitglieder.
EUconst v1

Decisions of the Administrative Board shall be adopted on the basis of a two-thirds majority of the members present.
Beschlüsse des Verwaltungsrats werden mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden Mitglieder gefasst.
TildeMODEL v2018

Decisions of the Administrative Board shall be adopted on the basis of a majority two-thirds majority of the members present.
Die Beschlüsse des Verwaltungsrates werden mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden Mitglieder angenommen.
TildeMODEL v2018

Decisions by the Management Board shall be adopted on the basis of a majority of the members present.
Die Beschlüsse des Verwaltungsrats werden mit einfacher Mehrheit der anwesenden Mitglieder gefasst.
TildeMODEL v2018

The product is accepted or rejected on the basis of a majority decision.
Das Erzeugnis wird aufgrund der Mehrheitsentscheidung akzeptiert oder verworfen.
DGT v2019