Translation of "Of a majority" in German
Unfortunately,
however,
they
were
not
adopted
for
want
of
a
majority.
Leider
fanden
sie
jedoch
keine
Mehrheit
und
wurden
nicht
angenommen.
Europarl v8
The
Commission
is
not
the
choice
of
a
majority.
Die
Kommission
wurde
nicht
aufgrund
von
Mehrheiten
eingesetzt.
Europarl v8
That
is
the
view
of
a
large
majority
of
this
Parliament.
Das
ist
die
Meinung
einer
großen
Mehrheit
dieses
Parlaments.
Europarl v8
Elmar
Brok
would
have
been
a
more
excellent
nomination
and
one
capable
of
winning
a
majority.
Elmar
Brok
wäre
ein
glänzender
und
mehrheitsfähiger
Vorschlag
gewesen.
Europarl v8
The
House
would
do
well
to
ensure
that
this
decision
carries
the
support
of
a
qualified
majority.
Das
Haus
täte
gut
daran,
dazu
eine
qualifizierte
Mehrheit
zu
finden.
Europarl v8
Commissioner,
your
reform
proposal
will
receive
the
backing
of
a
broad
majority
tomorrow.
Herr
Kommissar,
wir
stärken
morgen
Ihren
Reformvorschlag
durch
eine
breite
Mehrheit.
Europarl v8
The
Vice
President,
unlike
the
President,
did
not
require
the
votes
of
a
majority
of
electors.
Der
Vizepräsident
brauchte
im
Gegensatz
zum
Präsidenten
keine
Mehrheit
der
Wahlmännerstimmen.
Wikipedia v1.0
Atorka
Group
of
Iceland
purchased
a
majority
interest
in
Sæplast
in
2004
and
delisted
the
company
from
the
ICEX.
Die
Atorka
Group
übernahm
Sæplast
2004
und
nahm
das
Unternehmen
von
der
Börse.
Wikipedia v1.0
It
was
rejected
by
56%
of
voters
and
a
majority
of
cantons.
Insgesamt
wurde
die
Initiative
mit
56,3
Prozent
der
Stimmen
abgelehnt.
Wikipedia v1.0
They
shall
be
elected
on
the
basis
of
a
simple
majority
of
the
members.
Die
Wahl
erfolgt
mit
einfacher
Mehrheit
der
Mitglieder.
JRC-Acquis v3.0
The
lack
of
a
liberal
majority
led
to
the
resignation
of
Auerswald
and
a
number
of
ministers
in
March
1862.
Im
März
1862
traten
von
Auerswald
und
ein
Großteil
der
übrigen
Minister
zurück.
Wikipedia v1.0
This
view
approximates
that
of
a
majority
of
Americans.
Dies
ist
mehr
oder
weniger
die
Sichtweise
der
Mehrheit
der
Amerikaner.
News-Commentary v14
The
European
Parliament
shall
adopt
its
Rules
of
Procedure,
by
a
majority
of
its
component
members.
Das
Europäische
Parlament
erlässt
seine
Geschäftsordnung
mit
der
Mehrheit
seiner
Mitglieder.
EUconst v1
Decisions
of
the
Administrative
Board
shall
be
adopted
on
the
basis
of
a
two-thirds
majority
of
the
members
present.
Beschlüsse
des
Verwaltungsrats
werden
mit
Zweidrittelmehrheit
der
anwesenden
Mitglieder
gefasst.
TildeMODEL v2018
Decisions
of
the
Administrative
Board
shall
be
adopted
on
the
basis
of
a
majority
two-thirds
majority
of
the
members
present.
Die
Beschlüsse
des
Verwaltungsrates
werden
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
der
anwesenden
Mitglieder
angenommen.
TildeMODEL v2018
Decisions
by
the
Management
Board
shall
be
adopted
on
the
basis
of
a
majority
of
the
members
present.
Die
Beschlüsse
des
Verwaltungsrats
werden
mit
einfacher
Mehrheit
der
anwesenden
Mitglieder
gefasst.
TildeMODEL v2018
The
product
is
accepted
or
rejected
on
the
basis
of
a
majority
decision.
Das
Erzeugnis
wird
aufgrund
der
Mehrheitsentscheidung
akzeptiert
oder
verworfen.
DGT v2019