Translation of "Oevre" in German
The
result
is
a
huge
oevre.
Das
Ergebnis
ist
ein
großes
Oevre.
ParaCrawl v7.1
Visit
his
website
here
to
find
out
more
about
his
multifaceted
creative
oevre.
Wer
mehr
über
Bennos
vielschichtiges
kreatives
Schaffen
erfahren
möchte,
besucht
seine
Website
hier.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
it
is
also
extensive
in
many
remote
and
sparselypopulated
regions,
such
as
in
the
North
of
Sweden,
where
figures
range
from
2V2
times
the
EU
average
in
Norra
Mellansverige
to
41/?
times
in
Oevre
Norrland,
or
in
Finland.
In
vielen
abgelegenen
und
dünn
besiedelten
Regionen
ist
es
jedoch
ebenfalls
groß,
wie
in
Nordschweden,
wo
die
Werte
vom
2,5fachen
des
EUDurchschnitts
in
Norra
Mellansverige
zum
4,5fachen
in
Oevre
Noorland
reichen,
und
in
Finnland.
EUbookshop v2
The
impressive
career
and
the
enormous
sculptural
and
engraved
OEvre
by
Stanislaw
Borowski
have
caused
us
to
write
this
publication.
Der
beeindruckende
Werdegang
und
das
enorme
bildhauerische
und
gravierte
OEvre
von
Stanislaw
Borowski
haben
uns
dazu
bewegt,
diese
Publikation
zu
verfassen.
CCAligned v1
The
exhibition
with
works
on
paper
some
of
them
large-size
at
the
Bündner
Kunstmuseum
Chur
is
dedicated
for
the
first
time
to
this
part
of
David
Weiss’
oevre
and
permits
a
work
known
only
to
a
few
to
be
newly
discovered.
Die
Ausstellung
der
teilweise
grossformatigen
Arbeiten
auf
Papier
im
Bündner
Kunstmuseum
Chur
widmet
sich
nun
erstmals
diesem
Teil
des
Schaffens
von
David
Weiss
und
lässt
ein
nur
wenigen
bekanntes
Werk
neu
entdecken.
CCAligned v1
The
so
created
90-second
film
will
offer
a
short
overview
of
the
essence
of
my
artistic
oevre.
Der
so
entstandene
Imagefilm
von
90
Sekunden
Länge
soll
dem
Interessierten
in
einer
Kurzfassung
die
Essenz
meines
künstlerischen
Schaffens
aufzeigen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
he
had
also
created
an
extensive
oevre
during
this
time
and
excelled
in
group
as
well
as
in
solo
exhibitions
was
gradually
forgotten.
Dass
er
in
jener
Zeit
auch
ein
umfangreiches
Werk
schuf
und
sich
in
Gruppen-
sowie
mit
Einzelausstellungen
hervortat,
geriet
zunehmend
in
Vergessenheit.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
the
contract
Voith
will
be
modernizing
the
turbines
in
the
power
stations
Oevre
Roessaaga,
Nedre
Roessaaga,
Baatsvatn
and
Vessingfoss.
Voith
erneuert
im
Rahmen
des
neuen
Auftrags
die
Turbinen
in
den
Kraftwerken
Oevre
Roessaaga,
Nedre
Roessaaga,
Baatsvatn
und
Vessingfoss.
ParaCrawl v7.1
The
jury
choose
from
57
nominations:"The
still
young
oevre
of
the
artist
Gerrit
Frohne-Brinkmann
from
Hamburg,
who
studied
under
Ceal
Floyer
and
Andreas
Slominski,
convinced
the
jury
with
his
fresh
and
unpretentious
approach,
with
which
he
irritates
the
audience
by
interrupting
their
common
expectations.
Die
Jury
entschied
aus
57
Nominierungen:
„Das
noch
junge
Werk
des
Hamburger
Künstlers
Gerrit
Frohne-Brinkmann,
der
bei
Ceal
Floyer
und
Andreas
Slominski
in
Hamburg
studiert
hat,
überzeugte
die
Jury
mit
seiner
frischen
und
unprätentiösen
Herangehensweise,
mit
der
er
gängige
Erwartungshaltungen
des
Publikums
unterbricht
und
irritiert.
ParaCrawl v7.1
One
more
reason
why
Northern
Silence
now
has
the
whole
oevre
of
Elffor
in
its
program,
and
all
four
CDs
will
be
re-released
in
chronological
order.
Ein
Grund
mehr,
warum
sich
Northern
Silence
nun
dem
Oevre
von
Elffor
verschrieben
hat
und
alle
vier
CDs
chronologisch
wieder
auflegt.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
easy
to
choose
just
a
few
paintings
to
represent
three
decades
of
artistic
work,
but
this
selection
should
give
you
an
impression
of
Manfred
Ebster's
oevre.
Es
war
nicht
ganz
einfach,
mit
nur
ein
paar
Bildern
über
vier
Jahrzehnte
künstlerischen
Schaffens
darzustellen,
dennoch
sollten
Sie
anhand
dieser
Zusammenstellung
einen
Eindruck
von
Manfred
Ebsters
Oevre
bekommen
können.
ParaCrawl v7.1
Therefore
you
get
a
good
overview
of
My
Hero
Died
Today's
oevre,
provided
that
you
are
interested
in
Hardcore
and
disturbing
political
lyrics
(which
are
printed
in
the
booklet).
Somit
bietet
sich
hier
sicher
ein
guter
Überblick
über
das
Schaffen
von
My
Hero
Died
Today,
sofern
man
denn
an
Hardcore
und
verstörenden
politischen
Texten
(die
im
Booklet
nahezu
alle
enthalten
sind)
interessiert
ist.
ParaCrawl v7.1