Translation of "Ocean-going vessel" in German
The
ocean-going
vessel
should
be
inspected
and
certified
for
fitness
to
carry
tobacco.
Das
Seeschiff
sollte
seine
Tabakladebereitschaft
besichtigen
und
zertifizieren
lassen.
ParaCrawl v7.1
We
transport
by
truck
and
rail
as
well
as
by
ocean-going
vessel,
both
conventionally
and
in
containers.
Wir
transportieren
per
Lkw
und
Bahn
sowie
per
Seeschiff
konventionell
als
auch
in
Containern.
ParaCrawl v7.1
From
a
single
pipe
up
to
a
maximum
weight
of
25,000
tons,
which
fit
on
an
ocean-going
vessel.
Vom
einzelnen
Rohr
bis
hin
zum
Maximalgewicht
von
25.000
Tonnen,
die
auf
ein
Seeschiff
passen.
ParaCrawl v7.1
The
acceleration
forces
generated
on
an
ocean-going
vessel
depend
on
a
variety
of
parameters.
Beschleunigungen,
die
auf
einem
Seeschiff
generiert
werden,
hängen
von
unterschiedlichen
Parametern
ab.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
consignments
to
be
transported
by
inland
waterways
or
ocean-going
vessel,
we
will
arrange
the
most
suitable
ship
for
you.
Wenn
Sie
Ladungen
per
Binnenschiff
oder
Seeschiff
zu
transportieren
haben
werden
wir
das
passende
Schiff
für
Sie
stellen.
CCAligned v1
When
shipping
general
cargo
below
deck
on
an
ocean-going
vessel,
the
enclosed
space
and
the
possibility
of
ventilation
means
that
a
lower
intensity
of
external
climatic
stress
is
to
be
expected
compared
with
what
would
be
the
case
if
the
package
were
to
be
stored
in
the
open
air.
Beim
Versand
von
Stückgut
unter
Deck
eines
Seeschiffes
ist
aufgrund
des
abgeschlossenen
Raumes
und
der
Belüftungsmöglichkeiten
mit
einer
geringeren
Intensität
von
äußeren
klimatischen
Belastungen
zu
rechnen,
als
wenn
das
Packstück
z.
B.
im
Freien
in
einem
Außenlager
steht.
ParaCrawl v7.1
Thus,
for
instance,
a
distinction
must
be
made
as
to
whether
a
box
is
to
be
stowed
as
normal
general
cargo
in
the
hold
of
an
ocean-going
vessel
with
other
cargo
stacked
on
top
of
it,
or
whether
the
box
is
to
be
transported
in
a
container/flatrack
or
even
at
a
position
in
the
hold
where
it
is
subject
to
no
loads
at
all.
So
ist
beispielsweise
zu
unterscheiden,
ob
eine
Kiste
als
normales
Stückgut
im
Laderaum
eines
Seeschiffes
mit
anderer
Ladung
überstaut
wird,
oder
ob
diese
Kiste
im
Container
/
Flat
oder
völlig
unbelastet
im
Lukenschacht
eines
Seeschiffes
transportiert
wird.
ParaCrawl v7.1
Draft
surveys
are
used
to
determine
the
weight
of
cargo
loaded
onto,
or
discharged
from,
an
ocean
going
vessel.
Schiffseichen
werden
benutzt,
um
das
Gewicht
einer
Fracht
festzustellen,
die
auf
ein
Hochseeschiff
geladen,
bzw.
aus
diesem
entladen
wird.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
river
port
Linz,
the
cargo
was
routed
via
the
Rhine-Main-Danube
waterway
to
Antwerp,
where
it
was
transferred
via
quay
to
the
ocean
going
vessel
Rickmers
Seoul.
Vom
Binnenhafen
in
Linz,
über
die
Rhein-Main-Donau-Achse
ging
es
nach
Antwerpen,
wo
die
Umladung
via
Kai
auf
das
Hochseeschiff
Rickmers
Seoul
erfolgte.
ParaCrawl v7.1
Hermes
Germany's
greatest
lever
is
therefore
the
creation
of
transparency
regarding
the
respective
transport
modes
(ocean-going
vessel
vs.
air
freight)
with
regard
to
CO2
emissions,
so
that
clients
can
design
their
procurement
logistics
in
a
CO2-optimised
manner.
Der
größte
Hebel
liegt
daher
in
der
Schaffung
von
Transparenz
über
die
jeweiligen
Transport-Modi
(Seeschiff
vs.
Luftfracht)
in
Bezug
auf
CO2-Emissionen,
so
dass
die
Auftraggeber
ihre
Beschaffungslogsitik
entsprechend
CO2-optimiert
gestalten
können.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
waste
from
aircraft,
ocean-going
vessels
etc.
must
be
destroyed.
Abfälle
aus
Flugzeugküchen,
Seeschiffen
usw.
müssen
vernichtet
werden.
TildeMODEL v2018
For
carriage
by
ocean
going
vessels,
the
DTV
Classification
Clause
shall
apply.
Für
Transporte
mit
Seeschiffen
gilt
die
DTV-Klassifikations-
und
Altersklausel.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
they
will
be
delivered
by
ocean-going
vessels
to
Nicaraguan
port
of
Corinto.
Danach
werden
sie
von
Seeschiffen
im
nikaraguanischen
Hafen
Korinto
angeliefert.
ParaCrawl v7.1
Ocean-going
vessels
can
travel
as
far
as
the
London
Bridge.
Seeschiffe
können
bis
zur
London
Bridge
zu
reisen.
ParaCrawl v7.1
More
than
90%
of
all
worldwide
goods
are
transported
via
ocean-going
vessels.
Mehr
als
90
%
der
weltweiten
Waren
und
Güter
werden
mit
Seeschiffen
transportiert.
ParaCrawl v7.1
About
12,000
ocean-going
vessels
put
in
to
Hamburg
harbour
every
year.
Über
12000
Seeschiffe
laufen
im
Jahr
den
Hamburger
Hafen
an.
ParaCrawl v7.1
The
most
varied
solutions
have
already
been
proposed
for
the
articulation
of
the
stabilizer
in
the
case
of
stabilizer
rudders
for
ocean-going
vessels.
Für
die
Anlenkung
der
Flosse
bei
Flossenrudern
für
Seeschiffe
sind
die
verschiedensten
Lösungen
bereits
vorgeschlagen
worden.
EuroPat v2
Ocean-going
vessels
must
have
sufficient
quantities
or
drinking
water
on
board
or
an
installation
for
producing
sufficient
drinking
water.
Seeschiffe
müssen
ausreichend
Trinkwasser
mitführen
bzw.
über
eine
Anlage
zur
Erzeugung
von
ausreichendem
Trinkwasser
verfügen.
EUbookshop v2
Since
refineries
are
primarily
located
in
the
coastal
area,
only
ocean
going
vessels
are
built
for
bitumen
transportation.
Da
die
Raffinerien
überwiegend
im
Küstenbereich
liegen,
werden
ausschließlich
Seeschiffe
für
den
Bitumentransport
gebaut.
EuroPat v2
The
maximum
total
application
amount
when
used
as
a
flame-retardant
coating
for
ocean-going
vessels
is
130
g/m².
Die
maximale
Gesamt-Nassauftragsmenge
bei
Verwendung
als
schwerentflammbares
Anstrichmittel
für
Seeschiffe
beträgt
130
g/m².
ParaCrawl v7.1
The
vastness
and
endless
skies
and
the
ocean-going
vessels
over
the
dike
determine
the
image...
Die
Weite
und
endlosen
Himmel
und
die
Hochseeschiffen
über
den
Deich
bestimmen
das
Bild,
das...
ParaCrawl v7.1
The
fleet
is
mainly
deployed
in
European
shipping
trade
and
offers
feeder
services
for
large
ocean-going
vessels.
Die
Flotte
ist
überwiegend
in
der
europäischen
Fahrt
im
Einsatz
und
bietet
Feederservices
für
große
Seeschiffe.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
total
application
amount
when
used
as
a
flame-retardant
coating
for
ocean-going
vessels
is
240
g/m².
Die
maximale
gesamte
Nassauftragsmenge
bei
Verwendung
als
schwerentflammbares
Anstrichmittel
für
Seeschiffe
beträgt
240
g/m².
ParaCrawl v7.1
Barges
can
carry
the
transport
directly
from
ocean-going
vessels
into
the
country
inside
(containers).
Binnenschiffe
können
den
Weitertransport
in
das
Landesinnere
direkt
von
den
Hochseeschiffen
übernehmen
(Container).
ParaCrawl v7.1
Cargo
handling
services
comprise
the
unloading
of
coal
and
iron
ore
from
ocean-going
vessels,
the
storage
of
these
commodities
and
their
loading
on
trains
or
barges
for
further
in-land
transport.
Zu
diesen
Güterumschlagsdiensten
zählen
unter
anderem
das
Entladen
von
Kohle
und
Eisenerz
von
Hochseeschiffen,
die
Lagerung
dieser
Massentrockengüter
und
ihre
Umladung
auf
Güterzüge
oder
Lastkähne
zur
weiteren
Beförderung.
TildeMODEL v2018
The
definition
of
a
"sea
port"
should
cover
all
ports
to
which
ocean-going
vessels
have
access.
Die
Definition
"Seehafen"
sollte
sich
auf
alle
Häfen
erstrecken,
die
mit
Hochseeschiffen
angelaufen
werden
können.
TildeMODEL v2018