Translation of "Obstruction light" in German
The
obstruction
light
is
a
red
beacon
beam
and
turns
on
automatically
hei
decrease
of
the
brightness
of
the
day.
Das
Hindernisfeuer
ist
ein
rotes
Rundstrahlfeuer
und
schaltet
sich
automatisch
hei
Abnahme
der
Tageshelligkeit
ein.
ParaCrawl v7.1
The
obstruction
light
57
comprises
a
white
flashing
light
and
the
hazard
beacon
58
a
red
flashing
light.
Das
Hindernisfeuer
57
umfasst
ein
weiß
blitzendes
Licht
und
das
Gefahrenfeuer
58
ein
rotes
Blinklicht.
EuroPat v2
No
check
is
needed,
since
light
obstruction
is
present
in
this
case.
Es
braucht
keine
Prüfung
zu
erfolgen,
da
in
diesem
Fall
eine
Verschattung
vorliegt.
EuroPat v2
In
the
normal
mode
a
hazard
beacon
or
obstruction
light
and/or
a
blade
tip
navigation
device
is
switched
on
in
a
manner
dependent
upon
the
safety
standards
and
the
type
of
authorization
which
depend
in
particular
upon
the
height
of
the
wind
energy
plants
OWEA
1,
OWEA
2,
OWEA
3,
OWEA
4
and
their
location.
Im
Normalmodus
ist
in
Abhängigkeit
von
den
Sicherheitsstandards
und
der
Zulassungsart,
die
insbesondere
von
der
Höhe
der
Windenergieanlagen
OWEA
1,
OWEA
2,
OWEA
3,
OWEA
4
und
ihrem
Standort
abhängen,
ein
Gefahrenfeuer
oder
Hindernisfeuer
und/oder
eine
Blattspitzenbefeuerungseinrichtung
eingeschaltet.
EuroPat v2
In
this
case
light
obstruction
is
present
and
an
error
message
of
the
power
plant
control
9
generated
for
this
case
of
light
obstruction
can
be
suppressed
and/or
modified.
In
diesem
Fall
liegt
eine
Verschattung
vor
und
eine
für
diesen
Verschattungsfall
erzeugte
Fehlermeldung
der
Kraftwerkssteuerung
9
kann
unterdrückt
und/oder
modifiziert
werden.
EuroPat v2
It
can
also
be
assumed
that
each
component,
like
a
solar
module,
is
arranged
so
that
there
is
no
light
obstruction
during
most
of
the
year
or
at
least
the
maximum
percentage
of
light
obstruction
can
be
specified.
Weiterhin
kann
angenommen
werden,
dass
jedes
Bauteil
wie
ein
Solarmodul
so
angeordnet
ist,
dass
es
während
des
überwiegenden
Teils
des
Jahres
unverschattet
ist
bzw.
zumindest
der
maximale
prozentuale
Anteil
von
Verschattung
angegeben
werden
kann.
EuroPat v2
In
the
undisturbed
case,
i.e.,
when
no
light
obstruction
or
the
like
is
present,
the
expected
ratio
(relative)
is
constant.
Im
ungestörten
Fall,
das
heißt
wenn
keine
Verschattung
oder
ähnliches
vorliegt,
ist
das
erwartete
Verhältnis
(relativ)
konstant.
EuroPat v2
During
light
obstruction
or
partial
light
obstruction
of
photovoltaic
systems
it
is
often
not
obvious
for
the
operator
or
the
control
of
the
installation
whether
an
error
or
only
a
light
obstruction
occurred.
Bei
Verschattungen
oder
Teilverschattungen
von
Photovoltaikanlagen
ist
für
den
Betreiber
bzw.
die
Steuerung
der
Anlage
häufig
nicht
ersichtlich
ist,
ob
ein
Fehler
oder
nur
eine
Verschattung
vorliegt.
EuroPat v2
From
the
generated
error
message
the
operator
does
not
know
whether
a
real
error
or
only
light
obstruction
caused
it.
In
Folge
wird
eine
Fehlermeldung
erzeugt,
von
der
der
Betreiber
nicht
weiß,
ob
ihr
ein
wirklicher
Fehler
oder
nur
eine
Verschattung
zu
Grunde
liegt.
EuroPat v2
Light
obstruction
of
a
string
for
a
specified
solar
altitude
range
can
be
present,
if
the
stored
ratio
for
this
range
deviates
from
the
expected
ratio.
Eine
Verschattung
eines
Strangs
für
einen
bestimmten
Sonnenstandsbereich
kann
vorliegen,
wenn
das
gespeicherte
Verhältnis
für
diesen
Bereich
vom
erwarteten
Verhältnis
abweicht.
EuroPat v2
If
light
obstruction
is
recognized,
an
error
message
generated
by
the
installation
or
status
control
can
be
suppressed
or
the
generation
and/or
issuing
of
an
error
message
can
be
suppressed
or
prevented.
Wenn
eine
Verschattung
erkannt
wird,
kann
eine
von
der
Anlagen-
oder
Zustandssteuerung
erzeugte
Fehlermeldung
unterdrückt
werden
oder
es
kann
die
Erzeugung
und/oder
Ausgabe
einer
Fehlermeldung
unterdrückt
oder
verhindert
werden.
EuroPat v2
The
method
can
then
be
modified
in
order
to
not
characterize
true
errors
inadvertently
as
light
obstruction.
Dann
kann
das
Verfahren
modifiziert
verwendet
werden,
um
echte
Fehler
nicht
versehentlich
als
Verschattung
zu
kennzeichnen.
EuroPat v2
In
another
aspect
the
invention
is
directed
toward
a
method
for
operating
a
photovoltaic
power
plant
with
error
monitoring,
in
which
detected
errors
are
checked
with
the
method
described
above
and
error
messages
are
suppressed
in
the
presence
of
light
obstruction.
In
einem
weiteren
Aspekt
ist
die
Erfindung
auf
ein
Verfahren
zum
Betreiben
eines
Photovoltaik-Kraftwerks
mit
einer
Fehlerüberwachung
gerichtet,
wobei
mit
dem
oben
beschriebenen
Verfahren
detektierte
Fehler
überprüft
werden
und
Fehlermeldungen
bei
Vorliegen
einer
Verschattung
unterdrückt
werden.
EuroPat v2
Publication
G
93
02
798.2
U1
describes
an
obstruction
light
used
as
a
warning
device
for
air
traffic,
whose
light
outlet
element
is
connected
to
a
light
source
a
distance
away
by
means
of
an
optical
waveguide
bundle
and
optical
aids.
Die
Druckschrift
G
93
02
798.2
U1
beschreibt
ein
als
Warneinrichtung
für
den
Flugverkehr
dienendes
Hindernisfeuer,
dessen
Lichtaustrittskörper
über
ein
Lichtwellenleiterbündel
und
optische
Hilfsmittel
an
eine
räumlich
entfernt
angeordnete
Lichtquelle
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
lighting
installation,
in
particular
as
a
danger
light,
obstruction
light
or
daytime
and
night-time
marker,
having
at
least
one
luminaire,
at
least
one
lighting
means
being
arranged
in
a
housing
of
the
luminaire.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Leuchtanlage,
insbesondere
als
Gefahrenfeuer,
Hindernisfeuer
oder
Tag-
und
Nachtkennzeichen,
mit
mindestens
einer
Leuchte,
wobei
in
einem
Gehäuse
mindestens
ein
Leuchtmittel
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
electrical
consumers,
for
example
the
controller
13,
the
signaling
devices
and
obstruction
light
14,
as
well
as
the
azimuth
system
15
and
the
pitch
system
16
are
supplied
with
electricity
from
the
power
system—from
generator
6
respectively.
Die
elektrischen
Verbraucher,
wie
beispielsweise
die
Steuerung
13,
die
Signaleinrichtungen
und
Gefahrfeuer
14,
sowie
das
Azimutsystem
15
und
das
Pitchsystem
16
werden
vom
Netz
-
beziehungsweise
von
dem
Generator
6
-
mit
elektrischer
Leistung
versorgt.
EuroPat v2
The
uninterruptible
power
supply
12
can
hereby
be
recharged,
the
controller
13
can
resume
operation
as
necessary
and
assume
control
tasks,
furthermore
the
signaling
devices
and
obstruction
light
14
can
be
operated.
Hierdurch
kann
die
unterbrechungsfreie
Stromversorgung
12
wieder
aufgeladen,
die
Steuerung
13
erforderlichenfalls
wieder
in
Betrieb
genommen
und
Steueraufgaben
übernommen
werden,
ferner
können
die
Signaleinrichtungen
und
Gefahrfeuer
14
betrieben
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
another
supplying
of
the
controller
13
and
the
signaling
devices
and
obstruction
light
14
is
needed,
which
is
assumed
by
the
uninterruptible
power
supply
12
.
In
diesem
Fall
ist
noch
eine
Versorgung
der
Steuerung
13
und
der
Signaleinrichtungen
und
Gefahrfeuer
14
erforderlich,
die
von
der
unterbrechungsfreien
Stromversorgung
12
übernommen
wird.
EuroPat v2
The
step
of
detecting
the
emerging
light
thus
preferably
includes
a
detection
of
the
change
in
light
intensity
and/or
of
a
(complete)
obstruction
of
the
light
emerging
from
the
combustion
chamber.
Vorzugsweise
umfasst
der
Schritt
des
Erfassens
des
austretenden
Lichts
also
ein
Erfassen
der
Änderung
der
Lichtintensität
und/oder
einer
(vollständige)
Unterbrechung
des
aus
dem
Brennraum
austretenden
Lichts.
EuroPat v2
Astigmatism
-
is
a
condition
that
causes
impaired
vision,
there
are
two
reasons,
either
because
of
the
irregular
shape
of
the
cornea
or
lens
curvature
(eye
lens)
in
the
eye,
this
leads
to
the
obstruction
of
light
on
the
retina
and
thus
get
a
view
becomes
blurred.
Entschuldigen
Sie
bitte
der
Fehler
der
Sprache"
Astigmatism
ist
ein
Zustand,
Sehstörungen
verursacht,
gibt
es
zwei
Gründe,
entweder
durch
unregelmäßige
Krümmung
der
Hornhaut
oder
der
Linse
(Linse
des
Auges)
des
Auges
führt
dies
zu
Verstopfung
von
Licht
auf
die
Netzhaut
erreicht
und
somit
zu
verwischen.
ParaCrawl v7.1
The
main
thing
is
that
they
do
not
obstruct
natural
light;
Die
Hauptsache
ist,
dass
sie
nicht
das
natürliche
Licht
behindern;
ParaCrawl v7.1
This
u.v.
source
24
must
of
course
not
obstruct
reception
of
light
7
in
photosensor
4.
Selbstverständlich
darf
diese
UV-Quelle
24
einen
Empfang
des
Lichts
7
im
Photosensor
4
nicht
behindern.
EuroPat v2
For
this
purpose
light
obstructions
or
partial
light
obstructions
are
recognized,
namely
when
the
expected
ratio
deviates
from
the
stored
ratio.
Dazu
werden
Verschattungen
oder
Teilverschattungen
erkannt,
nämlich
wenn
das
erwartete
Verhältnis
vom
gespeicherten
Verhältnis
abweicht.
EuroPat v2
For
lamps
other
than
high-intensity
discharge
lamps,
the
value
and
unit
(‘lm’,
‘K’
and
‘°’)
of
the
nominal
useful
luminous
flux,
of
the
colour
temperature
and
of
the
nominal
beam
angle
shall
be
displayed
in
a
legible
font
on
the
surface
of
the
lamp
if,
after
the
inclusion
of
safety-related
information
such
as
power
and
voltage,
there
is
sufficient
space
available
for
it
on
the
lamp
without
unduly
obstructing
the
light
coming
from
the
lamp.
Für
Lampen
mit
Ausnahme
von
Hochdruckentladungslampen
sind
der
Wert
und
die
Einheit
(„lm“,
„K“
und
„°“)
des
nominellen
Nutzlichtstroms,
der
Farbtemperatur
und
des
nominellen
Halbwertswinkels
in
einer
lesbaren
Schriftgröße
auf
der
Lampenoberfläche
anzubringen,
wenn
dafür
nach
dem
Anbringen
sicherheitsbezogener
Informationen
(z.
B.
Leistung
und
Spannung)
genügend
Platz
auf
der
Lampe
vorhanden
ist,
ohne
das
von
der
Lampe
abgestrahlte
Licht
in
unangemessener
Weise
abzuschirmen.
DGT v2019
However,
the
arrangement
of
such
obstruction
lighting
or
night
marking
devices
in
wind
power
generating
systems
has
proven
to
be
problematic,
since
the
highest
point
is
located
at
the
outer
end
of
the
turning
rotor
blade.
Bei
Windkraftanlagen
hat
sich
jedoch
die
Anordnung
derartiger
Einrichtungen
zur
Hindernisbefeuerung
bzw.
Nachtkennzeichnung
als
problematisch
erwiesen,
da
sich
der
höchste
Punkt
am
äußeren
Ende
der
rotierenden
Rotorflügel
befindet.
EuroPat v2
To
prevent
accidents,
tall
buildings
are
fitted
with
obstruction
lighting
or
night
markings
for
air
traffic
during
poor
visibility,
in
particular
for
air
traffic
in
darkness.
Um
Unfälle
zu
vermeiden,
werden
hohe
Bauwerke
für
den
Flugverkehr
bei
schlechten
Sichtverhältnissen,
insbesondere
für
den
Flugverkehr
bei
Dunkelheit,
mit
einer
Hindernisbefeuerung
bzw.
Nachtkennzeichnung
ausgestattet.
EuroPat v2
An
object
of
the
invention
is
to
create
a
wind
power
generating
system
whose
rotor
blades
have
an
efficiently
operating
obstruction
lighting
or
night
marking
device.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Windkraftanlage
der
eingangs
genannten
Gattung
aufzuzeigen,
deren
Rotorblättern
eine
besonders
effizient
arbeitende
Einrichtung
zur
Hindernisbefeuerung
bzw.
Nachtkennzeichnung
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
And,
secondly,
it
will
give
a
balcony
kitchen
additional
lighting,
so
there
is
no
sense
to
obstruct
the
light.
Und
zweitens
wird
es
über
einen
Balkon
Küche
zusätzliche
Beleuchtung
geben,
so
hat
es
keinen
Sinn,
das
Licht
zu
behindern.
ParaCrawl v7.1
Citel
is
a
company
founded
in
1937
in
France
with
a
presence
in
the
United
States
for
30
years,
specializes
in
production
and
scientific
development
of
devices
for
surge
protection
(SPD)
or
so-called
surge
suppressors
and
obstruction
lights,
has
certifications
under
UL
standards,
IEC,
IEEE
and
are
currently
certifying
our
products
ANCE.
Citel
ist
ein
Unternehmen
im
Jahr
1937
in
Frankreich
mit
einer
Präsenz
in
den
Vereinigten
Staaten
seit
30
Jahren
gegründet,
ist
spezialisiert
auf
die
Produktion
und
die
wissenschaftliche
Entwicklung
von
Geräten
für
den
Überspannungsschutz
(SPD)
oder
so
genannte
Überspannungsschutz
und
Hindernisfeuer,
hat
Zertifizierungen
unter
UL-Normen,
IEC,
IEEE
und
zertifizieren
derzeit
unsere
ANKREICH
Produkte.
ParaCrawl v7.1