Translation of "Obstruction light" in German

The obstruction light is a red beacon beam and turns on automatically hei decrease of the brightness of the day.
Das Hindernisfeuer ist ein rotes Rundstrahlfeuer und schaltet sich automatisch hei Abnahme der Tageshelligkeit ein.
ParaCrawl v7.1

The obstruction light 57 comprises a white flashing light and the hazard beacon 58 a red flashing light.
Das Hindernisfeuer 57 umfasst ein weiß blitzendes Licht und das Gefahrenfeuer 58 ein rotes Blinklicht.
EuroPat v2

No check is needed, since light obstruction is present in this case.
Es braucht keine Prüfung zu erfolgen, da in diesem Fall eine Verschattung vorliegt.
EuroPat v2

In the normal mode a hazard beacon or obstruction light and/or a blade tip navigation device is switched on in a manner dependent upon the safety standards and the type of authorization which depend in particular upon the height of the wind energy plants OWEA 1, OWEA 2, OWEA 3, OWEA 4 and their location.
Im Normalmodus ist in Abhängigkeit von den Sicherheitsstandards und der Zulassungsart, die insbesondere von der Höhe der Windenergieanlagen OWEA 1, OWEA 2, OWEA 3, OWEA 4 und ihrem Standort abhängen, ein Gefahrenfeuer oder Hindernisfeuer und/oder eine Blattspitzenbefeuerungseinrichtung eingeschaltet.
EuroPat v2

In this case light obstruction is present and an error message of the power plant control 9 generated for this case of light obstruction can be suppressed and/or modified.
In diesem Fall liegt eine Verschattung vor und eine für diesen Verschattungsfall erzeugte Fehlermeldung der Kraftwerkssteuerung 9 kann unterdrückt und/oder modifiziert werden.
EuroPat v2

It can also be assumed that each component, like a solar module, is arranged so that there is no light obstruction during most of the year or at least the maximum percentage of light obstruction can be specified.
Weiterhin kann angenommen werden, dass jedes Bauteil wie ein Solarmodul so angeordnet ist, dass es während des überwiegenden Teils des Jahres unverschattet ist bzw. zumindest der maximale prozentuale Anteil von Verschattung angegeben werden kann.
EuroPat v2

In the undisturbed case, i.e., when no light obstruction or the like is present, the expected ratio (relative) is constant.
Im ungestörten Fall, das heißt wenn keine Verschattung oder ähnliches vorliegt, ist das erwartete Verhältnis (relativ) konstant.
EuroPat v2

During light obstruction or partial light obstruction of photovoltaic systems it is often not obvious for the operator or the control of the installation whether an error or only a light obstruction occurred.
Bei Verschattungen oder Teilverschattungen von Photovoltaikanlagen ist für den Betreiber bzw. die Steuerung der Anlage häufig nicht ersichtlich ist, ob ein Fehler oder nur eine Verschattung vorliegt.
EuroPat v2

From the generated error message the operator does not know whether a real error or only light obstruction caused it.
In Folge wird eine Fehlermeldung erzeugt, von der der Betreiber nicht weiß, ob ihr ein wirklicher Fehler oder nur eine Verschattung zu Grunde liegt.
EuroPat v2

Light obstruction of a string for a specified solar altitude range can be present, if the stored ratio for this range deviates from the expected ratio.
Eine Verschattung eines Strangs für einen bestimmten Sonnenstandsbereich kann vorliegen, wenn das gespeicherte Verhältnis für diesen Bereich vom erwarteten Verhältnis abweicht.
EuroPat v2

If light obstruction is recognized, an error message generated by the installation or status control can be suppressed or the generation and/or issuing of an error message can be suppressed or prevented.
Wenn eine Verschattung erkannt wird, kann eine von der Anlagen- oder Zustandssteuerung erzeugte Fehlermeldung unterdrückt werden oder es kann die Erzeugung und/oder Ausgabe einer Fehlermeldung unterdrückt oder verhindert werden.
EuroPat v2

The method can then be modified in order to not characterize true errors inadvertently as light obstruction.
Dann kann das Verfahren modifiziert verwendet werden, um echte Fehler nicht versehentlich als Verschattung zu kennzeichnen.
EuroPat v2

In another aspect the invention is directed toward a method for operating a photovoltaic power plant with error monitoring, in which detected errors are checked with the method described above and error messages are suppressed in the presence of light obstruction.
In einem weiteren Aspekt ist die Erfindung auf ein Verfahren zum Betreiben eines Photovoltaik-Kraftwerks mit einer Fehlerüberwachung gerichtet, wobei mit dem oben beschriebenen Verfahren detektierte Fehler überprüft werden und Fehlermeldungen bei Vorliegen einer Verschattung unterdrückt werden.
EuroPat v2

Publication G 93 02 798.2 U1 describes an obstruction light used as a warning device for air traffic, whose light outlet element is connected to a light source a distance away by means of an optical waveguide bundle and optical aids.
Die Druckschrift G 93 02 798.2 U1 beschreibt ein als Warneinrichtung für den Flugverkehr dienendes Hindernisfeuer, dessen Lichtaustrittskörper über ein Lichtwellenleiterbündel und optische Hilfsmittel an eine räumlich entfernt angeordnete Lichtquelle angeschlossen ist.
EuroPat v2

The invention relates to a lighting installation, in particular as a danger light, obstruction light or daytime and night-time marker, having at least one luminaire, at least one lighting means being arranged in a housing of the luminaire.
Die Erfindung betrifft eine Leuchtanlage, insbesondere als Gefahrenfeuer, Hindernisfeuer oder Tag- und Nachtkennzeichen, mit mindestens einer Leuchte, wobei in einem Gehäuse mindestens ein Leuchtmittel angeordnet ist.
EuroPat v2

The electrical consumers, for example the controller 13, the signaling devices and obstruction light 14, as well as the azimuth system 15 and the pitch system 16 are supplied with electricity from the power system—from generator 6 respectively.
Die elektrischen Verbraucher, wie beispielsweise die Steuerung 13, die Signaleinrichtungen und Gefahrfeuer 14, sowie das Azimutsystem 15 und das Pitchsystem 16 werden vom Netz - beziehungsweise von dem Generator 6 - mit elektrischer Leistung versorgt.
EuroPat v2

The uninterruptible power supply 12 can hereby be recharged, the controller 13 can resume operation as necessary and assume control tasks, furthermore the signaling devices and obstruction light 14 can be operated.
Hierdurch kann die unterbrechungsfreie Stromversorgung 12 wieder aufgeladen, die Steuerung 13 erforderlichenfalls wieder in Betrieb genommen und Steueraufgaben übernommen werden, ferner können die Signaleinrichtungen und Gefahrfeuer 14 betrieben werden.
EuroPat v2

In this case, another supplying of the controller 13 and the signaling devices and obstruction light 14 is needed, which is assumed by the uninterruptible power supply 12 .
In diesem Fall ist noch eine Versorgung der Steuerung 13 und der Signaleinrichtungen und Gefahrfeuer 14 erforderlich, die von der unterbrechungsfreien Stromversorgung 12 übernommen wird.
EuroPat v2

The step of detecting the emerging light thus preferably includes a detection of the change in light intensity and/or of a (complete) obstruction of the light emerging from the combustion chamber.
Vorzugsweise umfasst der Schritt des Erfassens des austretenden Lichts also ein Erfassen der Änderung der Lichtintensität und/oder einer (vollständige) Unterbrechung des aus dem Brennraum austretenden Lichts.
EuroPat v2

Astigmatism - is a condition that causes impaired vision, there are two reasons, either because of the irregular shape of the cornea or lens curvature (eye lens) in the eye, this leads to the obstruction of light on the retina and thus get a view becomes blurred.
Entschuldigen Sie bitte der Fehler der Sprache" Astigmatism ist ein Zustand, Sehstörungen verursacht, gibt es zwei Gründe, entweder durch unregelmäßige Krümmung der Hornhaut oder der Linse (Linse des Auges) des Auges führt dies zu Verstopfung von Licht auf die Netzhaut erreicht und somit zu verwischen.
ParaCrawl v7.1

The main thing is that they do not obstruct natural light;
Die Hauptsache ist, dass sie nicht das natürliche Licht behindern;
ParaCrawl v7.1

This u.v. source 24 must of course not obstruct reception of light 7 in photosensor 4.
Selbstverständlich darf diese UV-Quelle 24 einen Empfang des Lichts 7 im Photosensor 4 nicht behindern.
EuroPat v2

For this purpose light obstructions or partial light obstructions are recognized, namely when the expected ratio deviates from the stored ratio.
Dazu werden Verschattungen oder Teilverschattungen erkannt, nämlich wenn das erwartete Verhältnis vom gespeicherten Verhältnis abweicht.
EuroPat v2

For lamps other than high-intensity discharge lamps, the value and unit (‘lm’, ‘K’ and ‘°’) of the nominal useful luminous flux, of the colour temperature and of the nominal beam angle shall be displayed in a legible font on the surface of the lamp if, after the inclusion of safety-related information such as power and voltage, there is sufficient space available for it on the lamp without unduly obstructing the light coming from the lamp.
Für Lampen mit Ausnahme von Hochdruckentladungslampen sind der Wert und die Einheit („lm“, „K“ und „°“) des nominellen Nutzlichtstroms, der Farbtemperatur und des nominellen Halbwertswinkels in einer lesbaren Schriftgröße auf der Lampenoberfläche anzubringen, wenn dafür nach dem Anbringen sicherheitsbezogener Informationen (z. B. Leistung und Spannung) genügend Platz auf der Lampe vorhanden ist, ohne das von der Lampe abgestrahlte Licht in unangemessener Weise abzuschirmen.
DGT v2019

However, the arrangement of such obstruction lighting or night marking devices in wind power generating systems has proven to be problematic, since the highest point is located at the outer end of the turning rotor blade.
Bei Windkraftanlagen hat sich jedoch die Anordnung derartiger Einrichtungen zur Hindernisbefeuerung bzw. Nachtkennzeichnung als problematisch erwiesen, da sich der höchste Punkt am äußeren Ende der rotierenden Rotorflügel befindet.
EuroPat v2

To prevent accidents, tall buildings are fitted with obstruction lighting or night markings for air traffic during poor visibility, in particular for air traffic in darkness.
Um Unfälle zu vermeiden, werden hohe Bauwerke für den Flugverkehr bei schlechten Sichtverhältnissen, insbesondere für den Flugverkehr bei Dunkelheit, mit einer Hindernisbefeuerung bzw. Nachtkennzeichnung ausgestattet.
EuroPat v2

An object of the invention is to create a wind power generating system whose rotor blades have an efficiently operating obstruction lighting or night marking device.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Windkraftanlage der eingangs genannten Gattung aufzuzeigen, deren Rotorblättern eine besonders effizient arbeitende Einrichtung zur Hindernisbefeuerung bzw. Nachtkennzeichnung zugeordnet ist.
EuroPat v2

And, secondly, it will give a balcony kitchen additional lighting, so there is no sense to obstruct the light.
Und zweitens wird es über einen Balkon Küche zusätzliche Beleuchtung geben, so hat es keinen Sinn, das Licht zu behindern.
ParaCrawl v7.1

Citel is a company founded in 1937 in France with a presence in the United States for 30 years, specializes in production and scientific development of devices for surge protection (SPD) or so-called surge suppressors and obstruction lights, has certifications under UL standards, IEC, IEEE and are currently certifying our products ANCE.
Citel ist ein Unternehmen im Jahr 1937 in Frankreich mit einer Präsenz in den Vereinigten Staaten seit 30 Jahren gegründet, ist spezialisiert auf die Produktion und die wissenschaftliche Entwicklung von Geräten für den Überspannungsschutz (SPD) oder so genannte Überspannungsschutz und Hindernisfeuer, hat Zertifizierungen unter UL-Normen, IEC, IEEE und zertifizieren derzeit unsere ANKREICH Produkte.
ParaCrawl v7.1