Translation of "Nursling" in German
Demeter
hides
her
nursling
in
the
fire
at
night.
Demeter
verbirgt
des
Nachts
ihren
Pflegling
im
Feuer.
ParaCrawl v7.1
It
decreases
risk
of
stress
from
replanting
and
keeping
nursling
in
optimized
moisturized
and
nutritional
regime.
Es
mindert
Risiko
von
Stress
vor
Umpflanzung
und
pflegt
die
Ableger
in
optimalem
Feucht-
und
Trophischmodus.
ParaCrawl v7.1
It
decreases
risk
of
stress
from
replanting
and
keeps
nursling
in
optimally
moisturized
and
nutritional
regime.
Es
mindert
Risiko
von
Stress
vor
Umpflanzung
und
pflegt
die
Ableger
in
optimalem
Feucht-
und
Trophischmodus.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
recommended
dosage
is
in
the
amount
of
50g
per
one
nursling
(into
one
hole)
regardless
of
woody
species.
In
diesem
Fall
empfiehlt
man
die
Dosierung
in
der
Menge
50
g
für
einen
Ableger
(in
ein
Loch),
ohne
Rücksicht
auf
Holzart.
ParaCrawl v7.1
If
your
older
nursling
is
getting
a
good
quantity
of
colostrum
(either
before
or
after
birth),
the
natural
laxative
effect
of
the
colostrum
may
cause
him/her
to
have
looser
and
more
frequent
stools.
Wenn
das
ältere
Stillkind
größere
Mengen
Kolostrum
zu
sich
nimmt
(vor
oder
nach
der
Geburt),
kann
dessen
natürliche
abführende
Wirkung
bei
ihm
zu
flüssigerem
oder
häufigerem
Stuhlgang
führen.
ParaCrawl v7.1
This
is
especially
true
if
the
older
nursling
is
at
least
a
year
old
when
mom
gets
pregnant.
Das
gilt
besonders
dann,
wenn
das
ältere
Stillkind
zu
Beginn
der
zweiten
Schwangerschaft
mindestens
ein
Jahr
alt
ist.
ParaCrawl v7.1
Comment:
The
Emerald
Tree
Boa
is
often
a
problematic
nursling
and
should
only
be
given
to
experienced
hands.
Bemerkung:
Die
Grüne
Hundskopfboa
ist
meist
ein
heikler
Pflegling
und
sollte
nur
in
erfahrene
Hände
gelangen.
ParaCrawl v7.1
On
the
day
when
ye
behold
it,
every
nursing
mother
will
forget
her
nursling
and
every
pregnant
one
will
be
delivered
of
her
burden,
and
thou
(Muhammad)
wilt
see
mankind
as
drunken,
yet
they
will
not
be
drunken,
but
the
Doom
of
Allah
will
be
strong
(upon
them).
Am
Tag,
da
ihr
es
seht,
wird
jede
Stillende
aus
Entsetzen
übersehen,
was
sie
eben
gestillt
hat,
und
jede
Schwangere
wird
mit
dem
niederkommen,
was
sie
trägt.
Und
du
siehst
die
Menschen
trunken,
obwohl
sie
nicht
betrunken
sind.
Aber
die
Pein
Gottes
ist
hart.
Tanzil v1
The
Day
you
shall
see
it,
every
nursing
mother
will
forget
her
nursling,
and
every
pregnant
one
will
drop
her
load,
and
you
shall
see
mankind
as
in
a
drunken
state,
yet
they
will
not
be
drunken,
but
severe
will
be
the
Torment
of
Allah.
An
dem
Tag,
wenn
ihr
seht,
daß
jede
Stillende
dem
gegenüber,
was
sie
stillte,
zerstreut
ist,
und
jede
Schwangere
das
von
ihr
Getragene
entbindet.
Und
du
siehst
die
Menschen
(wie)
Trunkene,
während
sie
keine
Trunkenen
sind.
Doch
die
Peinigung
von
ALLAH
ist
hart.
Tanzil v1
Despite
the
long
hours
of
labour,
all
the
nurslings
were
healthy.
Trotz
der
langen
Geburt
waren
alle
Babys
gesund.
ParaCrawl v7.1
Our
Palm
is
made
of
particularly
high-quality
materials
and
is
completely
harmless
for
your
nurslings.
Unsere
Palm
wird
aus
besonders
hochwertigen
Materialien
gefertigt
und
ist
vollkommen
unbedenklich
für
Ihre
Pfleglinge.
CCAligned v1
We
have
prepared
about
500
thousand
nurslings
of
annual
and
biennial
fruit
trees
with
annual
crowns
(knipboom)
for
fruit-growers.
Für
Gärtner
haben
wir
ungefähr
500
Tausend
Setzlingen
einjähriger
und
zweijähriger
Fruchtbäume
mit
einjähriger
Baumkrone
(knipp-baum)
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
On
the
graduation
day,
which
is
called
the
"Last
Ring",
school
graduates
each
year
plant
over
100
nurslings
of
lilac,
mountain
ash,
Caligula,
arborvitae,
and
other
bushes.
An
der
Schulentlassungsfeier
–
die
„Letzte
Klingel“
–
pflanzen
die
Schulabgänger
der
Stadt
jährlich
über
100
Setzlinge
von
Flieder,
Eberesche,
Schneeball,
Lebensbaum
und
andere
Gebüsche.
ParaCrawl v7.1
On
this
area
in
addition
to
agricultural
crops
we
annually
produce
around
500
thousand
nurslings
of
annual
and
biennial
fruit
trees
with
annual
crowns
(knipboom).
Außer
Züchtung
der
landwirtschaftlichen
Kulturen
erzeugen
wir
auf
diesem
Territorium
ungefähr
500
Tausend
Setzlingen
einjähriger
und
zweijähriger
Fruchtbäume
mit
einjähriger
Baumkrone
(knipp-baum).
ParaCrawl v7.1
Facing
increasing
market
expectations
since
this
year
through
our
mediation
you
can
order
and
receive
nurslings
of
different
varieties
which
are
offered
by
well-known
and
appreciated
in
our
marked
western
nursery
Botden
&
van
Willegen
BV
and
Davodeau
Ligonniere.
Auf
das
Treffen
immer
größeren
Erwartungen
des
Marktes
gehend,
können
Sie
von
diesem
Jahr
mit
Hilfe
von
unserer
Vermittlung
Setzlinge
verschiedener
Sorten
bestellen
und
bekommen,
die
die
bekannten
und
auf
unserem
Markt
geschätzten
westlichen
Botden
&
van
Willegen
BV
oder
Davodeau
Ligonniere
anbieten.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
astonished
even
the
experienced
Sister
Zamisa:
"Despite
the
long
hours
of
labour,
all
the
nurslings
were
healthy.
Selbst
die
erfahrene
Schwester
Zamisa
war
vom
Ergebnis
überrascht:
„Trotz
der
langen
Wehen
waren
alle
Babys
gesund.
ParaCrawl v7.1
Since
the
male
stages
of
the
Euroean
honey
bee
(Apis
apis)
are
too
adipose
as
main
food
source,
they
may
serve
well
as
additional
food
and
represent
a
proven
"space
food"
for
eminently
enfeebled
nurslings
during
the
first
critical
days.
Die
männlichen
Stadien
der
europäischen
Honigbiene
(Apis
apis)
sind
zwar
als
Alleinfutter
für
Mauersegler
zu
fetthaltig,
als
Beifutter
jedoch
gut
geeignet
und
haben
sich
ferner
als
"Astronautennahrung"
für
stark
geschwächte
Pfleglinge
während
der
ersten
kritischen
Tage
bestens
bewährt.
ParaCrawl v7.1