Translation of "Nursemaid" in German

I'm tired of being nursemaid to you.
Ich habe es satt, für dich die Amme zu spielen.
OpenSubtitles v2018

If I may advise you, entrust the child to this nursemaid here.
Vertrauen Sie das Kind dieser Amme an!
OpenSubtitles v2018

I still have to nursemaid you guys, huh?
Muss ich noch immer euer Kindermädchen spielen?
OpenSubtitles v2018

And you are left here as nursemaid while war is waged.
Und während man Krieg führt, bleibt Ihr als Kindermädchen zurück.
OpenSubtitles v2018

So Poirot, he suspects that you were that nursemaid.
Poirot vermutet deshalb, dass Sie das Kindermädchen waren.
OpenSubtitles v2018

She'd spend her life as a nursemaid.
Sonst verbringt sie noch ihr Leben als Krankenschwester.
OpenSubtitles v2018

She's nursemaid to a roach.
Sie ist das Kindermädchen eines Blutsaugers.
OpenSubtitles v2018

Connor's better off playing nursemaid, or whatever he's doing with Cordy.
Connor ist hier als Krankenschwester oder sonst was besser aufgehoben.
OpenSubtitles v2018

It looks like some kind of mechanical nursemaid.
Sieht wie eine Art mechanisches Kindermädchen aus.
OpenSubtitles v2018

I'm being forced to stay behind and play nursemaid.
Ich werde gezwungen zurückzubleiben und Kindermädchen zu spielen.
OpenSubtitles v2018

My talents do not lend themselves to playing nursemaid.
Meine Talente eignen sich nicht, um Kindermädchen zu spielen.
OpenSubtitles v2018

She didn't get married to be a nursemaid.
Sie hat nicht geheiratet, um Kindermädchen zu spielen.
OpenSubtitles v2018

If you're gonna play nursemaid at least do the damn job.
Wenn du schon Kindermädchen spielst, dann tu's auch richtig.
OpenSubtitles v2018

Jason should be in school instead of here, playing nursemaid.
Jason sollte in der Schule sein... anstatt hier und Kindermädchen zu spielen.
OpenSubtitles v2018

Rongrong, her grandmother and the nursemaid were illegally imprisoned for two months.
Rongrong, ihre Großmutter und das Kindermädchen wurden für zwei Monate illegal eingesperrt.
ParaCrawl v7.1

Do you remember your nursemaid from the elementary school?
Erinnerst du dich an dein Kindermädchen von der Grundschule?
ParaCrawl v7.1