Translation of "Nuclear radiation" in German
Secondly,
they
concern
the
safety
of
nuclear
installations
and
radiation
protection.
Zweitens
geht
es
um
die
Sicherheit
der
Kernanlagen
und
den
Strahlenschutz.
Europarl v8
Legal
progress
has
been
made
in
the
field
of
nuclear
safety
and
radiation
protection.
Rechtliche
Fortschritte
konnten
im
Bereich
nukleare
Sicherheit
und
Strahlenschutz
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
No
nuclear
radiation
was
emitted
when
the
missile
was
destroyed.
Beim
Abschuss
der
Rakete
wurde
keine
Strahlung
freigesetzt.
OpenSubtitles v2018
All
nuclear
radiation
is
ionizing,
while
only
the
highest
energy
electromagnetic
radiation
is.
Jegliche
Kernstrahlung
ist
ionisierend,
während
es
nur
die
hochenergetische
elektromagnetische
Strahlung
ist.
TED2020 v1
Researchprogrammes
cover
nuclear
fission
and
radiation
protectionand
nuclear
fusion.
Die
Forschungsprogramme
befassen
sichmit
Kernspaltung
und
Strahlenschutz
sowie
mit
Kernfusion.
EUbookshop v2
Creatures
capable
of
surviving
a
nuclear
holocaust,
withstanding
radiation
even
thriving
on
it.
Kreaturen,
die
nukleare
Strahlung
aushalten,
und
sogar
dabei
gedeihen
können.
OpenSubtitles v2018
As
well
as
spectroscopy,
that
employs
nuclear
radiation
as
the
energy
source
for
the
detected
light.
Auch
die
Spektroskopie
selbst
verwendet
radioaktive
Strahlung
als
Energiequelle
für
das
detektierte
Licht.
ParaCrawl v7.1
He
became
a
symbol
of
deliverance
from
the
threat
of
nuclear
and
radiation
sickness.
Er
wurde
zum
Symbol
der
Befreiung
von
der
Bedrohung
durch
nukleare
und
Strahlenkrankheit.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
known
to
reduce
the
ill-effects
of
nuclear
radiation.
Außerdem
hilft
es,
die
schädlichen
Wirkungen
der
radioaktiven
Strahlung
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
Issues
include
research
in
nuclear
safety,
radiation
protection
and
radioactive
waste.
Dazu
gehören
nukleare
Sicherheit,
Strahlenschutz
und
radioaktive
Abfälle.
ParaCrawl v7.1
Turther
detectors
can
be
radiation
detectors,
in
particular
radiation
detectors
for
nuclear
radiation.
Die
weiteren
Detektoren
können
Strahlungsdetektoren
sein,
insbesondere
Strahlungsdetektoren
für
radioaktive
Strahlung.
EuroPat v2
This
radiation
can
be
radioactive,
respectively
nuclear
radiation.
Diese
Strahlung
kann
radioaktive,
bzw.
Kernstrahlung
sein.
EuroPat v2
The
radiation
can
be
nuclear
radiation.
Die
Strahlung
kann
radioaktive
Strahlung
sein.
EuroPat v2
The
radiation
may
be
nuclear
radiation.
Die
Strahlung
kann
radioaktive
Strahlung
sein.
EuroPat v2
The
detector
data
include
information
about
the
detected
nuclear
radiation,
according
to
some
embodiments.
Die
Detektordaten
umfassen
in
einigen
Ausführungsformen
Informationen
über
die
detektierte
radioaktive
Strahlung.
EuroPat v2
The
radiation
source
10
can
for
example
be
a
nuclear
radiation
distribution
in
the
body
of
a
living
being.
Die
Strahlungsquelle
10
kann
beispielsweise
eine
radioaktive
Strahlungsverteilung
sein
im
Körper
eines
Lebewesens.
EuroPat v2
There
is
hardly
any
cure
available
for
preventing
the
effects
of
nuclear
radiation.
Es
gibt
kaum
ein
Heilmittel,
das
die
Auswirkungen
nuklearer
Strahlung
verhindern
kann.
ParaCrawl v7.1
Tungsten
nuclear
radiation
can
be
broadly
classified
into
three
categories.
Wolfram
Kernstrahlung
lassen
sich
grob
in
drei
Kategorien
eingeteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
working
party
forms
part
of
EU
cooperation
within
the
areas
of
nuclear
radiation
and
radiation
protection.
Diese
Arbeitsgruppe
ist
Teil
der
EU-Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Kernstrahlung
und
Strahlenschutz.
ParaCrawl v7.1
Can
Agnihotra
prevent
the
effect
of
nuclear
radiation?
Kann
Agnihotra
die
Auswirkungen
radioaktiver
Strahlung
abwenden?
ParaCrawl v7.1
Usually,
during
the
nuclear
decay
process,
energy
is
released
in
the
form
of
nuclear
radiation.
Bei
Kernumwandlungen
wird
in
der
Regel
Energie
in
Form
von
radioaktiver
Strahlung
abgegeben.
ParaCrawl v7.1
And
the
greatest
benefit
removes
safely
nuclear
radiation.
Und
der
größte
Nutzen
besteht
darin,
dass
Atomstrahlung
sicher
entfernt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1