Translation of "Not to do" in German
It
is
not
enough
to
do
a
lot
but
it
is
necessary
to
do
enough.
Viel
zu
tun
genügt
nicht,
wir
müssen
genug
tun.
Europarl v8
Not
to
do
more
on
energy
efficiency
would,
in
any
case,
be
crazy.
Sich
nicht
zusätzlich
um
Energieeffizienz
zu
bemühen
wäre
in
jedem
Fall
verrückt.
Europarl v8
This
problem
does
not
have
to
do
with
the
definition
of
energy
efficiency.
Das
Problem
hat
nichts
zu
tun
mit
der
Definition
der
Energieeffizienz.
Europarl v8
We
do
not
know
what
to
do
with
the
nuclear
waste
from
this
project.
Wir
wissen
auch
da
nicht,
wohin
mit
dem
nuklearen
Müll.
Europarl v8
They
will
not
be
able
to
do
this
if
they
split
into
their
constituent
parts.
Das
können
sie
nicht,
wenn
sie
sich
in
ihre
Einzelteile
zerlegen.
Europarl v8
We
will
not
be
able
to
do
our
parliamentary
work
here
properly
without
that
voting
time.
Ohne
diese
Abstimmungsstunde
wird
hier
keine
vernünftige
parlamentarische
Arbeit
möglich
sein.
Europarl v8
It
appears
that
the
Council
has
not
really
managed
to
do
so.
Dem
Rat
ist
das,
wie
man
sieht,
noch
nicht
wirklich
gelungen.
Europarl v8
I
am
not
saying
that
the
Commission
was
not
right
to
do
this.
Und
ich
sage
nicht,
daß
der
Ausschuß
nicht
im
Recht
sei.
Europarl v8
Then
the
Council
would
also
be
able
to
accuse
us
of
not
wanting
to
do
anything.
Dann
kann
der
Rat
behaupten,
wir
wollten
gar
nichts
tun.
Europarl v8
With
the
best
will
in
the
world,
we
were
not
able
to
do
so.
Beim
besten
Willen,
das
konnten
wir
nicht.
Europarl v8
I
fully
understand
the
frustration
at
not
being
able
to
do
more.
Ihre
Frustration,
nicht
mehr
machen
zu
können,
kann
ich
gut
verstehen.
Europarl v8
Unfortunately,
in
reality,
there
are
not
enough
relatives
to
do
so.
Realität
ist
nur
leider,
dass
dafür
nicht
genügend
Familienangehörige
da
sind.
Europarl v8
Either
we
do
this
together,
or
we
will
not
be
able
to
do
it.
Entweder
tun
wir
dies
gemeinsam,
oder
aber
wir
schaffen
es
nicht.
Europarl v8
Developed
countries
are
not
going
to
do
it
and
developing
countries
are
even
less
likely
to
do
so.
Das
werden
die
Industrieländer
nicht
tun
und
die
Entwicklungsländer
schon
gar
nicht.
Europarl v8
However,
it
does
not
make
sense
to
do
this
in
a
resolution
of
this
kind.
Aber
es
hat
keinen
Sinn,
dass
in
einer
solchen
Entschließung
zu
tun.
Europarl v8
This
is
how
not
to
do
things.
Genauso
sollte
man
es
nicht
machen.
Europarl v8
It
says
that
it
is
not
possible
to
do
anything.
Sie
sagt:
Es
ist
nichts
zu
tun.
Europarl v8
If
we
do
not
manage
to
do
this,
then
we
will
have
a
problem.
Wenn
wir
das
nicht
hinbekommen,
dann
haben
wir
ein
Problem.
Europarl v8
We
are
not
threatening
to
do
this,
but
the
option
remains
open
to
us.
Das
drohen
wir
nicht
an,
aber
die
Möglichkeit
besteht
unverändert.
Europarl v8
We
did
not
ask
it
to
do
so,
and
there
was
no
lobbying.
Wir
haben
ihn
nicht
darum
gebeten,
wir
haben
keinen
Lobbyismus
betrieben.
Europarl v8
It
has
not
managed
to
do
so
in
those
40
years.
In
den
40
Jahren
ist
ihr
das
nicht
gelungen.
Europarl v8
We
should
not
hesitate
to
do
that.
Wir
sollten
nicht
zögern,
dies
zu
tun.
Europarl v8