Translation of "Not only did" in German

Not only did they write a book, but they also bound it themselves.
Sie taten nicht nur das, sie banden das Buch auch.
TED2020 v1

Not only did it hurt her, even me.
Nicht nur sie, sondern auch mich hat es verletzt.
TED2020 v1

Not only did she wreck my life, there were others as well.
Sie zerstörte nicht nur mein Leben, auch das anderer.
OpenSubtitles v2018

Not only did she stage a cage raid, she takes our lions and cubs.
Sie hat nicht nur einen Käfigaufstand angezettelt, sie hat auch die Tierbabys.
OpenSubtitles v2018

Well, not only did you fail to capture Savage.
Nicht nur, dass ihr daran gescheitert seid, Savage zu fassen.
OpenSubtitles v2018

Not only did you save the lives of countless numbers of my employees, but mine as well.
Sie haben nicht nur das Leben unzähliger Mitarbeiter gerettet, sondern auch meines.
OpenSubtitles v2018

Not only did they let me in, they brought me room service.
Die haben mich nicht nur reingelassen, ich hatte sogar Roomservice.
OpenSubtitles v2018

Not only did I not get flowers, my husband's marrying another woman.
Ich habe keine Rosen bekommen, und mein Mann heiratet eine andere.
OpenSubtitles v2018

And not only did he photograph them, but he interviewed them.
Er fotografierte die Leute nicht nur, er interviewte sie auch.
OpenSubtitles v2018

Not only did I become a citizen and take a vow to protect this country...
Ich ließ mich nicht nur einbürgern und schwor, das Land zu verteidigen.
OpenSubtitles v2018

This time, not only did I shart, but I peed myself too.
Ich hab nicht nur beim Furzen gekackt, sondern jetzt auch eingepinkelt.
OpenSubtitles v2018

Not only that, never did I mention.
Nicht nur das, nie habe ich schon erwähnt.
OpenSubtitles v2018

Not only did we lose Bob, but knowing that he was a victim of a violent crime
Es geht nicht nur darum, dass Bob nicht mehr unter uns ist.
OpenSubtitles v2018

Not only did your parents keep it, they called you Kristin.
Ihre Eltern haben ihn nicht nur behalten, sie nannten Sie Kristin.
OpenSubtitles v2018