Translation of "Not due" in German
That
is
due,
not
least,
to
the
initiative
of
this
Parliament.
Das
ist
nicht
zuletzt
auch
der
Initiative
dieses
Parlaments
zu
verdanken.
Europarl v8
The
safety
and
the
quality
of
foodstuffs
must
not
suffer
due
to
laxity.
Die
Sicherheit
und
die
Qualität
der
Lebensmittel
dulden
keine
Nachlässigkeit.
Europarl v8
Some
outstanding
issues
are
not
assessed
with
due
attention.
Einige
offene
Fragen
werden
nicht
mit
gebührender
Sorgfalt
beantwortet.
Europarl v8
However,
I
am
not
satisfied
that
due
regard
has
been
given
to
motorcycles.
Allerdings
denke
ich
nicht,
daß
Motorräder
angemessen
berücksichtigt
wurden.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
it
was
not
due
to
a
lack
of
will
on
the
part
of
my
Group.
Ich
kann
versichern,
dass
es
nicht
am
fehlenden
Willen
meiner
Fraktion
lag.
Europarl v8
That
is
due
not
least
to
the
dissension
within
the
Union.
Das
ist
nicht
zuletzt
den
Diskrepanzen
innerhalb
der
Union
zuzuschreiben.
Europarl v8
The
problems
in
terms
of
cooperation
are
not,
however,
only
due
to
Russia.
Die
Probleme
bei
der
Zusammenarbeit
sind
jedoch
nicht
nur
auf
Russland
zurückzuführen.
Europarl v8
The
fisheries
sector
is
having
a
tough
time,
not
least
due
to
increasing
oil
prices.
Die
Fischereiindustrie
hat
es
nicht
zuletzt
wegen
der
steigenden
Ölpreise
schwer.
Europarl v8
The
shaping
of
civic
attitudes
through
voluntary
work
is
not
always
given
due
attention.
Nicht
immer
wird
gebührend
berücksichtigt,
dass
durch
freiwillige
Arbeit
bürgerliche
Gesinnung
entsteht.
Europarl v8
The
new
framework
programme
for
Culture
is
not
due
to
start
until
the
beginning
of
2007.
Das
neue
Rahmenprogramm
für
Kultur
wird
nicht
vor
Anfang
2007
anlaufen.
Europarl v8
This
was
not
due
to
a
fall
in
the
stock
market
but
to
serial
failure
in
regulation.
Das
war
kein
Kurseinbruch
an
der
Börse,
sondern
anhaltendes
Versagen
der
Aufsichtsbehörden.
Europarl v8
Consequently,
the
delay
is
not
due
to
any
lack
of
preparation
on
our
part.
Die
Verzögerungen
sind
also
auf
keinerlei
Mängel
in
der
Vorbereitung
unsererseits
zurückzuführen.
Europarl v8
I
regret
that
Mrs
Dührkop
is
not
present
due
to
illness.
Ich
bedauere,
dass
Frau
Bárbara
Dührkop
wegen
Krankheit
nicht
anwesend
ist.
Europarl v8
The
concerns
that
have
surrounded
it,
however,
are
not
all
due
to
prejudice.
Die
diese
Präsidentschaft
begleitenden
Bedenken
sind
jedoch
nicht
alle
durch
Vorurteile
bestimmt.
Europarl v8
However,
I
was
not
given
it
due
to
a
lack
of
time.
Es
wurde
mir
aber
aus
Zeitmangel
nicht
erteilt.
Europarl v8
The
debate
was
not
easy,
especially
due
to
the
absence
of
a
financial
perspective.
Die
Debatten
waren
nicht
leicht,
zumal
eine
Finanzielle
Vorausschau
fehlte.
Europarl v8
It's
not
due
to
the
experience
of
older,
wiser
ants.
Es
liegt
also
nicht
an
der
Erfahrung
der
älteren,
weiseren
Ameisen.
TED2020 v1