Translation of "Not by" in German
That
proposal
was
not
embraced
by
Parliament
or
by
the
Council.
Dieser
Vorschlag
ist
vom
Parlament
nicht
aufgegriffen
worden
und
vom
Rat
auch
nicht.
Europarl v8
Not
by
the
Germans,
they
say.
Nicht
von
den
Deutschen,
sagen
sie.
Europarl v8
We
should
not
be
deterred
by
this
one
bit.
Davon
sollten
wir
uns
jedoch
absolut
nicht
ablenken
lassen.
Europarl v8
The
economic
crisis
and
the
climate
crisis
were
not
predestined
by
fate.
Die
Wirtschaftskrise
und
die
Klimakrise
wurden
nicht
vom
Schicksal
vorgezeichnet.
Europarl v8
Freedom
of
expression
should
not
be
decided
by
the
European
Court
of
Justice.
Die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
sollte
nicht
durch
den
Europäischen
Gerichtshof
entschieden
werden.
Europarl v8
Meter-reading
frequency
is
not
defined
by
EU
legislation.
Die
Häufigkeit
für
die
Zählerablesung
ist
durch
die
Rechtsvorschriften
der
EU
nicht
definiert.
Europarl v8
This
did
not
happen
by
accident.
Dies
ist
jedoch
durch
Zufall
nicht
nötig
gewesen.
Europarl v8
Unfortunately,
some
states
are
not
guided
by
this
attitude.
Leider
teilen
einige
Staaten
diese
Auffassung
nicht.
Europarl v8
Let
us
not
be
motivated
by
personal
ambitions.
Wir
sollten
uns
nicht
von
persönlichen
Ambitionen
lenken
lassen.
Europarl v8
We
are
not
instructed
by
the
Council.
Wir
werden
nicht
vom
Rat
unterwiesen.
Europarl v8
The
class
struggle
will
not
be
stopped
by
reactionary
resolutions
and
laws.
Der
Klassenkampf
kann
nicht
durch
reaktionäre
Entschließungen
und
Gesetze
gestoppt
werden.
Europarl v8
This
fact
should
not
be
ignored
by
the
Commission.
Die
Kommission
sollte
diese
Tatsache
nicht
übersehen.
Europarl v8
Unfortunately,
this
was
not
taken
up
by
the
rapporteur,
and
I
regret
that.
Leider
wurde
dies
nicht
von
der
Berichterstatterin
angesprochen,
was
ich
bedauerlich
finde.
Europarl v8
These
goals
are
not
achieved
by
sanctions
and
imposed
austerity
measures.
Diese
Ziele
lassen
sich
nicht
durch
Sanktionen
und
auferlegte
Sparmaßnahmen
verwirklichen.
Europarl v8
We
will
not
succeed
by
reducing
resources.
Wir
werden
dies
nicht
schaffen,
indem
wir
die
Finanzmittel
reduzieren.
Europarl v8
It
should
not
be
replaced
by
uncoordinated
measures.
Sie
sollte
nicht
durch
unkoordinierte
Maßnahmen
ersetzt
werden.
Europarl v8
This
ambitious
objective
will
not
be
achieved
by
assistance
programmes
using
grant
money
alone.
Dieses
ehrgeizige
Ziel
wird
nicht
erreicht
durch
Unterstützungsprogramme,
die
nur
Beihilfen
verwenden.
Europarl v8
This
means
that
the
content
of
the
votes
need
not
be
adopted
by
the
Council.
Das
bedeutet,
daß
die
Abstimmungen
vom
Rat
inhaltlich
nicht
übernommen
werden
müssen.
Europarl v8
Efficiency
of
performance
must
not
be
hampered
by
excessive
bureaucracy
and
daunting
administrative
hurdles.
Effiziente
Ergebnisse
dürfen
nicht
durch
übermäßige
Bürokratie
und
hohe
Verwaltungshürden
verhindert
werden.
Europarl v8
And
the
agreement
with
Morocco
has
still
not
been
ratified
by
all
the
national
parliaments.
Das
Abkommen
mit
Marokko
wurde
bisher
noch
nicht
von
allen
nationalen
Parlamenten
ratifiziert.
Europarl v8
A
further
amendment
has
not
been
accepted
by
the
Council.
Eine
weitere
Änderung
wurde
nicht
vom
Rat
akzeptiert.
Europarl v8
Meat
is
not
affected
by
travel.
Fleisch
wird
von
einem
solchen
Transport
nicht
beeinträchtigt.
Europarl v8
Naturally,
mobile
citizens
must
not
be
penalized
by
discriminatory
double
taxation.
Selbstverständlich
dürfen
mobile
Bürgerinnen
und
Bürger
nicht
durch
diskriminierende
Doppelbesteuerung
bestraft
werden.
Europarl v8
Research
is
not
well
served
by
them,
and
they
should
be
scrapped.
Die
Forschung
hat
nichts
davon,
deshalb
sollten
sie
abgeschafft
werden.
Europarl v8