Translation of "Not by" in German

That proposal was not embraced by Parliament or by the Council.
Dieser Vorschlag ist vom Parlament nicht aufgegriffen worden und vom Rat auch nicht.
Europarl v8

Not by the Germans, they say.
Nicht von den Deutschen, sagen sie.
Europarl v8

We should not be deterred by this one bit.
Davon sollten wir uns jedoch absolut nicht ablenken lassen.
Europarl v8

The economic crisis and the climate crisis were not predestined by fate.
Die Wirtschaftskrise und die Klimakrise wurden nicht vom Schicksal vorgezeichnet.
Europarl v8

Freedom of expression should not be decided by the European Court of Justice.
Die Freiheit der Meinungsäußerung sollte nicht durch den Europäischen Gerichtshof entschieden werden.
Europarl v8

Meter-reading frequency is not defined by EU legislation.
Die Häufigkeit für die Zählerablesung ist durch die Rechtsvorschriften der EU nicht definiert.
Europarl v8

This did not happen by accident.
Dies ist jedoch durch Zufall nicht nötig gewesen.
Europarl v8

Unfortunately, some states are not guided by this attitude.
Leider teilen einige Staaten diese Auffassung nicht.
Europarl v8

Let us not be motivated by personal ambitions.
Wir sollten uns nicht von persönlichen Ambitionen lenken lassen.
Europarl v8

We are not instructed by the Council.
Wir werden nicht vom Rat unterwiesen.
Europarl v8

The class struggle will not be stopped by reactionary resolutions and laws.
Der Klassenkampf kann nicht durch reaktionäre Entschließungen und Gesetze gestoppt werden.
Europarl v8

This fact should not be ignored by the Commission.
Die Kommission sollte diese Tatsache nicht übersehen.
Europarl v8

Unfortunately, this was not taken up by the rapporteur, and I regret that.
Leider wurde dies nicht von der Berichterstatterin angesprochen, was ich bedauerlich finde.
Europarl v8

These goals are not achieved by sanctions and imposed austerity measures.
Diese Ziele lassen sich nicht durch Sanktionen und auferlegte Sparmaßnahmen verwirklichen.
Europarl v8

We will not succeed by reducing resources.
Wir werden dies nicht schaffen, indem wir die Finanzmittel reduzieren.
Europarl v8

It should not be replaced by uncoordinated measures.
Sie sollte nicht durch unkoordinierte Maßnahmen ersetzt werden.
Europarl v8

This ambitious objective will not be achieved by assistance programmes using grant money alone.
Dieses ehrgeizige Ziel wird nicht erreicht durch Unterstützungsprogramme, die nur Beihilfen verwenden.
Europarl v8

This means that the content of the votes need not be adopted by the Council.
Das bedeutet, daß die Abstimmungen vom Rat inhaltlich nicht übernommen werden müssen.
Europarl v8

Efficiency of performance must not be hampered by excessive bureaucracy and daunting administrative hurdles.
Effiziente Ergebnisse dürfen nicht durch übermäßige Bürokratie und hohe Verwaltungshürden verhindert werden.
Europarl v8

And the agreement with Morocco has still not been ratified by all the national parliaments.
Das Abkommen mit Marokko wurde bisher noch nicht von allen nationalen Parlamenten ratifiziert.
Europarl v8

A further amendment has not been accepted by the Council.
Eine weitere Änderung wurde nicht vom Rat akzeptiert.
Europarl v8

Meat is not affected by travel.
Fleisch wird von einem solchen Transport nicht beeinträchtigt.
Europarl v8

Naturally, mobile citizens must not be penalized by discriminatory double taxation.
Selbstverständlich dürfen mobile Bürgerinnen und Bürger nicht durch diskriminierende Doppelbesteuerung bestraft werden.
Europarl v8

Research is not well served by them, and they should be scrapped.
Die Forschung hat nichts davon, deshalb sollten sie abgeschafft werden.
Europarl v8