Translation of "Nosepiece" in German

Objective changing is generally performed by means of a revolving nosepiece.
In der Regel wird der Objektivwechsel mittels eines Revolvers durchgeführt.
EuroPat v2

The rotation axis of the revolving nosepiece is at least partially a component of the optical beam path.
Die Drehachse des Revolvers ist zumindest zum Teil Bestandteil des optischen Strahlengangs.
EuroPat v2

Its name comes from the nosepiece that protected the face.
Sein Name stammt von dem Objektivrevolver, das das Gesicht beschützte.
ParaCrawl v7.1

The nosepiece is in particular adaptable to a shape of a nose.
Die Nasenauflage ist insbesondere an eine Form einer Nase anpassbar.
EuroPat v2

The face abutment 28 is embodied by a nosepiece.
Der Gesichtsanschlag 28 ist von einer Nasenauflage gebildet.
EuroPat v2

The face abutment 28 is embodied by a spectacle-like nosepiece.
Der Gesichtsanschlag 28 ist von einer brillenähnlichen Nasenauflage gebildet.
EuroPat v2

The nosepiece protrudes preferably by at least 10 mm from the contact surface.
Die Nasenolive erhebt sich vorzugsweise um mindestens 10 mm über die Anlagefläche.
EuroPat v2

The nosepiece of the riveting equipment 12 now is opened.
Das Mundstück der Nietausrüstung 12 wird nun geöffnet.
EuroPat v2

The nosepiece type is permanently entered in the program without additional cable.
Ohne zusätzliche Kabel wird der Typ des Revolvers fest im Programm eingetragen.
EuroPat v2

Polycarbonate lens integrated into frame with platelets nosepiece and wide field.
Polycarbonat-Scheibe in den Rahmen mit Plättchen Revolver und weites Feld integriert.
ParaCrawl v7.1

A coded nosepiece can automatically read the magnification information when changing the objective lens.
Ein codierter Objektivrevolver erfasst beim Wechseln des Objektivs automatisch die Informationen zur Vergrößerung.
ParaCrawl v7.1

Up to four objectives can be used in the nosepiece.
Bis zu vier Objektive können im Objektivrevolver verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

This way, they won’t just fall off with the nosepiece opened.
Auf diese Weise fallen sie nicht einfach mit geöffnetem Mundstück ab.
ParaCrawl v7.1

Preferably the nosepiece is in at least one operative position provided to contact a bridge of a user's nose.
Vorzugsweise ist die Nasenauflage in zumindest einer Betriebsstellung zu einer Kontaktierung eines Nasenrückens eines Benutzers vorgesehen.
EuroPat v2

It is particularly advantageous if the nosepiece merges flush into a top face of the main body.
Besonders vorteilhaft ist es, wenn die Nasenolive bündig in eine Oberseite des Hauptkörpers übergeht.
EuroPat v2

It is made of 2 mm thick steel and has a 5 mm wide nosepiece.
Es ist aus 2 mm dicken Stahl und hat ein 5 mm breites Mundstück.
ParaCrawl v7.1