Translation of "Nosepiece" in German
Objective
changing
is
generally
performed
by
means
of
a
revolving
nosepiece.
In
der
Regel
wird
der
Objektivwechsel
mittels
eines
Revolvers
durchgeführt.
EuroPat v2
The
rotation
axis
of
the
revolving
nosepiece
is
at
least
partially
a
component
of
the
optical
beam
path.
Die
Drehachse
des
Revolvers
ist
zumindest
zum
Teil
Bestandteil
des
optischen
Strahlengangs.
EuroPat v2
Its
name
comes
from
the
nosepiece
that
protected
the
face.
Sein
Name
stammt
von
dem
Objektivrevolver,
das
das
Gesicht
beschützte.
ParaCrawl v7.1
The
nosepiece
is
in
particular
adaptable
to
a
shape
of
a
nose.
Die
Nasenauflage
ist
insbesondere
an
eine
Form
einer
Nase
anpassbar.
EuroPat v2
The
face
abutment
28
is
embodied
by
a
nosepiece.
Der
Gesichtsanschlag
28
ist
von
einer
Nasenauflage
gebildet.
EuroPat v2
The
face
abutment
28
is
embodied
by
a
spectacle-like
nosepiece.
Der
Gesichtsanschlag
28
ist
von
einer
brillenähnlichen
Nasenauflage
gebildet.
EuroPat v2
The
nosepiece
protrudes
preferably
by
at
least
10
mm
from
the
contact
surface.
Die
Nasenolive
erhebt
sich
vorzugsweise
um
mindestens
10
mm
über
die
Anlagefläche.
EuroPat v2
The
nosepiece
of
the
riveting
equipment
12
now
is
opened.
Das
Mundstück
der
Nietausrüstung
12
wird
nun
geöffnet.
EuroPat v2
The
nosepiece
type
is
permanently
entered
in
the
program
without
additional
cable.
Ohne
zusätzliche
Kabel
wird
der
Typ
des
Revolvers
fest
im
Programm
eingetragen.
EuroPat v2
Polycarbonate
lens
integrated
into
frame
with
platelets
nosepiece
and
wide
field.
Polycarbonat-Scheibe
in
den
Rahmen
mit
Plättchen
Revolver
und
weites
Feld
integriert.
ParaCrawl v7.1
A
coded
nosepiece
can
automatically
read
the
magnification
information
when
changing
the
objective
lens.
Ein
codierter
Objektivrevolver
erfasst
beim
Wechseln
des
Objektivs
automatisch
die
Informationen
zur
Vergrößerung.
ParaCrawl v7.1
Up
to
four
objectives
can
be
used
in
the
nosepiece.
Bis
zu
vier
Objektive
können
im
Objektivrevolver
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
way,
they
won’t
just
fall
off
with
the
nosepiece
opened.
Auf
diese
Weise
fallen
sie
nicht
einfach
mit
geöffnetem
Mundstück
ab.
ParaCrawl v7.1
Preferably
the
nosepiece
is
in
at
least
one
operative
position
provided
to
contact
a
bridge
of
a
user's
nose.
Vorzugsweise
ist
die
Nasenauflage
in
zumindest
einer
Betriebsstellung
zu
einer
Kontaktierung
eines
Nasenrückens
eines
Benutzers
vorgesehen.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
if
the
nosepiece
merges
flush
into
a
top
face
of
the
main
body.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Nasenolive
bündig
in
eine
Oberseite
des
Hauptkörpers
übergeht.
EuroPat v2
It
is
made
of
2
mm
thick
steel
and
has
a
5
mm
wide
nosepiece.
Es
ist
aus
2
mm
dicken
Stahl
und
hat
ein
5
mm
breites
Mundstück.
ParaCrawl v7.1