Translation of "Nosebleed" in German
You
may
notice
this
if
you
have
a
nosebleed
or
cut
yourself.
Sie
könnten
das
bemerken,
wenn
Sie
Nasenbluten
haben
oder
sich
schneiden.
ELRC_2682 v1
Are
you
sure
that
stuff
is
good
for
a
nosebleed?
Bist
du
sicher,
das
hilft
gegen
Nasenbluten?
OpenSubtitles v2018
You
also
got
a
nosebleed
watching
Up.
Du
hast
auch
Nasenbluten
bekommen,
als
du
den
Film
Oben
geschaut
hast.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
can't
believe
you
had
a
nosebleed.
Oh,
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
Nasenbluten
hattest.
OpenSubtitles v2018
And
then-en
I
got
a
nosebleed.
Und
dann
habe
ich
Nasenbluten
bekommen.
OpenSubtitles v2018
If
it's
nothing,
then
why
does
my
wife...
have
a
fucking
nosebleed?
Warum
hat
meine
Frau
dann
Nasenbluten?
OpenSubtitles v2018
Or
the
nervous
one
that
gets
the
nosebleed?
Oder
der
Nervöse,
der
immer
Nasenbluten
bekommt?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
just
have
a
nosebleed.
Ja,
ich
hab
grad
Nasenbluten.
OpenSubtitles v2018
He
came
in
with
a
nosebleed
that
wouldn't
stop.
Er
wurde
mit
Nasenbluten
eingeliefert,
das
nicht
stoppen
wollte.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know.
I
get
a
nosebleed
anywhere
above
86th
street.
Ich
weiß
nicht,
ich
kriege
Nasenbluten
über
der
86th
Street.
OpenSubtitles v2018
I
just...
i've
never
seen
a
nosebleed
go
on
like
this.
Ich
habe
nur
noch
nie
Nasenbluten
wie
das
hier
gesehen.
OpenSubtitles v2018
We
were
fighting
for
fun
and
then
he
got
a
nosebleed.
Wir
haben
aus
Spaß
gekämpft,
und
er
hat
Nasenbluten
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Did
you
just
give
a
guy
a
nosebleed
with
the
power
of
your
mind?
Hast
du
gerade
nem
Typen
ein
Nasenbluten
mit
der
Kraft
deiner
Gedanken
gegeben?
OpenSubtitles v2018
Maybe
squeeze
a
nosebleed
or
two
in?
Vielleicht
zwängen
wir
ein
Nasenbluten
oder
zwei
dazwischen?
OpenSubtitles v2018
I
haven't
had
a
nosebleed
since
I
was
little.
Ich
hatte
seit
ich
klein
war
kein
Nasenbluten
mehr.
OpenSubtitles v2018
He
had
been
fighting
and
had
a
nosebleed.
Er
war
in
eine
Prügelei
geraten
und
hatte
Nasenbluten.
OpenSubtitles v2018
Made
me
laugh
so
hard
I
almost
got
a
nosebleed.
Ich
hab
so
gelacht,
ich
hätte
fast
Nasenbluten
gekriegt.
OpenSubtitles v2018
How
much
did
you
nosebleed
this
time?
Wie
viel
Nasenbluten
hast
du
diesmal
gehabt?
OpenSubtitles v2018