Translation of "Nontechnical" in German

Thus both technical and nontechnical user can use it without any professional help.
So sowohl technische als auch nicht-technische Anwender kann es ohne professionelle Hilfe.
ParaCrawl v7.1

And we hear all the time from our community of civic hackers at Code for America that they didn't understand how much nontechnical work actually went into civic hacking projects.
Und wir hören immer wieder von unserer Gemeinschaft von zivilen Hackern bei Code For America, dass sie nicht wussten, wie viel nicht-technische Arbeit in zivilen Hack-Projekten steckt.
TED2020 v1

Mr de Schutter started his intervention by stressing that a holistic and transdisciplinary approach is needed to address the question of sustainable food systems and that the EESC is uniquely placed to approach this in a nontechnical manner.
Herr de Schutter betont zu Beginn seiner Ausführungen, dass ein ganzheitlicher und interdisziplinärer Ansatz erforderlich ist, um die Frage der nachhaltigen Lebensmittelsysteme anzugehen, und dass der EWSA ideal aufgestellt ist, sich dieser Frage auf nicht technische Art und Weise zu widmen.
TildeMODEL v2018

A major part of the security of an IT system can often be achieved through nontechnical measures, such as organisational, personnel, physical, and administrative controls.
Ein Großteil der Sicherheit eines IT-Systems kann oft durch nichttechnische Maß nahmen wie beispielsweise organisatorische, personelle, materielle oder administrative Maßnahmen realisiert werden.
EUbookshop v2

Although the security criteria which follow are primarily concerned with technical security measures, they do address some nontechnical aspects, most notably the related secure operating procedures for personnel, physical and procedural security of the systems or products involved (but only where these impinge on the technical security measures).
Obgleich die nachfolgenden Kriterien vor allem technische Sicherheitsmaßnahmen betreffen, sprechen sie einige nicht technischen Aspekte an, insbesondere die zugehörigen Vorschriften für die personelle, materielle und organisatorische Sicherheit, die für den Betrieb der Systeme oder Produkte gelten (aber nur insoweit, als sie'beim Betrieb Einfluß auf die technischen Sicherheitsmaßnahmen haben).
EUbookshop v2

This data will be collected according to the different methods of allocating the investment income in the technical and nontechnical account.
Diese Daten wer­den nach den verschiedenen Verfahren der Zuordnung der Kapitalerträge in der versicherungstechnischen und der nichtversicherungstechnischen Rechnung er­hoben werden.
EUbookshop v2

This is likely to be an important part of the other technical income allocated in the nontechnical account in the case when the reporting enterprise is part of an enterprise group.
Es dürfte sich hier um einen bedeutenden Teil der in der nichtversiche­rungstechnischen Rechnung ausgewiesenen sonstigen versicherungstechnischen Erträge handeln, wenn das Meldeunternehmen zu einer Unternehmensgruppe gehört.
EUbookshop v2

Taken together with Code 111, the total could be equivalent to the nontechnical income in Article 34 of Directive 91/674/EEC and to item 24 600.
Zusammen mit Code 111 könnte der Gesamtwert den nichtversicherungstechni­schen Erträgen von Artikel 34 der Richtlinie 91/674/EWG und der Position 24 600 entsprechen.
EUbookshop v2

That part of other income of the nontechnical account representing income from ancillary activities, other than income from affiliates for services rendered to them by the reporting enterprise (Code 110).
Derjenige Teil der sonstigen Erträge in der nichtversicherungstechnischen Rech­nung, der aus Hilfs­ und Nebentätigkeiten stammt, mit Ausnahme der Erträge aus verbundenen Unternehmen für ihnen vom Meldeunternehmen erbrachte Dienst­leistungen (Code 110).
EUbookshop v2

Both are forcing a new look at the concept of mobility, by technological means but also and particularly by nontechnical means.
Beides zwingt dazu, das Konzept der Mobilität durch technische Mittel, aber auch und insbesondere durch nicht­technische Mittel neu zu betrachten.
EUbookshop v2

This variable will be collected according to the different methods of allocating the investment income in the technical and nontechnical account.
Diese Variable wird nach den verschiedenen Verfahren der Zuordnung der Kapitalerträge in der versicherungstechnischen und der nichtversicherungstechnischen Rechnung er­hoben werden.
EUbookshop v2

This data w be collected according to the different methods of allocating the investment income in the technical and nontechnical account.
Diese Daten werden nach den verschiedenen Verfahren der Zuordnung der Kapitalerträge in der versicherungstechnischen und der nichtversicherungstechnischen Rechnung erhoben werden.
EUbookshop v2

That part of other income allocated in the nontechnical account representing income from affiliates for services rendered to them by the reporting enterprise (as parent, daughter or sister enterprise).
Derjenige Teil der in der nichtversicherungstechnischen Rechnung ausgewiese­nen Erträge, bei dem es sich um Erträge aus verbundenen Unternehmen für ih­nen durch das Meldeunternehmen (als Mutter­, Tochter­ oder Schwesterunter­nehmen) erbrachte Dienstleistungen handelt.
EUbookshop v2

However, in the case of with profits life insurance and non-participating life insurance, a small part of the investment return (including capital gains) may accrue to shareholders or other owners and, if so, will be part of the technical balance or of the item "allocated investment return transferred to the nontechnical account".
Im Falle von Lebensversicherungen mit Gewinnbeteiligung und Lebensversicherungen ohne Beteiligung kann jedoch ein geringer Teil des Zinsertrags (einschließlich Kapitalgewinne) den Aktionären oder anderen Inhabern zufallen und geht in diesem Fall in das versicherungstechnische Ergebnis oder die Position "der nichtversicherungstechnischen Rechnung zugeordneter Zins" ein.
EUbookshop v2

After appropriation, the transfers will be in the reverse direction, i.e., from the nontechnical account to the technical account.
Nach erfolgter Zuweisung gehen die Transfers in die entgegengesetzte Richtung, d.h. von der nichtversicherungstechnischen Rechnung zur versicherungstechnischen Rechnung.
EUbookshop v2

The criteria contained in this document are primarily concerned with technical security measures, but they do address some nontechnical aspects, such as secure operating procedures for personnel, physical and procedural security (but only where these impinge on the technical security measures).
Die Kriterien, die in diesem Dokument beschrieben sind, betreffen in erster Linie technische Sicher heitsmaßnahmen, aber sie sprechen auch einige nichttechnische Aspekte an, wie z.B. Vorschriften für die personelle, materielle und organisatorische Sicherheit (aber nur dann, wenn sich daraus ein Einfluß auf die technischen Sicherheitsmaßnahmen ergibt).
EUbookshop v2

In mathematics the proportions of boys and girls seem to be formally balanced at first glance, but a more detailed analysis of subject matter orientation reveals that boys show a preference for technical mathematics while girls prefer other major aspects of mathematics which are nontechnical.
Im Bereich der Mathematik sind die Verhältnisse dem äußeren Eindruck nach zwar formal ausgeglichen, bei genauerer Analyse der inhalt lichen Orientierung zeigt sich jedoch, daß Jungen eine Präferenz für technische Mathematik, Mädchen dagegen eine Präferenz für andere nicht-technische Schwerpunkte der Mathematik haben.
EUbookshop v2

Although technology might be a prime element in many public issues, nontechnical factors take precedence in technology-policy decisions.
Das Vierte Kranzbergsche Gesetz: Auch wenn Technik ein Hauptelement in vielen öffentlichen Fragen sein mag, bestimmen nichttechnische Faktoren die politischen Entscheidungen.
WikiMatrix v1