Translation of "Nontechnical" in German
Thus
both
technical
and
nontechnical
user
can
use
it
without
any
professional
help.
So
sowohl
technische
als
auch
nicht-technische
Anwender
kann
es
ohne
professionelle
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
And
we
hear
all
the
time
from
our
community
of
civic
hackers
at
Code
for
America
that
they
didn't
understand
how
much
nontechnical
work
actually
went
into
civic
hacking
projects.
Und
wir
hören
immer
wieder
von
unserer
Gemeinschaft
von
zivilen
Hackern
bei
Code
For
America,
dass
sie
nicht
wussten,
wie
viel
nicht-technische
Arbeit
in
zivilen
Hack-Projekten
steckt.
TED2020 v1
Mr
de
Schutter
started
his
intervention
by
stressing
that
a
holistic
and
transdisciplinary
approach
is
needed
to
address
the
question
of
sustainable
food
systems
and
that
the
EESC
is
uniquely
placed
to
approach
this
in
a
nontechnical
manner.
Herr
de
Schutter
betont
zu
Beginn
seiner
Ausführungen,
dass
ein
ganzheitlicher
und
interdisziplinärer
Ansatz
erforderlich
ist,
um
die
Frage
der
nachhaltigen
Lebensmittelsysteme
anzugehen,
und
dass
der
EWSA
ideal
aufgestellt
ist,
sich
dieser
Frage
auf
nicht
technische
Art
und
Weise
zu
widmen.
TildeMODEL v2018
A
major
part
of
the
security
of
an
IT
system
can
often
be
achieved
through
nontechnical
measures,
such
as
organisational,
personnel,
physical,
and
administrative
controls.
Ein
Großteil
der
Sicherheit
eines
IT-Systems
kann
oft
durch
nichttechnische
Maß
nahmen
wie
beispielsweise
organisatorische,
personelle,
materielle
oder
administrative
Maßnahmen
realisiert
werden.
EUbookshop v2
Although
the
security
criteria
which
follow
are
primarily
concerned
with
technical
security
measures,
they
do
address
some
nontechnical
aspects,
most
notably
the
related
secure
operating
procedures
for
personnel,
physical
and
procedural
security
of
the
systems
or
products
involved
(but
only
where
these
impinge
on
the
technical
security
measures).
Obgleich
die
nachfolgenden
Kriterien
vor
allem
technische
Sicherheitsmaßnahmen
betreffen,
sprechen
sie
einige
nicht
technischen
Aspekte
an,
insbesondere
die
zugehörigen
Vorschriften
für
die
personelle,
materielle
und
organisatorische
Sicherheit,
die
für
den
Betrieb
der
Systeme
oder
Produkte
gelten
(aber
nur
insoweit,
als
sie'beim
Betrieb
Einfluß
auf
die
technischen
Sicherheitsmaßnahmen
haben).
EUbookshop v2
This
data
will
be
collected
according
to
the
different
methods
of
allocating
the
investment
income
in
the
technical
and
nontechnical
account.
Diese
Daten
werden
nach
den
verschiedenen
Verfahren
der
Zuordnung
der
Kapitalerträge
in
der
versicherungstechnischen
und
der
nichtversicherungstechnischen
Rechnung
erhoben
werden.
EUbookshop v2
This
is
likely
to
be
an
important
part
of
the
other
technical
income
allocated
in
the
nontechnical
account
in
the
case
when
the
reporting
enterprise
is
part
of
an
enterprise
group.
Es
dürfte
sich
hier
um
einen
bedeutenden
Teil
der
in
der
nichtversicherungstechnischen
Rechnung
ausgewiesenen
sonstigen
versicherungstechnischen
Erträge
handeln,
wenn
das
Meldeunternehmen
zu
einer
Unternehmensgruppe
gehört.
EUbookshop v2
Taken
together
with
Code
111,
the
total
could
be
equivalent
to
the
nontechnical
income
in
Article
34
of
Directive
91/674/EEC
and
to
item
24
600.
Zusammen
mit
Code
111
könnte
der
Gesamtwert
den
nichtversicherungstechnischen
Erträgen
von
Artikel
34
der
Richtlinie
91/674/EWG
und
der
Position
24
600
entsprechen.
EUbookshop v2
That
part
of
other
income
of
the
nontechnical
account
representing
income
from
ancillary
activities,
other
than
income
from
affiliates
for
services
rendered
to
them
by
the
reporting
enterprise
(Code
110).
Derjenige
Teil
der
sonstigen
Erträge
in
der
nichtversicherungstechnischen
Rechnung,
der
aus
Hilfs
und
Nebentätigkeiten
stammt,
mit
Ausnahme
der
Erträge
aus
verbundenen
Unternehmen
für
ihnen
vom
Meldeunternehmen
erbrachte
Dienstleistungen
(Code
110).
EUbookshop v2
Both
are
forcing
a
new
look
at
the
concept
of
mobility,
by
technological
means
but
also
and
particularly
by
nontechnical
means.
Beides
zwingt
dazu,
das
Konzept
der
Mobilität
durch
technische
Mittel,
aber
auch
und
insbesondere
durch
nichttechnische
Mittel
neu
zu
betrachten.
EUbookshop v2
This
variable
will
be
collected
according
to
the
different
methods
of
allocating
the
investment
income
in
the
technical
and
nontechnical
account.
Diese
Variable
wird
nach
den
verschiedenen
Verfahren
der
Zuordnung
der
Kapitalerträge
in
der
versicherungstechnischen
und
der
nichtversicherungstechnischen
Rechnung
erhoben
werden.
EUbookshop v2
This
data
w
be
collected
according
to
the
different
methods
of
allocating
the
investment
income
in
the
technical
and
nontechnical
account.
Diese
Daten
werden
nach
den
verschiedenen
Verfahren
der
Zuordnung
der
Kapitalerträge
in
der
versicherungstechnischen
und
der
nichtversicherungstechnischen
Rechnung
erhoben
werden.
EUbookshop v2
That
part
of
other
income
allocated
in
the
nontechnical
account
representing
income
from
affiliates
for
services
rendered
to
them
by
the
reporting
enterprise
(as
parent,
daughter
or
sister
enterprise).
Derjenige
Teil
der
in
der
nichtversicherungstechnischen
Rechnung
ausgewiesenen
Erträge,
bei
dem
es
sich
um
Erträge
aus
verbundenen
Unternehmen
für
ihnen
durch
das
Meldeunternehmen
(als
Mutter,
Tochter
oder
Schwesterunternehmen)
erbrachte
Dienstleistungen
handelt.
EUbookshop v2
However,
in
the
case
of
with
profits
life
insurance
and
non-participating
life
insurance,
a
small
part
of
the
investment
return
(including
capital
gains)
may
accrue
to
shareholders
or
other
owners
and,
if
so,
will
be
part
of
the
technical
balance
or
of
the
item
"allocated
investment
return
transferred
to
the
nontechnical
account".
Im
Falle
von
Lebensversicherungen
mit
Gewinnbeteiligung
und
Lebensversicherungen
ohne
Beteiligung
kann
jedoch
ein
geringer
Teil
des
Zinsertrags
(einschließlich
Kapitalgewinne)
den
Aktionären
oder
anderen
Inhabern
zufallen
und
geht
in
diesem
Fall
in
das
versicherungstechnische
Ergebnis
oder
die
Position
"der
nichtversicherungstechnischen
Rechnung
zugeordneter
Zins"
ein.
EUbookshop v2
After
appropriation,
the
transfers
will
be
in
the
reverse
direction,
i.e.,
from
the
nontechnical
account
to
the
technical
account.
Nach
erfolgter
Zuweisung
gehen
die
Transfers
in
die
entgegengesetzte
Richtung,
d.h.
von
der
nichtversicherungstechnischen
Rechnung
zur
versicherungstechnischen
Rechnung.
EUbookshop v2
The
criteria
contained
in
this
document
are
primarily
concerned
with
technical
security
measures,
but
they
do
address
some
nontechnical
aspects,
such
as
secure
operating
procedures
for
personnel,
physical
and
procedural
security
(but
only
where
these
impinge
on
the
technical
security
measures).
Die
Kriterien,
die
in
diesem
Dokument
beschrieben
sind,
betreffen
in
erster
Linie
technische
Sicher
heitsmaßnahmen,
aber
sie
sprechen
auch
einige
nichttechnische
Aspekte
an,
wie
z.B.
Vorschriften
für
die
personelle,
materielle
und
organisatorische
Sicherheit
(aber
nur
dann,
wenn
sich
daraus
ein
Einfluß
auf
die
technischen
Sicherheitsmaßnahmen
ergibt).
EUbookshop v2
In
mathematics
the
proportions
of
boys
and
girls
seem
to
be
formally
balanced
at
first
glance,
but
a
more
detailed
analysis
of
subject
matter
orientation
reveals
that
boys
show
a
preference
for
technical
mathematics
while
girls
prefer
other
major
aspects
of
mathematics
which
are
nontechnical.
Im
Bereich
der
Mathematik
sind
die
Verhältnisse
dem
äußeren
Eindruck
nach
zwar
formal
ausgeglichen,
bei
genauerer
Analyse
der
inhalt
lichen
Orientierung
zeigt
sich
jedoch,
daß
Jungen
eine
Präferenz
für
technische
Mathematik,
Mädchen
dagegen
eine
Präferenz
für
andere
nicht-technische
Schwerpunkte
der
Mathematik
haben.
EUbookshop v2
Although
technology
might
be
a
prime
element
in
many
public
issues,
nontechnical
factors
take
precedence
in
technology-policy
decisions.
Das
Vierte
Kranzbergsche
Gesetz:
Auch
wenn
Technik
ein
Hauptelement
in
vielen
öffentlichen
Fragen
sein
mag,
bestimmen
nichttechnische
Faktoren
die
politischen
Entscheidungen.
WikiMatrix v1