Translation of "Nonproductive" in German
Runtimes
and
nonproductive
times,
quantities
or
malfunction
times,
for
example,
are
shown
in
real
time.
In
Echtzeit
werden
zum
Beispiel
Laufzeiten
und
Nebenzeiten,
Stückzahlen
oder
Störungszeiten
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
time
required
for
the
positioning
above
all
extends
the
nonproductive
time
given
short
cuts.
Die
zur
Positionierung
erforderliche
Zeit
verlängert
vor
allem
bei
kurzen
Schnitten
die
Nebenzeiten.
EuroPat v2
These
four
kinds
of
jobs
may
be
considered
nonproductive
for
the
following
reasons:
Diese
vier
Arten
von
Arbeitsplätzen
kann
aus
den
folgenden
Gründen
unproduktiven
berücksichtigt
werden:
ParaCrawl v7.1
I
also
told
him
that
discussions
were
generally
sterile
and
nonproductive.
Auch
sagte
ich
ihm,
daß
Diskussionen
normalerweise
steril
und
unproduktiv
sind.
ParaCrawl v7.1
Nonproductive
operations
are
excluded
from
routine
work,
whilst
other
business
operations
become
more
effective.
Aus
dem
alltaglichen
Leben
werden
nicht
Produktionsprozesse
ausgeschlossen
und
viele
andere
werden
effektiver.
ParaCrawl v7.1
Characteristically,
the
cough
is
nonproductive,
persistent
and
resolves
after
discontinuation
of
therapy.
Typischerweise
ist
der
Husten
nicht
produktiv,
persistierend
und
klingt
nach
Beendigung
der
Therapie
ab.
ELRC_2682 v1
Other
systems
require
hours
of
nonproductive
time
before
a
change
is
completed.
Andere
Systeme
erfordern
vorab
Stunden
nicht
produktiver
Zeit
bevor
eine
Änderung
erfolgreich
durchgeführt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Is
this
necessary
and
productive
work,
or
is
it
"make
work"or
nonproductive?
Ist
das
Notwendige
und
produktive
Arbeit,
oder
ist
es
"machen
Arbeit"
oder
unproduktiv?
ParaCrawl v7.1
Is
this
necessary
and
productive
work,
or
is
it
“make
work”or
nonproductive?
Ist
das
Notwendige
und
produktive
Arbeit,
oder
ist
es
"machen
Arbeit"
oder
unproduktiv?
ParaCrawl v7.1
And
we
have
the
basis
of
not
only
a
nonproductive,
but
a
criminal
society.
Hier
liegt
die
Grundlage
nicht
nur
einer
unproduktiven,
sondern
auch
einer
kriminellen
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Weeks
and
even
months
of
each
year
were
literally
wasted
in
this
nonproductive
and
useless
mourning.
Jedes
Jahr
wurden
Wochen,
ja
sogar
Monate
mit
diesem
unproduktiven
und
nutzlosen
Trauern
buchstäblich
verschwendet.
ParaCrawl v7.1
Symptoms
typically
include
dyspnoea,
cough
(especially
a
dry
nonproductive
cough),
thoracic
pain
and
fever
for
which
patients
should
be
monitored
at
each
follow-up
visit.
Zu
den
Symptomen
zählen
typischerweise
Dyspnoe,
Husten
(insbesondere
ein
trockener,
unproduktiver
Husten),
Schmerzen
im
Brustkorb
und
Fieber,
auf
welche
Patienten
bei
jedem
Nachuntersuchungstermin
überprüft
werden
müssen.
ELRC_2682 v1
The
steps
just
described
reduce
the
nonproductive
time
to
about
a
third
compared
to
the
hitherto-known
systems,
i.e.
only
two
idle
strokes
are
required
at
200
strokes
per
minute.
Die
beschriebenen
Maßnahmen
verringern
die
unproduktive
Zeit
auf
etwa
ein
Drittel
gegenüber
den
vorstehend
beschriebenen
Systemen,
d.h.
bei
200
Hüben
pro
Minute
sind
nur
noch
zwei
Leerhübe
erforderlich.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
avoid
these
disadvantages
and
so
to
improve
a
system
of
the
kind
described
first
hereinbefore
that
the
movement
of
the
pallets
between
the
position
in
which
the
workpiece
blanks
are
taken
over
by
the
loader-unloader
and
the
position
in
which
the
machined
workpieces
are
deposited
on
the
pallets
by
the
loader-unloader
can
be
simplified
and
performed
during
shorter
nonproductive
times
and
that
this
can
be
achieved
with
a
low
cost
structure.
Der
Erfindung
liegt
somit
die
Aufgabe
zugrunde,
diese
Mängel
zu
vermeiden
und
eine
Vorrichtung
der
eingangs
geschilderten
Art
so
zu
verbessern,
daß
mit
einem
möglichst
geringen
Aufwand
die
Handhabung
der
Paletten
zur
Übernahme
der
Werkstückrohlinge
und
zur
Ablage
der
bearbeiteten
Werkstücke
durch
die
Be-
und
Entladevorrichtung
unter
Verkürzung
der
Nebenzeiten
vereinfacht
werden
kann.
EuroPat v2
Owing
to
the
provision
of
two
stack
stations
for
supporting
respective
stacks
of
pallets,
no
nonproductive
times
are
required
for
a
displacement
of
the
pallets
because
each
machined
workpiece
need
no
longer
be
returned
to
a
pallet
which
carries
workpiece
blanks.
Durch
das
Vorsehen
von
zwei
Aufnahmen
für
je
einen
Palettenstapel
wird
es
möglich,
Nebenzeiten
zufolge
einer
Verschiebung
der
Paletten
einzusparen,
weil
die
bearbeiteten
Werkstücke
nicht
mehr
auf
die
Palette
mit
den
Werkstückrohlingen
zurückgelegt
werden
müssen.
EuroPat v2
The
invention
also
makes
it
possible
to
retrofit
conventional
transport
systems
with
the
advantageous
devices
so
that
these
transport
systems
can
also
be
rendered
faster
and
thus
more
economical
by
reducing
nonproductive
time.
Die
Erfindung
ermöglicht
auch
das
Nachrüsten
konventioneller
Transportsysteme
mit
den
günstigen
Einrichtungen,
so
daß
auch
diese
Transportsysteme
durch
Reduzierung
der
Nebenzeiten
schneller
und
damit
wirtschaftlicher
gemacht
werden
können.
EuroPat v2