Translation of "Nonpathogenic" in German

Organisms which are particularly suitable for this purpose are the Gram-positive, nonpathogenic coryneform bacteria.
Für diesen Zweck besonders geeignete Organismen sind die gram-positiven, nicht-pathogenen coryneformen Bakterien.
EuroPat v2

Organisms particularly suitable for this purpose are coryneform bacteria, Gram-positive nonpathogenic bacteria.
Für diesen Zweck besonders geeignete Organismen sind coryneforme Bakterien, gram-positive nicht-pathogene Bakterien.
EuroPat v2

The present invention thus relates to a nucleotide-sugar-synthesizing enzyme which is obtainable from nonpathogenic protists, with the exception of UDP-glucose pyrophosphorylase from Tetrahymena pyriformis and from Dictyostelium.
Die vorliegende Erfindung betrifft somit ein nukleotidzuckersynthetisierendes Enzym, welches aus nicht-pathogenen Protisten erhältlich ist, unter Ausnahme von UDP-Glucose-Pyrophosphorylase aus Tetrahymena pyriformis und aus Dictyostelium.
EuroPat v2

This antibody binds to the nonpathogenic form of the prion protein with a higher affinity than it does to the nondenatured, pathogenic form of the protein.
Dieser Antikörper bindet an die nicht-pathogene Form des Prionproteins mit höherer Affinität als an die nicht denaturierte, pathogene Form des Proteins.
EuroPat v2

Sanitization deactivates mesophilic germs (pathogenic, optional pathogenic and nonpathogenic), as, for example, Coliform bacteria, salmonellae, brucellosis pathogens and the like.
Die Hygienisierung inaktiviert dabei mesophile Keime (pathogene, fakultativ pathogene und nicht pathogene), wie z.B. coliforme Bakterien, Salmonellen, Brucelloseerreger und dergleichen mehr.
EuroPat v2

In the process for the preparation of a pharmaceutical preparation capable of being administered orally and comprising a storable suspension of viable eggs of parasitic helminths which are nonpathogenic to humans and where, upon ingestion, a sufficient number of helminths develops to result in the stimulation of regulatory human T-cells, the helminth egg suspension, in a first step, is initially subjected to an acid treatment at a pH of ?2.
Bei dem Verfahren zur Herstellung einer oral verabreichbaren pharmazeutischen Präparation enthaltend eine lagerfähige Suspension von lebensfähigen Eiern von parasitären, nicht human pathogenen Helminthen, bei der sich nach Einnahme eine ausreichende Zahl an Helminthen entwickelt, die zu einer Stimulation regulatorischer humaner T-Zellen führt, wird zunächst die Suspension der Helmintheneier in einem ersten Schritt einer Säurebehandlung bei einem pH-Wert von ? 2 unterzogen.
EuroPat v2

The invention therefore relates to pharmaceutical preparations for oral administration, comprising a storable suspension of viable eggs of parasitic helminths which are nonpathogenic to humans, in particular T. suis, where, after the ingestion of the suspension, a sufficient number of helminth develops to result in a stimulation of regulatory T-cells, and where the suspension comprises fewer than 1000 colony-forming (cfu=colony-forming unit) microorganisms per ml of suspension.
Gegenstand der Erfindung sind daher oral verabreichbare pharmazeutische Präparationen enthaltend eine lagerfähige Suspension von lebensfähigen Eiern von parasitären, nicht human pathogenen Helminthen, wobei sich nach Einnahme der Suspension eine ausreichende Zahl an Helminthen entwickelt, die zu einer Stimulation regulatorischer T-Zellen führt, und wobei die Suspension weniger als 1000 Kolonie-bildende (cfu = colony forming unit) Mikroorganismen pro ml Suspension beinhaltet.
EuroPat v2

In addition, the novel epoxide hydrolases should be more readily accessible, in particular, because they can be isolated from nonpathogenic organisms which can be readily cultured, and, in addition, if appropriate are readily accessible to methods of molecular biology.
Außerdem sollten die neuen Epoxidhydrolasen insbesondere dadurch besser zugänglich sein, daß sie aus nicht-pathogenen, leicht kultivierbaren Organismen isolierbar sind und außerdem gegebenenfalls eine gute molekularbiologische Zugänglichkeit aufweisen.
EuroPat v2

Although C. glutainicum itself is nonpathogenic, it is, however, related to other Corynebacterium species such as Corynebacterium diphteriae (the diphtheria pathogen), which are major pathogens in humans.
C. glutamicum selbst ist zwar nicht-pathogen, jedoch ist es mit anderen Corynebacterium-Arten, wie Corynebacterium diphtheriae (dem Erreger der Diphtherie) verwandt, die bedeutende Pathogene beim Menschen sind.
EuroPat v2

Although C. glutamicum itself is nonpathogenic, it is, however, related to other Corynebacterium species such as Corynebacterium diphteriae (the diphtheria pathogen), which are major pathogens in humans.
C. glutamicum selbst ist zwar nicht-pathogen, jedoch ist es mit anderen Corynebacterium-Arten, wie Corynebacterium diphtheriae (dem Erreger der Diphtherie) verwandt, die bedeutende Pathogene beim Menschen sind.
EuroPat v2

Although Corynebacterium glutamicum itself is nonpathogenic, it is related to pathogenic species such as Corynebacterium diphtheriae .
Corynebacterium glutamicum selbst ist zwar nicht pathogen, jedoch ist es mit pathogenen Arten, wie Corynebacterium diptheriae, verwandt.
EuroPat v2

The method according to the invention makes it possible to provide the suspension of storable eggs of parasitic helminths which are nonpathogenic to humans in a form in which they are suitable for pharmaceutical administration.
Durch das erfindungsgemäße Verfahren ist es möglich, die Suspension von lagerfähigen Eiern von parasitären, nicht humanpathogenen Helminthen in einer Form bereitzustellen, die für die pharmazeutische Verwendung geeignet sind.
EuroPat v2