Translation of "Non-financial firms" in German
The
review
will
also
assess
the
systemic
importance
of
non-financial
firms.
Außerdem
soll
die
systemische
Bedeutung
von
Nichtfinanzunternehmen
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
Non-financial
firms
use
these
instruments
to
ensure
that
risks
related
to
currency,
interest
and
raw
materials
are
covered.
Nichtfinanzielle
Unternehmen
setzen
diese
Instrumente
ein,
um
zu
gewährleisten,
dass
Risiken
im
Zusammenhang
mit
Währungen,
Zinsen
und
Rohstoffen
abgedeckt
sind.
Europarl v8
Non-financial
firms
have
achieved
a
mix
of
resilience
and
agility
that
contrasts
sharply
with
prevailing
conditions
for
some
households
and
governments
around
the
world
that
have
yet
to
confront
adequately
a
legacy
of
over-leverage.
Die
Unternehmen
außerhalb
des
Finanzsektors
haben
eine
Kombination
aus
Widerstandsfähigkeit
und
Agilität
erreicht,
die
im
deutlichen
Widerspruch
zur
Lage
eines
Teils
der
Haushalte
und
etlicher
Regierungen
weltweit
steht,
die
das
Erbe
der
Überschuldung
erst
noch
angemessen
in
Angriff
nehmen
müssen.
News-Commentary v14
The
status
quo
allows
banks
instead
to
leverage
taxpayer
assistance
by
holding
razor-thin
equity
margins,
relying
on
debt
to
a
far
greater
extent
than
typical
large
non-financial
firms
do.
Der
Status
Quo
erlaubt
Banken
statt
dessen,
die
Hilfen
der
Steuerzahler
durch
hauchdünne
Eigenkapitalquoten
zu
hebeln
und
sich
damit
viel
stärker
von
Schulden
abhängig
zu
machen,
als
es
Unternehmen
außerhalb
der
Finanzwirtschaft
typischerweise
tun.
News-Commentary v14
Unfortunately,
the
real
vulnerability
of
some
countries
is
rooted
in
private-sector
balance
sheets,
with
high
leverage
accumulating
in
both
the
household
sector
and
among
non-financial
firms.
Leider
ist
die
wirkliche
Anfälligkeit
einiger
Länder
durch
die
Bilanzen
im
privaten
Sektor
bedingt,
wo
sowohl
in
Privathaushalten
als
auch
bei
Nichtfinanzunternehmen
ein
hoher
Grad
an
Fremdfinanzierung
vorherrscht.
News-Commentary v14
That
is
certainly
good
news,
especially
if
the
source
of
stabilization
is
shifted
from
the
European
Central
Bank’s
unconventional
policies
to
more
durable
endogenous
balance-sheet
healing
among
a
broader
set
of
financial
institutions,
non-financial
firms,
and
households.
Dies
ist
eindeutig
eine
gute
Nachricht,
insbesondere
wenn
sich
der
Ausgangspunkt
der
Stabilisierung
von
den
unkonventionellen
Maßnahmen
der
Europäischen
Zentralbank
auf
eine
beständigere,
von
innen
kommende
Heilung
einer
größeren
Menge
von
Finanzinstituten,
nicht
dem
Finanzsektor
angehörenden
Unternehmen
und
Haushalten
verlagert.
News-Commentary v14
The
advanced
economies,
benefiting
from
a
half-decade
of
painful
private-sector
deleveraging
(households,
banks,
and
non-financial
firms),
a
smaller
fiscal
drag
(with
the
exception
of
Japan),
and
maintenance
of
accommodative
monetary
policies,
will
grow
at
an
annual
pace
closer
to
1.9%.
Die
Wirtschaft
der
Industrieländer,
die
von
einem
halben
Jahrzehnt
Schuldenabbau
des
privaten
Sektors
(Haushalte,
Banken
und
Nichtfinanzfirmen),
einer
geringeren
Haushaltsbelastung
(außer
Japan)
und
der
Fortführung
der
flexiblen
Geldpolitik
profitiert,
wird
etwa
1,9%
jährlich
wachsen.
News-Commentary v14
Households,
banks,
and
some
non-financial
firms
in
most
advanced
economies
remain
saddled
with
high
debt
ratios,
implying
continued
deleveraging.
Die
Haushalte,
die
Banken
und
einige
Nichtfinanzfirmen
leiden
in
den
meisten
Industriestaaten
weiterhin
unter
hohen
Verschuldungsquoten,
was
einen
weiteren
Schuldenabbau
erfordert.
News-Commentary v14
Prior
to
September
2008,
there
was
some
doubt
as
to
whether
large
non-bank
financial
firms
would
be
regarded
as
too
big
to
fail.
Vor
September
2008
gab
es
gewisse
Zweifel,
ob
man
große
Finanzunternehmen,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Banken
handelte,
als
systemrelevant
betrachten
sollte.
News-Commentary v14
The
European
Council
of
December
1996
in
Dublin
and
the
annual
reports
of
the
FATF
concluded
that
laundering
increasingly
uses
non-banking
financial
institutions
and
non-financial
firms,
because
banks
abide
more
strictly
by
anti-laundering
measures,
so
the
Commission
is
proposing,
with
the
agreement
of
the
European
Parliament,
to
extend
the
scope
of
the
directive
to
cover
occupations
and
types
of
enterprise
which
can
be
considered
to
be
involved
in
money
laundering-related
activities.
Auf
der
Grundlage
der
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Dublin
im
Dezember
1996
und
der
Jahresberichte
der
FATF,
in
denen
bemerkt
wird,
daß
die
Geldwäschetechniken
immer
mehr
auf
Nichtbank-Finanzinstitute
und
Unternehmen,
die
keine
Finanzunternehmen
sind,
gestützt
werden,
da
die
Banken
die
Maßnahmen
gegen
die
Geldwäsche
strenger
beachten,
schlägt
die
Kommission
in
Übereinstimmung
mit
dem
Europäischen
Parlament
vor,
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
auf
die
Berufsgruppen
und
Unternehmenskategorien
auszuweiten,
von
denen
angenommen
werden
kann,
daß
sie
in
Geldwäscheaktivitäten
verwickelt
sind.
TildeMODEL v2018
By
the
same
date,
the
Commission
shall,
in
coordination
with
ESMA
and
the
relevant
sectoral
authorities,
assess
the
systemic
importance
of
the
transactions
of
non-financial
firms
in
OTC
derivatives.
Bis
zum
selben
Termin
nimmt
die
Kommission
in
Abstimmung
mit
der
ESMA
und
den
relevanten
sektoralen
Behörden
eine
Bewertung
der
systemischen
Bedeutung
der
Transaktionen
von
Nichtfinanzunternehmen
mit
OTC-Derivaten
vor.
TildeMODEL v2018
Moreover,
by
31
December
2013,
the
Commission
shall
assess
the
systemic
importance
of
the
transactions
of
non-financial
firms
in
OTC
derivatives
in
different
sectors,
including
the
energy
sector.
Darüber
hinaus
soll
die
Kommission
bis
31.
Dezember
2013
eine
Bewertung
der
systemischen
Bedeutung
der
Transaktionen
von
Nichtfinanzunternehmen
mit
OTC-Derivaten
in
verschiedenen
Sektoren,
einschließlich
des
Energiesektors,
vornehmen.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
awarding
special
treatment
for
non-financial
firms
could
create
loopholes
which
would
enable
financial
firms
to
engage
in
regulatory
arbitrage.
Durch
die
Sonderbehandlung
von
Nichtfinanzunternehmen
könnten
allerdings
Regulierungslücken
entstehen,
die
Finanzunternehmen
die
Möglichkeit
der
regulatorischen
Arbitrage
eröffnen
würden.
TildeMODEL v2018
Point
1.1
of
the
Code
provides
that
the
credit
ratings
produced
by
the
Banque
de
France
relate
to
non-financial
firms.
Gemäß
Nummer
1.1
des
Kodex
beziehen
sich
die
von
der
Banque
de
France
erstellten
Ratings
auf
Nichtfinanzunternehmen.
DGT v2019
Moreover,
by
17
August
2015,
the
Commission
should
assess
the
systemic
importance
of
the
transactions
of
non-financial
firms
in
OTC
derivative
contracts
in
different
sectors,
including
in
the
energy
sector.
Darüber
hinaus
sollte
die
Kommission
bis
zum
17.
August
2015
eine
Bewertung
der
systemischen
Bedeutung
der
Transaktionen
von
Nichtfinanzunternehmen
mit
OTC-Derivatekontrakten
in
verschiedenen
Sektoren,
einschließlich
im
Energiesektor,
vornehmen.
DGT v2019
As
stated
above,
given
the
regulatory
restrictions,
non-financial
firms
may
apply
the
measure
only
in
relation
to
affiliated
companies,
since
only
authorised
financial
institutions
are
allowed
to
provide
loans
to
independent
parties.
Den
vorangegangenen
Ausführungen
zufolge
könnten
nicht
der
Finanzbranche
angehörige
Unternehmen
die
Maßnahme
aufgrund
der
Restriktionen
durch
die
Regelung
nur
bei
verbundenen
Unternehmen
gewährten
Darlehen
anwenden,
da
lediglich
autorisierte
Finanzinstitute
nicht
verbundenen
Unternehmen
Darlehen
gewähren
können.
DGT v2019
Non-bank
financial
firms
should
be
regulated
in
how
they
employ
cash
collateral.
Finanzunternehmen,
die
keine
Banken
sind,
sollten
danach
reguliert
werden,
wie
sie
ihre
Barsicherheiten
einsetzen.
TildeMODEL v2018
In
November,
the
Commission
launched
a
public
consultation
in
view
of
the
revision
of
the
State
aid
guidelines
for
the
support
of
troubled
non-financial
firms.
Im
Hinblick
auf
die
Überarbeitung
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
für
die
Unterstützung
nichtfinanzieller
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
leitete
die
Kommission
im
November
eine
öffentliche
Konsultation
ein.
TildeMODEL v2018
In
particular,
for
each
Member
State,
the
level
of
private
debt
for
banks,
households
and
non-financial
firms
will
be
closely
monitored.
Insbesondere
wird
für
jeden
einzelnen
Mitgliedstaat
in
Bezug
auf
Banken,
Haushalte
und
nicht
finanzielle
Unternehmen
die
Höhe
der
privaten
Verschuldung
genau
beobachtet.
TildeMODEL v2018
Variation-margin
requirements,
if
needed
for
non-financial
firms,
should
be
tailored
in
such
a
way
that
they
do
not
undermine
the
corporate
sector's
ability
to
use
derivatives
for
transferring
risk,
especially
in
the
case
of
companies
whose
use
of
derivatives
is
below
a
given
threshold.
Die
Anforderungen
an
die
Schwankungsmarge
sollten,
sofern
für
Nichtfinanzunternehmen
erforderlich,
so
gestaltet
sein,
dass
sie
diesen
Unternehmen
–
und
insbesondere
denjenigen,
deren
Derivatenutzung
unter
einer
bestimmten
Schwelle
liegt
–
nicht
die
Möglichkeit
nehmen,
Derivate
für
den
Risikotransfer
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
Does
the
increased
use
of
personal
financial
and
non-financial
data
by
firms
(including
traditionally
non-financial
firms)
require
further
action
to
facilitate
provision
of
services
or
ensure
consumer
protection?
Erfordert
die
verstärkte
Nutzung
personenbezogener
Finanz-
und
Nichtfinanzdaten
durch
Unternehmen
(einschließlich
traditioneller
Nichtfinanzunternehmen)
weitere
Maßnahmen,
um
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
zu
erleichtern
bzw.
den
Verbraucherschutz
zu
gewährleisten?
TildeMODEL v2018
It
applies
both
to
financial
firms
who
use
OTC
derivatives
but
also
to
non-financial
firms
that
have
large
positions
in
OTC
derivatives.
Sie
gilt
sowohl
für
Finanzinstitute,
die
OTC-Derivate
nutzen,
als
auch
für
Unternehmen
außerhalb
des
Finanzsektors,
die
große
Positionen
in
OTC-Derivaten
halten.
TildeMODEL v2018
Mr
Constâncio
addressed
Mr
Sartorius'
questions
on
exchange
rates,
possibilities
of
going
to
negative
interest
rates
and
differences
in
interest
rates
for
non-financial
firms.
Vitorío
Constâncio
nimmt
Bezug
auf
den
Wortbeitrag
von
José
Sartorius
zu
Wechselkursen,
Möglichkeiten
der
Einführung
negativer
Zinssätze
und
Unterschieden
bei
den
Zinssätzen
für
Nichtfinanzunternehmen.
TildeMODEL v2018