Translation of "No news" in German
We
still
have
no
news
of
possible
rioting.
Noch
haben
wir
keine
Nachrichten
über
mögliche
Ausschreitungen.
Europarl v8
Since
their
arrest,
there
has
been
no
news
of
them.
Seit
ihrer
Festnahme
hat
man
nichts
mehr
von
ihnen
gehört.
Europarl v8
There
has
been
no
further
news
of
them.
Von
ihnen
gibt
es
keine
Nachrichten
mehr.
Europarl v8
But
this
is
no
news,
right?
Aber
das
ist
nichts
Neues,
oder?
TED2013 v1.1
There
are
no
emergency
meetings,
no
headlines,
no
breaking
news.
Es
gibt
keine
Notfallversammlungen,
keine
Schlagzeilen,
keine
aktuellen
Nachrichten.
TED2020 v1
In
fact,
this
irrationality
is
no
news
to
the
economics
profession
either.
Tatsächlich
ist
diese
Irrationalität
auch
keine
Neuigkeit
für
Berufsökonomen.
News-Commentary v14
There
has
been
no
news
of
them.
Es
gab
seitdem
nichts
Neues
von
ihnen.
GlobalVoices v2018q4
You
have
no
valid
news
accounts
configured.
Sie
haben
keinen
gültigen
Usenet-Zugang
eingerichtet.
KDE4 v2
If
there's
no
news
tomorrow,
we
go
home.
Wenn
bis
morgen
nichts
passiert,
gehen
wir.
OpenSubtitles v2018
It's
better
to
have
exaggerated
news
than
no
news
at
all.
Immer
noch
besser
übertreiben,
als
gar
nichts
von
sich
geben.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
news
for
you,
captain.
Ich
habe
keine
Neuigkeiten
für
Sie,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Though
the
fact
that
Herbert's
got
to
climb
down
is
no
news
to
anyone.
Dass
Herbert
sich
zurückziehen
muss,
ist
keine
Neuigkeit.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately
they
haven't
arrived
but
then,
no
news
is
good
news.
Leider
sind
sie
noch
nicht
da,
aber
keine
Nachricht
ist
immer
gut.
OpenSubtitles v2018
Two
days
she's
been
gone,
and
no
news
of
her.
Seit
zwei
Tagen
ist
sie
schon
fort,
und
keine
Nachricht
von
ihr.
OpenSubtitles v2018
No,
we've
no
news.
Nein,
wir
haben
keine
Nachricht.
OpenSubtitles v2018