Translation of "No hurry" in German
There
is
no
need
to
hurry
but
naturally
the
work
must
start.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile,
aber
natürlich
muss
die
Arbeit
beginnen.
Europarl v8
There's
no
need
to
hurry.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
felt
that
there
was
no
need
to
hurry.
Tom
meinte,
dass
es
nicht
nötig
sei,
sich
zu
beeilen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
in
no
hurry
to
get
married.
Tom
hatte
es
nicht
eilig
zu
heiraten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
said
he
was
in
no
hurry
to
go
home.
Tom
sagte,
er
habe
keine
Eile,
nach
Hause
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
in
no
hurry
to
sell
his
car.
Tom
hat
es
nicht
eilig,
sein
Auto
zu
verkaufen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
in
no
particular
hurry.
Tom
hatte
es
nicht
besonders
eilig.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
in
no
particular
hurry
to
get
back
home.
Tom
hatte
es
nicht
allzu
eilig,
wieder
nach
Hause
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
in
no
hurry
to
retire.
Tom
hat
es
nicht
eilig,
in
den
Ruhestand
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
in
no
hurry
to
do
that.
Ich
habe
es
damit
nicht
eilig.
Tatoeba v2021-03-10
Nearly
a
week
later,
Qatar
appears
in
no
hurry
to
comply.
Eine
Woche
später
scheint
Katar
nicht
in
Eile,
sich
zu
fügen.
News-Commentary v14
You
got
no
call
to
hurry.
Sie
brauchen
sich
nicht
zu
beeilen.
OpenSubtitles v2018
You
ain't
leaving
in
no
hurry
if
we
can
help
it.
So
schnell
lassen
wir
Sie
hier
nicht
weg.
OpenSubtitles v2018
Oh,
there's
no
hurry.
My
seconds
haven't
arrived
yet.
Es
eilt
nicht
meine
Sekundanten
sind
noch
nicht
da.
OpenSubtitles v2018
Science
is
in
no
hurry,
Mr.
Scott.
Es
ist
ja
auch
gar
nicht
so
eilig,
Mr.
Scott.
OpenSubtitles v2018
Sheik
Nuwas,
our
guest
of
honor,
is
in
no
hurry.
Scheich
Nuwas,
unser
Ehrengast,
ist
nicht
in
Eile.
OpenSubtitles v2018
Well,
there's
no
hurry.
Nun,
es
hat
keine
Eile.
OpenSubtitles v2018
I'm
in
no
hurry,
Henry.
I've
got
time.
Ich
habe
keine
Eile,
denn
ich
habe
Zeit.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
in
no
hurry.
Aber
ich
bin
nicht
in
Eile.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
very
much,
but
there's
no
hurry
for
decisions
like
these.
Vielen
Dank,
aber
für
derartige
Entscheidungen
besteht
keine
Eile.
OpenSubtitles v2018