Translation of "No at all" in German

In the official police report filed the next day there was no mention at all of the incident.
Im offiziellen Polizeibericht vom nächsten Tag wurde dieser Vorfall mit keinem Wort erwähnt.
Europarl v8

Mathematical, general and indiscriminate increases are of no use at all.
Mathematische, allgemeine und wahllose Erhöhungen sind von gar keinem Nutzen.
Europarl v8

I have no criticisms at all of the work of the rapporteur.
Ich habe keinerlei Kritik an der Arbeit der Berichterstatterin.
Europarl v8

He would have no truck at all with nationalism.
Er hatte mit dem Nationalismus überhaupt nichts zu tun.
Europarl v8

Choice without an alternative is no choice at all.
Eine Wahl ohne Alternativen ist gar keine Wahl.
Europarl v8

But would no agricultural policy at all be any better?
Aber wäre es besser, wenn es sie gar nicht gäbe?
Europarl v8

But without such identification we shall make no headway at all.
Aber wir werden ohne diese Kennzeichnung absolut nicht mehr auskommen.
Europarl v8

If he was Italian there would be no dispute at all.
Wäre er Italiener, so hätte er überhaupt keine Probleme.
Europarl v8

We want to be transparent, and that is why there are no problems at all with this.
Wir wollen transparent sein, und daher gibt es damit keinerlei Probleme.
Europarl v8

That really makes no sense at all in an internal market.
Das macht in einem Binnenmarkt eigentlich keinen Sinn.
Europarl v8

We have no objections at all to transparency.
Wir sind absolut nicht gegen Transparenz.
Europarl v8

So we have no need at all to be modest about standardisation.
Also wir brauchen uns bei der Normung absolut nicht zu verstecken.
Europarl v8

Moreover, in some Member States there were no RDFs at all.
Darüber hinaus gebe es in einigen Mitgliedstaaten überhaupt keine Trommelofenanlagen.
DGT v2019

There is no legal recourse at all if they get it wrong.
Es gibt überhaupt keinen Rechtsweg, wenn die FSA Fehler macht.
Europarl v8

Workers then have no job at all.
Dann haben Arbeiter überhaupt keine Arbeitsplätze mehr.
Europarl v8

There is no question at all of constraint, quite the reverse.
Von Zwang ist überhaupt keine Rede, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

The worst solution is no solution at all.
Die schlechteste Lösung ist keine Lösung.
Europarl v8