Translation of "No any" in German

There is no longer any linkage with food production because they are decoupled.
Es gibt keine Verbindung mehr zur Lebensmittelproduktion, weil sie entkoppelt sind.
Europarl v8

As far as we in this group are concerned, there are no longer any internal barriers within the Community.
Was unsere Fraktion betrifft, gibt keine Binnengrenzen mehr innerhalb der Gemeinschaft.
Europarl v8

With electronic information there are no longer any frontiers.
Es gibt keine Grenzen mehr in bezug auf die elektronische Information.
Europarl v8

It no longer has any nuclear capability and its ballistic potential is under control.
Er stellt keine Nuklearmacht mehr dar, und sein Raketenpotential steht unter Kontrolle.
Europarl v8

We would then no longer have any way of intervening.
Denn danach haben wir keinerlei Eingreifmöglichkeiten mehr.
Europarl v8

There is therefore no reason for any Member State to be concerned.
Daher gibt es für keinen Mitgliedstaat Anlass zur Sorge.
Europarl v8

This is a global problem which has no regard for any international boundaries.
Dies ist ein globales Problem, das keine internationalen Grenzen berücksichtigt.
Europarl v8

In practice, there is often no longer any discernible difference between the two.
In der Praxis ist oft kein Unterschied mehr ausmachbar.
Europarl v8

Then there could be no question of any further mutual respect.
Vom gegenseitigen Respekt könnte keine Rede mehr sein.
Europarl v8

For this reason I believe there is no need for any further adjustments.
Aus diesem Grunde denke ich, daß keine weiteren Korrekturen vonnöten sind.
Europarl v8

The Commission has told us that there is no longer any time for implementing provisions.
Die Kommission hat uns gesagt: Wir haben keine Zeit für Durchführungsbestimmungen mehr.
Europarl v8

No creditors waived any claims on these companies or on FOP.
Kein Gläubiger verzichtete auf seine Forderungen gegenüber diesen Unternehmen oder der FOP.
DGT v2019

There is no longer any margin for inaction.
Es gibt keinen Spielraum mehr für Untätigkeit.
Europarl v8

There is no longer any excuse to do nothing about a policy for women's health.
Somit besteht kein Grund mehr, keine Gesundheitspolitik für Frauen zu betreiben.
Europarl v8

Since then, the people responsible for public health no longer take any risks whatsoever.
Seither gehen die für die Volksgesundheit Verantwortlichen keinerlei Risiko mehr ein.
Europarl v8

Therefore, at the time of the takeover, CMdR no longer had any debts.
Aus diesem Grund hatte die CMdR zum Zeitpunkt der Übernahme keine Schulden mehr.
DGT v2019