Translation of "No any" in German
There
is
no
longer
any
linkage
with
food
production
because
they
are
decoupled.
Es
gibt
keine
Verbindung
mehr
zur
Lebensmittelproduktion,
weil
sie
entkoppelt
sind.
Europarl v8
As
far
as
we
in
this
group
are
concerned,
there
are
no
longer
any
internal
barriers
within
the
Community.
Was
unsere
Fraktion
betrifft,
gibt
keine
Binnengrenzen
mehr
innerhalb
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
With
electronic
information
there
are
no
longer
any
frontiers.
Es
gibt
keine
Grenzen
mehr
in
bezug
auf
die
elektronische
Information.
Europarl v8
It
no
longer
has
any
nuclear
capability
and
its
ballistic
potential
is
under
control.
Er
stellt
keine
Nuklearmacht
mehr
dar,
und
sein
Raketenpotential
steht
unter
Kontrolle.
Europarl v8
We
would
then
no
longer
have
any
way
of
intervening.
Denn
danach
haben
wir
keinerlei
Eingreifmöglichkeiten
mehr.
Europarl v8
There
is
therefore
no
reason
for
any
Member
State
to
be
concerned.
Daher
gibt
es
für
keinen
Mitgliedstaat
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
This
is
a
global
problem
which
has
no
regard
for
any
international
boundaries.
Dies
ist
ein
globales
Problem,
das
keine
internationalen
Grenzen
berücksichtigt.
Europarl v8
In
practice,
there
is
often
no
longer
any
discernible
difference
between
the
two.
In
der
Praxis
ist
oft
kein
Unterschied
mehr
ausmachbar.
Europarl v8
Then
there
could
be
no
question
of
any
further
mutual
respect.
Vom
gegenseitigen
Respekt
könnte
keine
Rede
mehr
sein.
Europarl v8
For
this
reason
I
believe
there
is
no
need
for
any
further
adjustments.
Aus
diesem
Grunde
denke
ich,
daß
keine
weiteren
Korrekturen
vonnöten
sind.
Europarl v8
The
Commission
has
told
us
that
there
is
no
longer
any
time
for
implementing
provisions.
Die
Kommission
hat
uns
gesagt:
Wir
haben
keine
Zeit
für
Durchführungsbestimmungen
mehr.
Europarl v8
No
creditors
waived
any
claims
on
these
companies
or
on
FOP.
Kein
Gläubiger
verzichtete
auf
seine
Forderungen
gegenüber
diesen
Unternehmen
oder
der
FOP.
DGT v2019
There
is
no
longer
any
margin
for
inaction.
Es
gibt
keinen
Spielraum
mehr
für
Untätigkeit.
Europarl v8
There
is
no
longer
any
excuse
to
do
nothing
about
a
policy
for
women's
health.
Somit
besteht
kein
Grund
mehr,
keine
Gesundheitspolitik
für
Frauen
zu
betreiben.
Europarl v8
Since
then,
the
people
responsible
for
public
health
no
longer
take
any
risks
whatsoever.
Seither
gehen
die
für
die
Volksgesundheit
Verantwortlichen
keinerlei
Risiko
mehr
ein.
Europarl v8
Therefore,
at
the
time
of
the
takeover,
CMdR
no
longer
had
any
debts.
Aus
diesem
Grund
hatte
die
CMdR
zum
Zeitpunkt
der
Übernahme
keine
Schulden
mehr.
DGT v2019