Translation of "Nmv" in German
How
can
I
convert
a
NMV
file
to
a
different
format?
Wie
kann
ich
die
Datei
NMV
in
ein
anderes
Format
konvertieren?
ParaCrawl v7.1
File
NMV
is
one
of
the
files
of
the
Various
Files
category.
Die
Datei
NMV
ist
eine
der
Dateien
der
Kategorie
.
ParaCrawl v7.1
Ninendolator
We
hope
we
helped
you
solve
the
problem
with
the
NMV
file.
Ninendolator
Wir
hoffen,
dass
wir
Ihnen
bei
der
Problembehebung
mit
der
Datei
NMV
geholfen
haben.
ParaCrawl v7.1
Last
year,
the
NMV
(Dutch
Dairymen
Syndicate)
asked
the
"Inspectorate
of
value"
(IoV),
the
Dutch
TV
programme
on
food
for
consumers,
to
reinvestigate
the
deceptions
concerning
imitation
cheese.
Im
letzten
Jahr
bat
der
niederländische
Milchbauernverband
NMV
die
"Werteaufsicht"
(IoV)
-
das
niederländische
Verbraucherfernsehprogramm
über
Nahrungsmittel
–
gebeten,
erneut
die
Täuschung
der
Verbraucher
mit
Analogkäse
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Despite
these
facts,
the
daily
board
of
the
NMV
has
made
a
choice
to
ask
the
council
how
they
test
decision-making
with
respect
to
the
goals
mentioned
in
article
39,
part
1:b:c
of
the
Lisbon
Treaty.
Dennoch
hat
der
NMV
sich
entschlossen,
den
Rat
aufzufordern,
seine
Entscheidungsfindung
mit
Hinblick
auf
die
Ziele,
die
im
Artikel
39
1:b:c
des
Vertrags
von
Lissabon
festgehalten
wurden,
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
The
volumetric
flow
is
measured
using
a
suitable
measuring
instrument,
for
example
using
the
NMV-D2M
from
Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
which
forms
a
compact
unit
comprising
a
drive,
a
pressure
sensor
and
a
regulator,
and
the
measured
values
are
forwarded
to
an
electronics
system.
Der
Volumenstrom
wird
mit
einem
geeigneten
Messinstrument
gemessen,
beispielsweise
mit
dem
als
kompakte
Einheit
von
Antrieb,
Druckfühler
und
Regler
ausgebildeten
NMV-D2M
der
Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
und
die
Messwerte
an
eine
Elektronik
weitergeben.
EuroPat v2
The
NMV,
along
with
Esther
de
Lange,
will
therefore
take
further
action
to
convince
the
parliament
that
clear
and
correct
labelling
is
needed
for
product
containing
cheese
analogues.
Die
NMV
wird
deshalb
zusammen
mit
Esther
de
Lange
weitere
Maßnahmen
ergreifen,
um
das
Parlament
davon
zu
überzeugen,
dass
eine
deutliche
und
sachgemäße
Kennzeichnung
von
Produkten
mit
Käseimitaten
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
After
several
talks
with
the
NMV,
Esther
de
Lange,
a
Dutch
member
of
the
European
Parliament,
brought
a
motion
where
she
asked
for
better
labelling
regulations
for
these
products.
Nach
mehreren
Gesprächen
mit
der
NMV
hat
Esther
de
Lange,
ein
niederländisches
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments,
einen
Änderungsantrag
gestellt,
in
dem
sie
bessere
Kennzeichnungsvorschriften
für
derartige
Produkte
fordert.
ParaCrawl v7.1
The
Dutch
colleagues
from
DDB
and
NMV
brought
along
as
a
gift
a
bag
full
of
red
whistles.
Die
niederländischen
Kollegen
des
DDB
und
der
NMV
hatten
als
Geschenk
einen
Sack
voll
roter
Trillerpfeifen
mitgebracht.
ParaCrawl v7.1
For
the
design
of
the
actuators
reference
is
made
for
example
to
the
company
brochure
NEWS
VAV
NMV-D2M
by
Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil.
Für
die
Ausbildung
von
Stellgliedern
wird
beispielsweise
auf
den
Firmenprospekt
NEWS
VAV
NMV-D2M
der
Firma
Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
verwiesen.
EuroPat v2
The
volume
flow
is
measured
with
a
suitable
measuring
instrument
such
as
for
example
the
NMV-D2M
by
Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
that
is
formed
as
a
compact
unit
of
drive,
pressure
sensor
and
regulator,
and
passes
measurement
values
to
an
electronics
unit.
Der
Volumenstrom
wird
mit
einem
geeigneten
Messinstrument
gemessen,
beispielsweise
mit
dem
als
kompakte
Einheit
von
Antrieb,
Druckfühler
und
Regler
ausgebildeten
NMV-D2M
der
Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
und
die
Messwerte
an
eine
Elektronik
weitergegeben.
EuroPat v2
The
volume
flow
is
measured
with
a
suitable
measuring
instrument,
for
example
with
the
NMV-D2M
by
Belima
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
which
is
formed
as
a
compact
unit
of
drive,
pressure
sensor
and
regulator,
and
which
transmits
measurement
values
to
the
electronics.
Der
Volumenstrom
wird
mit
einem
geeigneten
Messinstrument
gemessen,
beispielsweise
mit
dem
als
kompakte
Einheit
von
Antrieb,
Druckfühler
und
Regler
ausgebildeten
NMV-D2M
der
Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
und
die
Messwerte
an
eine
Elektronik
weitergegeben.
EuroPat v2
The
volume
flow
is
measured
using
a
suitable
measuring
instrument,
for
example
using
a
NMV-D2M
(Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
Switzerland)
which
is
embodied
as
a
compact
unit
consisting
of
a
drive,
pressure
sensor
and
controller,
which
apparatus
allows
the
volume
flow
to
be
displayed
in
m
3
/h.
Der
Volumenstrom
wird
mit
einem
geeigneten
Messinstrument
gemessen,
beispielsweise
mit
einem
als
kompakte
Einheit
von
Antrieb,
Druckfühler
und
Regler
ausgebildeten
NMV-D2M
der
Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
welches
Gerät
die
Anzeige
des
Volumenstroms
in
m
3
/h
ermöglicht.
EuroPat v2
The
result
of
the
preprocessing
section
MEX
is
a
normalized
feature
vector
nmv
which
is
subjected
to
the
subsequent
classification
section
KLF
as
a
test
pattern.
Ergebnis
der
Vorverarbeitung
MEX
ist
ein
normierter
Merkmalsvektor
nmv,
der
als
Testmuster
der
folgenden
Klassifikation
KLF
unterworfen
wird.
EuroPat v2
The
classification
section
KLF
uses
a
list
RMV
of
reference
models
to
determine
the
correspondence,
within
the
respectively
prescribed
discrepancy
range,
with
the
test
pattern
nmv
provided.
Die
Klassifikation
KLF
bestimmt
ausgehend
von
einem
Verzeichnis
RMV
von
Referenzmodellen
die
Übereinstimmung
-
innerhalb
des
jeweils
vorgegebenen
Abweichungsbereiches
-
mit
dem
gegebenen
Testmuster
nmv.
EuroPat v2
The
volume
flow
is
measured
with
a
suitable
measuring
instrument,
for
example
with
the
NMV-D2M
from
Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
which
is
embodied
as
a
compact
unit
with
a
drive,
pressure
sensor
and
regulator,
and
the
measured
values
are
passed
on
to
an
electronic
system.
Der
Volumenstrom
wird
mit
einem
geeigneten
Messinstrument
gemessen,
beispielsweise
mit
dem
als
kompakte
Einheit
von
Antrieb,
Druckfühler
und
Regler
ausgebildeten
NMV-D2M
der
Belimo
Automation
AG,
CH-8340
Hinwil,
und
die
Messwerte
an
eine
Elektronik
weitergegeben.
EuroPat v2
If
after
viewing
the
stuff
on
this
site,
you
have
still
not
received
a
satisfactory
answer
to
any
of
the
above
questions,
this
means
that
the
information
regarding
the
NMV
file
presented
here
is
not
complete.
Wenn
Sie
nach
dem
Durchstöbern
der
Materialien
auf
dieser
Seite
noch
immer
keine
befriedigende
Antwort
auf
irgendwelche
der
oben
dargestellten
Fragen
erhalten
haben,
bedeutet
dies,
dass
die
hier
dargestellten
Informationen
zur
Datei
NMV
nicht
vollzählig
sind.
ParaCrawl v7.1
To
do
this,
use
the
form
here
and
send
us
your
information
on
NMV
file.
Nutzen
Sie
das
Formular,
dass
sich
hier
befindet,
und
senden
Sie
uns
Ihre
Informationen
über
die
Datei
NMV.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
NMV
is
in
favour
of
following
the
example
of
numerous
other
EU
countries,
with
farmers
in
the
Netherlands
receiving
the
single-farm
payments
earlier
as
a
supporting
measure.
Der
NMV
spricht
sich
deshalb
nach
dem
Vorbild
zahlreicher
anderer
EU-Länder
dafür
aus,
als
Hilfsmaßnahme
die
Betriebsprämien
in
den
Niederlanden
früher
auszuzahlen.
ParaCrawl v7.1
DDB
and
NMV
had
a
meeting
with
the
Nitrates
Committee
in
Brussels
on
22nd
September
about
the
conditions
and
possibilities
involved
in
fulfilling
the
Nitrates
Directive.
Am
22.
September
hatten
der
DDB
und
NMV
eine
Sitzung
mit
dem
Nitratausschuss
in
Brüssel
bezüglich
der
Bedingungen
und
Möglichkeiten
für
die
Umsetzung
der
Nitratrichtlinie.
ParaCrawl v7.1
The
Daily
Board
of
the
Dutch
Dairy
Farmers
Union
(NMV)
believes
that
administrators
pay
too
little
attention
to
the
aims
posed
in
the
Lisbon
Treaty.
Der
Verband
der
Niederländischen
Milchviehhalter
(NMV)
ist
der
Auffassung,
dass
Politik
und
Verwaltung
die
Ziele,
die
im
Lissabonner
Vertrag
festgehalten
wurden,
zu
wenig
beachten.
ParaCrawl v7.1
To
make
it
clear
that
better
solutions
are
required,
other
than
the
proposals
made
so
far,
members
of
DDB
and
NMV
went
to
Brussels
on
July
12th
to
protest
against
current
EU
proposals.
Um
deutlich
zu
machen,
dass
über
die
bereits
vorgelegten
Vorschläge
hinaus,
bessere
Lösungsansätze
notwendig
sind,
haben
Mitglieder
des
DDB
und
des
NMV
am
12.
Juli
gegen
die
aktuellen
Vorschläge
der
EU
protestiert.
ParaCrawl v7.1
To
do
this,
right-click
on
the
NMV
file
#
that
you
want
to
edit,
click
"Open
with"
and
then
select
the
program
from
the
list
that
you
have
installed.
Zu
diesem
Ziel
klicken
Sie
mit
der
rechten
Maustaste
die
Datei
NMV
an,
die
sie
bearbeiten
möchten,
klicken
Sie
die
Option
"Öffnen
mit"
und
als
nächstes
wählen
Sie
aus
der
Liste
das
Programm,
das
Sie
installiert
haben.
ParaCrawl v7.1
The
most
common
problems
with
.nmv
files
downloaded
or
received
via
e-mail
are:
their
incorrect
association
with
programs
in
the
registry,
or
simply
the
lack
of
an
appropriate
program
to
open
them.
Die
am
häufigsten
auftretenden
Probleme
mit
den
heruntergeladenen
oder
per
E-Mail
erhaltenen
.nmv
Dateien
sind:
eine
falsche
Programmverknüpfung
im
Register,
oder
ein
fehlendes
Programm
zu
seiner
Bedienung.
ParaCrawl v7.1