Translation of "Niggle" in German

My only niggle: the picture quality could definitely be improved.
Einziger Kritikpunkt: Die Bildqualität könnte eine Ecke besser sein.
ParaCrawl v7.1

On exhibitions they show round eyes with big pupils, this is a niggle for the judges.
Auf Ausstellungen zeigen sie oft runde Augen mit großen Pupillen, immer ein Kritikpunkt bei den Richtern.
ParaCrawl v7.1

My only real niggle was that the right-hand shift key is placed to the right of the directional arrows, meaning I kept hitting backslash while touch typing.
Meine einzige wirkliche niggle war, dass die rechte Shift-Taste auf der rechten Seite der Richtungspfeile platziert, was bedeutet, ich gehalten Backslash während Notenschreiben schlagen.
ParaCrawl v7.1

It is a small niggle and nothing that is a big issue and I wouldn't change the ridges as I love their effect too much.
Es ist ein kleines Niggel und nichts, was ein großes Problem ist und ich würde die Grate nicht ändern, da ich ihre Wirkung zu sehr liebe.
ParaCrawl v7.1

I like having the ability to change batteries though instead of having to wait to recharge internal batteries, so it's something that while being just a small niggle for me I am more than happy to put up with.
Ich mag es, die Batterien wechseln zu können, anstatt warten zu müssen, um die internen Batterien aufzuladen, also ist es etwas, das für mich nur ein kleiner Niggle ist, mit dem ich mehr als zufrieden bin.
ParaCrawl v7.1

Well actually afraid of them makes no sense: they are helpless microbes, who can only cheat (the sub-zero Fields) and niggle.
Naja, eigentlich Angst vor ihnen macht keinen Sinn: Sie sind hilflos Mikroben, Wer kann nur betrügen (die Sub-Zero Felder) und niggle.
ParaCrawl v7.1

But it did throw into relief two niggling issues.
Aber es hat in die Erleichterung zwei nagende Fragen werfen.
ParaCrawl v7.1

Yet why do many OTC product manufacturers bear the niggling brunt of poor decision-making?
Doch warum viele OTC-Produkt-Hersteller tragen die Hauptlast der nagende schlechte Entscheidungen?
ParaCrawl v7.1

Hopefully, the assembly and performance would make up for these niggles.
Hoffentlich würden die Montage und die Leistung diese Niggel wiedergutmachen.
ParaCrawl v7.1

Some of these are niggling problems, some can be life-threatening.
Einige davon sind nagende Probleme, einige können lebensbedrohlich sein.
ParaCrawl v7.1

Well, there is the niggling issue of not being able to get home.
Nun, es gibt die nagende Frage nicht in der Lage nach Hause zu kommen.
OpenSubtitles v2018

Visitors to Stockholm must have had a niggling feeling that something was missing on visiting the city.
Stockholmbesucher müssen das nagende Gefühl gehabt haben, dass bei ihrem Aufenthalt etwas fehlte.
ParaCrawl v7.1