Translation of "Niggle" in German
My
only
niggle:
the
picture
quality
could
definitely
be
improved.
Einziger
Kritikpunkt:
Die
Bildqualität
könnte
eine
Ecke
besser
sein.
ParaCrawl v7.1
On
exhibitions
they
show
round
eyes
with
big
pupils,
this
is
a
niggle
for
the
judges.
Auf
Ausstellungen
zeigen
sie
oftÂ
runde
Augen
mit
großen
Pupillen,
immer
ein
Kritikpunkt
bei
den
Richtern.
ParaCrawl v7.1
My
only
real
niggle
was
that
the
right-hand
shift
key
is
placed
to
the
right
of
the
directional
arrows,
meaning
I
kept
hitting
backslash
while
touch
typing.
Meine
einzige
wirkliche
niggle
war,
dass
die
rechte
Shift-Taste
auf
der
rechten
Seite
der
Richtungspfeile
platziert,
was
bedeutet,
ich
gehalten
Backslash
während
Notenschreiben
schlagen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
small
niggle
and
nothing
that
is
a
big
issue
and
I
wouldn't
change
the
ridges
as
I
love
their
effect
too
much.
Es
ist
ein
kleines
Niggel
und
nichts,
was
ein
großes
Problem
ist
und
ich
würde
die
Grate
nicht
ändern,
da
ich
ihre
Wirkung
zu
sehr
liebe.
ParaCrawl v7.1
I
like
having
the
ability
to
change
batteries
though
instead
of
having
to
wait
to
recharge
internal
batteries,
so
it's
something
that
while
being
just
a
small
niggle
for
me
I
am
more
than
happy
to
put
up
with.
Ich
mag
es,
die
Batterien
wechseln
zu
können,
anstatt
warten
zu
müssen,
um
die
internen
Batterien
aufzuladen,
also
ist
es
etwas,
das
für
mich
nur
ein
kleiner
Niggle
ist,
mit
dem
ich
mehr
als
zufrieden
bin.
ParaCrawl v7.1
Well
actually
afraid
of
them
makes
no
sense:
they
are
helpless
microbes,
who
can
only
cheat
(the
sub-zero
Fields)
and
niggle.
Naja,
eigentlich
Angst
vor
ihnen
macht
keinen
Sinn:
Sie
sind
hilflos
Mikroben,
Wer
kann
nur
betrügen
(die
Sub-Zero
Felder)
und
niggle.
ParaCrawl v7.1
But
it
did
throw
into
relief
two
niggling
issues.
Aber
es
hat
in
die
Erleichterung
zwei
nagende
Fragen
werfen.
ParaCrawl v7.1
Yet
why
do
many
OTC
product
manufacturers
bear
the
niggling
brunt
of
poor
decision-making?
Doch
warum
viele
OTC-Produkt-Hersteller
tragen
die
Hauptlast
der
nagende
schlechte
Entscheidungen?
ParaCrawl v7.1
Hopefully,
the
assembly
and
performance
would
make
up
for
these
niggles.
Hoffentlich
würden
die
Montage
und
die
Leistung
diese
Niggel
wiedergutmachen.
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
are
niggling
problems,
some
can
be
life-threatening.
Einige
davon
sind
nagende
Probleme,
einige
können
lebensbedrohlich
sein.
ParaCrawl v7.1
Well,
there
is
the
niggling
issue
of
not
being
able
to
get
home.
Nun,
es
gibt
die
nagende
Frage
nicht
in
der
Lage
nach
Hause
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
Visitors
to
Stockholm
must
have
had
a
niggling
feeling
that
something
was
missing
on
visiting
the
city.
Stockholmbesucher
müssen
das
nagende
Gefühl
gehabt
haben,
dass
bei
ihrem
Aufenthalt
etwas
fehlte.
ParaCrawl v7.1