Translation of "Newsman" in German

I'm a newsman, which is a religion all its own.
Ich bin Journalist, was eine ganz eigene Religion ist.
OpenSubtitles v2018

And that reason is the greatest bloody newsman in the world.
Und deshalb ist die größte blutige Zeitungsmann in der Welt.
OpenSubtitles v2018

And the captain of this fantastic voyage is the best newsman in America,
Und der Kapitän der diese fantastische Reise ist die beste Zeitungsmann in Amerika,
OpenSubtitles v2018

You know, I think he's got the heart of a real newsman.
Nun ja, er hat das Herz eines richtigen Journalisten.
OpenSubtitles v2018

Every newsman in this city's laughing at us.
Jeder Nachrichtensprecher in der Stadt lacht über uns.
OpenSubtitles v2018

That's probably why your newsman friend wanted the story.
Darum wollte Ihr Freund, der Reporter, die Story unbedingt haben.
OpenSubtitles v2018

If you were the honest newsman you claim to be, you ought to go and see him.
Wenn Sie wirklich ein rechtschaffener Journalist sind, dann gehen Sie zu ihm!
OpenSubtitles v2018

Then, we'll go talk to the newsman instead.
Dann reden wir eben mit den Journalisten.
OpenSubtitles v2018

The newsman has a nose for news.
Der Reporter hat eine Nase für Neuigkeiten.
Tatoeba v2021-03-10

It was bigger than you," she told the newsman.
Es war größer als du", erzählte sie dem Reporter.
ParaCrawl v7.1

And I heard the newsman saying that the sister had disappeared on November 7th.
Ich hörte den Nachrichtensprecher sagen, dass die Schwester am 7. November verschwunden sei.
OpenSubtitles v2018

Because, Pam, Russell Edgington was maybe the oldest and strongest vampire on the planet before he eviscerated a newsman live on TV.
Weil, Pam, Russell Edgington vermutlich der älteste und stärkste Vampir auf dem Planeten war, bevor er einen Nachrichtensprecher live im Fernsehen ausgeweidet hat.
OpenSubtitles v2018