Translation of "Newsman" in German
I'm
a
newsman,
which
is
a
religion
all
its
own.
Ich
bin
Journalist,
was
eine
ganz
eigene
Religion
ist.
OpenSubtitles v2018
And
that
reason
is
the
greatest
bloody
newsman
in
the
world.
Und
deshalb
ist
die
größte
blutige
Zeitungsmann
in
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
And
the
captain
of
this
fantastic
voyage
is
the
best
newsman
in
America,
Und
der
Kapitän
der
diese
fantastische
Reise
ist
die
beste
Zeitungsmann
in
Amerika,
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
think
he's
got
the
heart
of
a
real
newsman.
Nun
ja,
er
hat
das
Herz
eines
richtigen
Journalisten.
OpenSubtitles v2018
Every
newsman
in
this
city's
laughing
at
us.
Jeder
Nachrichtensprecher
in
der
Stadt
lacht
über
uns.
OpenSubtitles v2018
That's
probably
why
your
newsman
friend
wanted
the
story.
Darum
wollte
Ihr
Freund,
der
Reporter,
die
Story
unbedingt
haben.
OpenSubtitles v2018
If
you
were
the
honest
newsman
you
claim
to
be,
you
ought
to
go
and
see
him.
Wenn
Sie
wirklich
ein
rechtschaffener
Journalist
sind,
dann
gehen
Sie
zu
ihm!
OpenSubtitles v2018
Then,
we'll
go
talk
to
the
newsman
instead.
Dann
reden
wir
eben
mit
den
Journalisten.
OpenSubtitles v2018
The
newsman
has
a
nose
for
news.
Der
Reporter
hat
eine
Nase
für
Neuigkeiten.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
bigger
than
you,"
she
told
the
newsman.
Es
war
größer
als
du",
erzählte
sie
dem
Reporter.
ParaCrawl v7.1
And
I
heard
the
newsman
saying
that
the
sister
had
disappeared
on
November
7th.
Ich
hörte
den
Nachrichtensprecher
sagen,
dass
die
Schwester
am
7.
November
verschwunden
sei.
OpenSubtitles v2018
Because,
Pam,
Russell
Edgington
was
maybe
the
oldest
and
strongest
vampire
on
the
planet
before
he
eviscerated
a
newsman
live
on
TV.
Weil,
Pam,
Russell
Edgington
vermutlich
der
älteste
und
stärkste
Vampir
auf
dem
Planeten
war,
bevor
er
einen
Nachrichtensprecher
live
im
Fernsehen
ausgeweidet
hat.
OpenSubtitles v2018