Translation of "Necc" in German

Marri-Holiday Garden Inn, Hongqiao Airport, Necc is a good accommodation choice in Shanghai.
Marri-Holiday Garden Inn, Hongqiao Airport, Necc ermöglicht einen tollen Aufenthalt in Shanghai.
ParaCrawl v7.1

XI Que Le Jia Necc apartment offers accommodat?on in Shanghai.
Das Apartment Gasthaus XI Que Le Jia Necc bietet eine gute Unterkunftsmöglichkeit in Shanghai.
ParaCrawl v7.1

In view of the high volume of Maltese lira cash detained on average by Maltese citizens, the Central Bank and the NECC are planning a campaign for the early return of Maltese lira banknotes and coins as of mid-2007, provided the decision to lift the country's derogation has been taken by that time.
Angesichts des großen Volumens an maltesischem Lira-Bargeld, das die Bürger Maltas durchschnittlich halten, planen die Zentralbank und der NECC eine Kampagne für den frühen Rückfluss von maltesischen Lira-Banknoten und –Münzen, die Mitte 2007 beginnen soll, sofern die Entscheidung über die Aufhebung der Ausnahmeregelung des Landes bis dahin erlassen worden ist.
TildeMODEL v2018

The National Euro Changeover Committee (NECC) was established on 13 June 2005 and entrusted with the coordination of the implementation of the euro changeover.
Der Nationale Euro-Umstellungsausschuss (NECC) wurde am 13. Juni 2005 eingesetzt und hat die Aufgabe, die Durchführung der Euro-Umstellung zu koordinieren.
TildeMODEL v2018

The NECC has also embarked on a national information campaign, including the launch of a national helpline for the public and the launch of specific campaigns for different target groups (consumers, business community, children, the elderly and vulnerable groups).
Der NECC hat außerdem eine nationale Informationskampagne, einschließlich der Einrichtung einer nationalen Telefonauskunft für die Öffentlichkeit sowie besonderer Kampagnen für verschiedene Zielgruppen (Verbraucher, Unternehmen, Kinder, ältere Menschen und gefährdete Gruppen) gestartet.
TildeMODEL v2018

The NECC invited relevant organisations to submit innovative proposals which could enhance consumers' confidence in the changeover and notably allay citizens' concerns about possible price increases.
Der NECC hat interessierte Organisationen dazu aufgerufen, innovative Vorschläge einzureichen, durch die das Vertrauen der Verbraucher in die Umstellung gestärkt und insbesondere Befürchtungen über mögliche Preiserhöhungen zerstreut werden können.
TildeMODEL v2018

Voluntary dual display will be promoted by the NECC as from 1 January 2007 and guidelines for both mandatory and voluntary dual display have been published.
Der NECC wird zur freiwilligen doppelten Preisauszeichnung ab 1. Januar 2007 auffordern, und Leitlinien für die verbindliche und die freiwillige doppelte Preisauszeichnung wurden veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

Given the initially relatively low support ratings for the euro in Malta, in autumn 2006 the NECC started an exceptionally comprehensive and intensive communication campaign in preparation for the changeover.
Angesichts der zunächst relativ geringen Unterstützung für den Euro auf Malta leitete der NECC zur Vorbereitung der Umstellung im Herbst 2006 eine außergewöhnlich umfassende und massive Informationskampagne ein.
TildeMODEL v2018

The FAIR initiative, under which more than 6 500 businesses (representing about 80% of the retail outlets) have committed not to increase the prices of goods and services "for the reason that a monetary changeover is taking place", was complemented by Price Stability Agreements which the NECC concluded with a number of importers, distributors and manufacturers in August and September 2007.
Die Initiative FAIR, in deren Rahmen sich über 6 500 Unternehmen (etwa 80 % der Einzelhandelsgeschäfte) dazu verpflichtet haben, die Preise von Waren und Dienstleistungen nicht aus dem einfachen Grund zu erhöhen, dass „eine Währungsumstellung stattfindet”, wurde durch Vereinbarungen ergänzt, die der NECC im August und September 2007 mit einer Reihe von Importeuren, Vertriebshändlern und Herstellern geschlossen hat, um Preisstabilität zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

During the first seven weeks of the year, some 107 shop owners and other operators (including many doctors and some car park owners) revised prices downwards following a NECC warning that they had unfairly hiked up fees or prices because of the euro.
In den ersten sieben Wochen des Jahres mussten etwa 107 Geschäftsinhaber oder sonstige Geschäftstätige (darunter viele Ärzte und einige Parkhausbetreiber) ihre Preise nach unten korrigieren, nachdem sie vom NECC verwarnt worden waren, weil sie im Zuge der Umstellung auf den Euro ihre Gebühren oder Preise in unfairer Weise angehoben hatten.
TildeMODEL v2018

In order to address consumers' fears of price increases in the changeover period and to contribute to stable prices, the government and the NECC launched a comprehensive set of measures.
Um der Furcht der Verbraucher vor Preiserhöhungen in der Umstellungsphase entgegenzuwirken und zu Preisstabilität beizutragen, haben Regierung und NECC ein umfassendes Maßnahmenpaket auf den Weg gebracht.
TildeMODEL v2018

With a view to assisting businesses and informing consumers, the NECC published the 'Dual Display Guidelines'.
Um die Unternehmen zu unterstützen und die Verbraucher zu informieren, hat der NECC „Leitlinien für die doppelte Preisauszeichnung“ ausgegeben.
TildeMODEL v2018

The medication was packaged and marketed by the New England Compounding Center (NECC), a compounding pharmacy in Framingham, Massachusetts.
Die Arzneimittel wurden vom New England Compounding Center (NECC), einer compounding pharmacy in Framingham abgefüllt und verkauft.
WikiMatrix v1

The core of this emerging exhibition and industrial district in the far west of Shanghai is the National Exhibition and Conference Center (NECC), which is above all aiming to attract large automotive fairs.
Zentrum dieses im Werden begriffenen Messe- und Industrieviertels im äußersten Westen Shanghais ist das "National Exhibition and Conference Center" (NECC), das vor allem große Automessen anziehen und sich als Counterpart der IAA positionieren soll.
ParaCrawl v7.1

And although the NECC only opened around two years ago for the first time, Intercontinental boss Pollmeier, whose hotel is right across from the venue, is very happy.
Und obwohl das NECC erst vor rund zwei Jahren gestartet hat, ist Interconti-Chef Pollmeier, dessen Haus direkt an den Messehallen liegt, durchaus zufrieden.
ParaCrawl v7.1

And it's not all because of the proximity to the NECC, it's also being positioned as a place of enjoyment – there's "healthy food" and a spa that recently won an award.
Und nicht umsonst setze auch er nicht allein auf die Nähe zum NECC, sondern positioniere sich parallel als ein Ort des Genusses – "healthy food" und ein seit Kurzem preisgekröntes Spa inklusive.
ParaCrawl v7.1

The fair takes place from November 30th to December 3rd, 2016 at the National Exhibition and Convention Center (NECC).
Die Ausstellung findet vom 30.November bis zum 3. Dezember 2016 im National Exhibition and Convention Center (NECC) statt.
ParaCrawl v7.1

The 28th China International Bicycle Fair will be held from May 6 to May 9, 2019, at the National Exhibition and Convention Center (Shanghai) (NECC), China.
Die 28. Internationale Fahrradmesse in China findet vom 6. bis 9. Mai 2019 im National Exhibition and Convention Center (Shanghai) (NECC) in China statt.
CCAligned v1

To better support the family she received training in applying the principles of ABA by therapists from NECC (New England Center for Children).
Um die Familie besser unterstützen zu können, wurde sie von Therapeuten des New England Center for Children (NECC) angeleitet, die ABA-Prinzipien auch im häuslichen Umfeld des Jungen umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

At Auto Shanghai 2015 over 1,100 exhibitors from 18 countries presented their products and services on 350,000 square metres of exhibition space to more than 928,000 visitors from China and abroad, for the first time at the new trade fair site National Exhibition and Convention Centre (NECC).
Im Jahr 2015 präsentierten über 1.100 Aussteller aus 18 Ländern auf rund 350.000 qm ihre Produkte und Dienstleistungen erstmals auf dem neuen Messegelände National Exhibition and Convention Centre (NECC) und nutzten die Auto Shanghai als Plattform zum Austausch und zur Knüpfung wichtiger Geschäftskontakte.
ParaCrawl v7.1

Marko Janssen, whose Meliá Shanghai is just a stone's throw from the NECC, is convinced that this will also change very quickly.
Dass sich auch das sehr schnell ändern werde, davon ist Marko Janssen überzeugt, dessen 2017 eröffnetes Meliá Shanghai ebenfalls nur einen Steinwurf vom NECC entfernt liegt.
ParaCrawl v7.1

They are authorised to use the FAIR logo for advertising purposes, and receive support and training from the NECC for their changeover preparations.
Die Unternehmen sind befugt, das FAIR?Logo zu Werbezwecken zu nutzen, und erhalten für ihre Vorbereitungen auf die Umstellung Unterstützung und Schulungen vom NECC.
TildeMODEL v2018

In the second half of August and early September, the National Euro Changeover Committee (NECC) conducted, in cooperation with the National Statistics Office, a survey on the state of euro preparations in the Maltese business sector.10 Virtually all of the 908 enterprises (representing a population of 16 500) participating in the survey (98%) knew that the euro will be introduced on 1 January 2008, and a majority of 56% was aware that the dual circulation period during which they may still accept payments in Maltese lira is one month.
Zwischen Mitte August und Anfang September führte der Nationale Ausschuss für die Euro?Umstellung (NECC) in Zusammenarbeit mit dem statistischen Amt Maltas eine Erhebung über den Stand der Vorbereitungen in der maltesischen Wirtschaft durch.10 So gut wie allen (98 %) an der Erhebung teilnehmenden 908 Unternehmen (repräsentativ für eine Grundgesamtheit von 16 500) war bekannt, dass der Euro am 1. Januar 2008 eingeführt wird, und die Mehrheit (56 %) wusste auch, dass die Dauer des Parallelumlaufs, bei dem noch maltesische Lira angenommen werden können, einen Monat beträgt.
TildeMODEL v2018