Translation of "Naturalisation" in German
Where
appropriate,
give
the
date
of
naturalisation.
Gegebenenfalls
das
Datum
der
Einbürgerung
angeben.
DGT v2019
Naturalisation
should
be
rapid,
secure
and
non-discretionary.
Die
Einbürgerung
sollte
rasch,
sicher
und
nicht
vom
Ermessen
Einzelner
abhängig
sein.
TildeMODEL v2018
Recent
changes
to
the
citizenship
law
make
naturalisation
easier
for
the
children
of
noncitizen's.
Jüngste
Veränderungen
des
Staatsbürgerschaftsgesetzes
erleichtern
die
Einbürgerung
von
Kindern
von
NichtEsten.
EUbookshop v2
How
can
you
obtain
Luxembourg
nationality
by
naturalisation?
Wie
kann
ich
die
luxemburgische
Staatsangehörigkeit
durch
Einbürgerung
erlangen?
ELRA-W0201 v1
Here,
above
all,
the
Hamburg
merchant,
Oscar
Louis
Tesdorpf,
was
instrumental
in
driving
forward
their
naturalisation.
Hier
trieb
vor
allem
der
Hamburger
Kaufmann
Oscar
Louis
Tesdorpf
die
Einbürgerung
voran.
WikiMatrix v1
Numerous
EU
Member
States
facilitate
naturalisation
for
refugees
and
stateless
persons.
Viele
EU-Mitgliedstaaten
erleichtern
Flüchtlingen
und
Staatenlosen
die
Einbürgerung.
EUbookshop v2
The
naturalisation
procedure
does
not
come
with
a
cost
in
Belgium,
France,
Luxembourg,
and
Spain.
Das
Einbürgerungsverfahren
ist
kostenfrei
in
Belgien,
Frankreich,
Luxemburg
und
Spanien.
EUbookshop v2
In
most
countries,
naturalisation
is
a
discretionary
procedure.
In
den
meisten
Ländern
ist
das
Einbürgerungsverfahren
Ermessenssache.
EUbookshop v2
The
"Zertifikat
Integrationskurs
"
also
helps
you
with
naturalisation.
Das
"Zertifikat
Integrationskurs"
kann
Ihnen
auch
die
Einbürgerung
erleichtern.
ParaCrawl v7.1